1188
stat. 8 .
Nobiles laici venientes ad monasterium non fiant conversi sed monachi.
Adlige Laien, die ins Kloster gehen, sollen nicht Konversen sondern Mönche werden.
(Bd. I., S. 108)
1190
stat. 1 .
Anno ab Incarnatione Domini 1189 constituta sunt haec assensu et mandato Capituli generalis a D.
Cisterciensi et quatuor primis abbatibus, et aliis quibusdam nominatis patribus Ordinis, confirmata autem
a Capitulo generali apud Cystercium anno Domini 1190. Ego frater [Guido] Cistercii, frater [Bruno] de
Firmitate, Mainardus de Pontiniaco, Garnerius de Claravalle, Petrus de Morimundo, et coabbates nostri,
quibus iniunctum fuit ex mandato et consensu generalis Capituli ad diem et locum stat. convenimus, ubi,
quanta potuimus diligentia ad commodum et formam Ordinis ista providimus observanda.
Primo ad temperandam cupiditatem et notam semper acquirendi qua impetimur; repellendam proposuimus
firmiter tenendum ab omnibus ut a sequenti Capitulo et e deinceps in perpetuum ab omni emptione terrarum
et quarumcumque possessionum immobilium abstineamus; de usuariis et pascuis adhuc differimus. Si vero
gratis et sine omni spe retributionis terrene date fuerint in puram elemosynam, licebit accipere. Qui
tamen, ut alibi dictum est, certas pensiones debent vel de decimis inquietantur, poterunt sibi huiusmodi
acquirere remotasque possessiones et minus utiles pro magis utilibus poterunt commutare vel alias
utiliores pro eodem precio tantum acquirere. Excipimus tamen ab hac lege monasteria quorum facultates non
sufficiunt ad sustentandum numerum XXX monachorum cum hospitalitate congrua et numero conversorum qui
secundum situm loci debent sufficere. Cum vero facultates idoneas obtinuerint legem superius scriptam
observent. Si quis vero hanc constitutionem transgressus fuerit, sententiam quam de non emendo vel de non
aedificando super obligatos debito quinquaginta marcarum data est, sustinebit.
Im Jahr der Menschwerdung des Herrn 1189 wurden diese Bestimmungen mit Zustimmung und auf Anordnung des
Generalkapitels vom Herrn Zisterzienser und den vier Äbten der Primarabteien sowie einigen anderen benannten
Vätern des Ordens festgelegt und vom Generalkapitel in Cîteaux im Jahr des Herrn 1190 bestätigt. Ich, Bruder
[Guido] von Cîteaux, Bruder [Bruno] von La Ferté, Mainard von Pontigny, Garnerius von Clairvaux, Petrus von
Morimond, und unsere Mitäbte, denen es durch das Mandat und die Zustimmung des Generalkapitels auferlegt
wurde, trafen uns an dem festgelegten Tag und Ort, wo wir mit größtmöglicher Sorgfalt diese Dinge zur
Förderung und zum Nutzen des Ordens zur Beachtung vorsahen.
Erstens, um die Gier und das ständige Streben nach Besitz, dem wir ausgesetzt sind, zu zügeln, beschlossen
wir fest, dass alle vom nächsten Kapitel an und für immer vom Erwerb jeglichen Landes und jeglichen
unbeweglichen Besitzes absehen sollten; bezüglich Pacht und Weideland verschieben wir noch eine
Entscheidung. Wenn jedoch Land aus reiner Barmherzigkeit und ohne jegliche Hoffnung auf weltliche
Gegenleistung geschenkt wird, darf es angenommen werden. Wer jedoch, wie anderweitig gesagt, bestimmte
Pensionen zahlen muss oder in Bezug auf Zehnten belästigt wird, darf solches erwerben und abgelegene und
weniger nützliche Besitztümer gegen nützlichere tauschen oder andere nützlichere Besitztümer zum gleichen
Preis nur erwerben. Wir schließen jedoch von diesem Gesetz die Klöster aus, deren Mittel nicht ausreichen,
um eine Anzahl von 30 Mönchen mit angemessener Gastfreundschaft und der Anzahl der Laienbrüder, die je nach
Lage des Ortes ausreichen sollten, zu erhalten. Wenn sie jedoch ausreichende Mittel haben, sollen sie das
oben geschriebene Gesetz beachten. Wer diese Bestimmung verletzt, wird die Strafe erleiden, die für das
Nichterwerben oder Nichterbauen auferlegt wurde, und eine Strafe von fünfzig Mark ertragen.
(Bd. I., S. 117)
stat. 2 .
Item frequenter ex nimio personarum numero nonnulla Ordinis nostri monasteria pregravantur et ideo ad multiplicandas
possessiones et augenda debita compelluntur. Propterea statuimus ut de personis tam monachis quam conversis necnon et
familiaribus nulla in hoc triennio recipiatur nisi aliquo moriente vel sine spe reversionis discedente. Si cui tamen
talis persona supervenerit quae sine gravi scandalo vel damno repelli non possit, poterit suscipered et in sequenti
Capitulo confiteatur. Transgressor huius sententiae, si abbas fuerit a celebratione missae abstineat usque ad sequens
Capitulum, nisi propter benedicendum novicium vel praesentem defunctum. Si prior, vel qui locum eius tenuerit, ab
officio deponatur et usque ad nutum Capituli in ultimo gradu permaneat. Si cellerarius hoc fecerit omni VI feria
ieiunet in pane et aqua et semel in hebdomada accipiat disciplinam usque ad nutum Capituli.
Ebenso werden häufig einige Klöster unseres Ordens durch die übermäßige Anzahl an Personen belastet und sind daher
gezwungen, ihren Besitz zu vermehren und Schulden zu machen. Deshalb haben wir beschlossen, dass in diesen drei Jahren
keine Personen, weder Mönche noch Laienbrüder oder Angehörige, aufgenommen werden sollen, es sei denn, jemand stirbt
oder verlässt den Orden ohne Hoffnung auf Rückkehr. Sollte jedoch eine Person eintreten, die ohne schweres Ärgernis
oder Schaden nicht zurückgewiesen werden kann, darf sie aufgenommen werden, und dies soll im nächsten Kapitel
bekanntgegeben werden. Wer gegen diese Bestimmung verstößt, soll, wenn er Abt ist, bis zum nächsten Kapitel von der
Feier der Messe ausgeschlossen sein, es sei denn, es handelt sich um die Segnung eines Novizen oder die Beisetzung
eines Verstorbenen. Ist er Prior oder vertritt er den Prior, soll er seines Amtes enthoben werden und bis zum
Beschluss des Kapitels in den letzten Rang zurückgesetzt werden. Wenn der Kellermeister dies tut, soll er jeden
Freitag bei Wasser und Brot fasten und einmal in der Woche bis zur Entscheidung des Kapitels gegeißelt werden.
(Bd. I., S. 118)
stat. 24 .
(⇨ Bebenhausen)
Petitio comitis Palatini de construenda abbatia exauditur, et abbati de Sconavia ad petitionis comitis illius
loci conceditur.
Bitte des Pfalzgrafen um Errichtung einer Abtei, und dem Abt von Schönau wird es auf Bitte jenes Grafen an diesem
Ort gewährt.
Kloster Bebenhausen, gegründet 1190. Die erste überlieferte Bitte. (Bd. I., S. 123)
stat. 50 .
(⇨ Georgenthal)
Abbas Sancti-Georgii, qui a multis annis ad Capitulum non venit, extra stallum abbatis sit, et omni sexta
feria sit in pane et aqua donec Morimundum veniat, et in sequenti Capitulo omni occasione remota se
repraesentet.
Der Abt von Georgenthal, der seit vielen Jahren nicht zum Kapitel gekommen ist, soll extra stallum sein und
jeden Freitag nur Brot und Wasser zu sich nehmen, bis er nach Morimond kommt. Beim nächsten Kapitel soll er sich
ohne jegliche Ausrede vorstellen.
Kloster Georgenthal, seit 1142, Tochter von Morimond. (Bd. I., S. 128)
stat. 83 .
(⇨ Altzelle)
Engelhardus Nuenburgensis, Eberhardus Merseburgensis, Hinricus Misnensis episcopi Capitulo generali de bonis
per abbatem Cellensem acquisitis scribunt et petunt, ut ipsi bonorum operum Ordinis participes fiant.
Engelhard von Naumburg, Eberhard von Merseburg und Heinrich von Meißen, Bischöfe, schreiben an das
Generalkapitel über die vom Abt von Cella erworbenen Güter und bitten darum, dass sie an den guten Werken des
Ordens teilhaben dürfen.
Kloster Altzelle, seit 1162/1175, Tochter von Pforte. (Bd. I., S. 133)
1193
stat. 68 .
(⇨ Walkenried)
Abbas de Valkenreide monachum suum quem Cistercium, aliter quam deceret, cum litteris suis misit, secum omni occasione postposita reducat.
Der Abt von Walkenried soll seinen Mönch, den er anders als es sich geziemte mit seinen Briefen nach Cîteaux geschickt hat, unter allen Umständen zurückholen.
Kloster Walkenried, seit 1123, Tochter von Kamp. (Bd. I., S. 171)
1194
stat. 7 .
Lapides positi super tumulos defunctorum in claustris nostris coaequentur terrae, ne sint offendiculo transeuntium.
Die auf den Gräbern der Verstorbenen in unseren Klöstern gesetzten Steine sollen eingeebnet sein, damit sie den Vorübergehenden kein Hindernis darstellen.
(Bd. I., S. 172)
1195
stat. 72 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Pforte)
De abbatiis de Porta et de Cella Sanctae-Mariae committitur abbati Morimundensi digne corrigendum.
Die Angelegenheit der Abteien von Pforte und Altzelle wird dem Abt von Morimond zur würdigen Korrektur anvertraut.
(Bd. I., S. 192)
1196
stat. 33 .
Abbates, monachi, et a conversi de Hungaria et de Allemania servientes cum gladiis et arcubus non ducant, et
quamdiu in hac culpa perstiterint, omni sexta feria in pane et aqua ieiunent.
Äbte, Mönche und Laienbrüder aus Ungarn und Deutschland sollen keine Schwerter und Bögen tragen, und solange sie
in diesem Fehlverhalten verharren, sollen sie jeden Freitag bei Brot und Wasser fasten.
(Bd. I., S. 203)
stat. 52 .
(⇨ Volkenroda)
Abbas de Vulchederode qui conversum conspiratorem auctoritate Ordinis excommunicatum sciens et prudens
ecclesiasticae tradidit sepulturae, et pro tali facto quod ad subversionem totius Ordinis noscitur imminere,
dignus depositione videretur, si non pia intentio quam in conspiratione sedanda habuit, eum aliquatenus
excusaret. Nos autem de communi consilio circa eum dispensantes et maxime quia propriis manibus tumulatum
extumulavit: iniungimus ei ut sex diebus sit in levi culpa, et quadraginta diebus continuis extra stallum suum
et interim omni sexta feria in pane et aqua ieiunet, et abstineat a divinis. Ne vero trahatur in consequentiam
praecipimus firmiter observari ut qui amodo simile opus praesumpserit, a patre abbate absque aliqua
retractatione deponatur.
Der Abt von Volkenroda, der wissentlich und vorsätzlich einen Laienbruder, der ein Verschwörer war und durch die
Autorität des Ordens exkommuniziert wurde, kirchlich bestattet hat, und der wegen dieser Tat, die als Bedrohung
für den gesamten Orden angesehen wird, der Absetzung würdig erscheint, wäre nicht wegen der frommen Absicht, die
er beim Unterdrücken der Verschwörung hatte, einigermaßen entschuldigt. Wir jedoch, die wir im gemeinsamen Rat
über ihn entschieden haben, und besonders weil er den Beerdigten mit eigenen Händen wieder ausgegraben hat, ordnen
ihm an, sechs Tage in leichter Schuld zu verharren und vierzig Tage lang extra stallum zu bleiben. Während
dieser Zeit soll er jeden Freitag bei Brot und Wasser fasten und sich von den göttlichen Diensten fernhalten.
Damit dies keine Folgen nach sich zieht, befehlen wir fest, dass in Zukunft jeder, der eine ähnliche Tat begeht,
ohne weiteres Zögern vom Abt abgesetzt wird.
Kloster Volkenroda, seit 1131, Tochter von Kamp. (Bd. I., S. 207)
1197
stat. 43 .
(⇨ Lehnin)
Abbas de Leni qui hoc anno ad generale Capitulum non venit, omni occasione postposita, sequenti
Capitulo se praesentet, causamque propter quam remansit fideliter exponat.
Der Abt von Lehnin, der in diesem Jahr nicht zum Generalkapitel gekommen ist, soll, jede Ausrede beiseite
lassend, beim nächsten Kapitel erscheinen und den Grund, warum er ferngeblieben ist, treu darlegen.
Kloster Lehnin, seit 1180, Tochter von Sittichenbach. (Bd. I., S. 218)
stat. 52 .
(⇨ Sittichenbach)
De iniuriis illatis abbati de Sichem pro proclamationibus quas fecit in Capitulo, abbati Morimundi
committitur correctio.
Die Korrektur der vom Abt von Sittichenbach im Kapitel gemachten unrechten Behauptungen wird dem Abt von Morimond
übermittelt.
Kloster Sittichenbach, seit 1141, Tochter von Walkenried. (Bd. I., S. 220)
1198
stat. 44 .
(⇨ Lehnin)
Conversus de Ridachhusse qui abbatem de Lani ad Capitulum venientem in grangia recipere noluit, ad
matrem domum mittatur, et ibi pro excessu suo digne puniatur, et hoc abbati Campensi exequendum
committitur.
Der Konverse von Riddagshausen, der sich geweigert hat, den zum Kapitel kommenden Abt von Lehnin in der
Grangie aufzunehmen, soll in das Mutterhaus geschickt werden und dort für sein Vergehen angemessen bestraft
werden. Die Ausführung dessen wird dem Abt von Altenkamp übertragen.
(Bd. I., S. 230)
1199
stat. 82 .
(⇨ Pforte)
Abbas de Porta qui remisit monachos qui missi fuerant ad eum per dispersionem, tribus diebus sit in
levi culpa, uno eorum in pane et aqua.
Der Abt von Pforte, der die Mönche, die durch Zerstreuung zu ihm geschickt worden waren, zurückgeschickt
hat, soll drei Tage lang in leichter Schuld sein, wobei einer dieser Tage auf Brot und Wasser verbracht
werden soll.
(Bd. I., S. 248)
1201
stat. 54 .
(⇨ Pforte)
Abbati Portenso conceditur ut bona de Jaroslaw tradat abbatiae de Lubens.
Dem Abt von Pforte wird gestattet, die Güter von Jaroslaw der Abtei von Leubus zu übergeben.
(Bd. I., S. 274)
1204
stat. 44 .
(⇨ Velehrad)
Petitio domini Olomocensi episcopi de abbatia construenda, committitur abbatibus de Evra et de Pomo qui
si viderint quod sufficienter constructae sint officinae et omnia iam parata ad conventum recipiendum,
liceat abbati Placensi mittere conventum.
Der Antrag des Herrn Bischofs von Olomouc bezüglich des zu errichtenden Klosters wird den Äbten von Ebrach
und von Nepomuk übertragen, die, wenn sie feststellen, dass die Gebäude ausreichend gebaut und alles bereits
für die Aufnahme des Konvents vorbereitet ist, dem Abt von Plass gestatten, den Konvent zu entsenden.
Kloster Velehrad, gegründet 1205, Tochter von Plass. (Bd. I., S. 305)
1205
stat. 9 .
(⇨ Pforte)
Abbas de Porta qui leprosum recepit contra mandatum generalis Capituli, usque ad Natale Domini sic
receptum proiiciat, veniam super hoc in sequenti Capitulo petiturus. Abbas de Walquerede hoc ei
denuntiet.
Der Abt von Pforte, der einen Leprakranken entgegen der Anordnung des Generalkapitels aufgenommen hat,
soll diesen bis Weihnachten aus dem Kloster entfernen und dafür um Vergebung im nächsten Kapitel bitten. Der
Abt von Walkenried soll ihm dies mitteilen.
(Bd. I., S. 308)
stat. 15 .
(⇨ Mariental)
Abbas Vallis-Sanctae-Mariae qui contra formam Ordinis et instituta Capituli generalis comitem in
oratorio tumulare praesumpsit, sex diebus sit in levi culpa, duobus a eorum in pane et aqua, et
quadraginta diebus extra stallum abbatis maneat, et qui consilium dederunt, singuli tribus diebus sint in
levi culpa, uno eorum in pane et aqua; et quicumque tale quod praesumpserit, absque retractatione
deponatur. Prior, subprior et cellerarius quorum consilio vel auctoritate id factum fuerit, emittantur ad
domum aliam non nisi per Capitulum generale reversuri.
Der Abt von Mariental, der es gewagt hat, einen Grafen im Oratorium entgegen der Ordensregel
und den Bestimmungen des Generalkapitels zu bestatten, soll sechs Tage lang in leichter Schuld sein, wobei
zwei dieser Tage auf Brot und Wasser verbracht werden sollen, und er soll vierzig Tage lang extra stallum
bleiben. Diejenigen, die ihm diesen Rat gegeben haben, sollen jeweils drei Tage lang in leichter Schuld
sein, wobei einer dieser Tage auf Brot und Wasser verbracht werden soll. Wer immer so etwas wagt, soll ohne
Möglichkeit der Revision abgesetzt werden. Der Prior, der Subprior und der Cellerar, durch deren Rat oder
Autorität dies geschehen ist, sollen in ein anderes Haus versetzt werden und dürfen nur durch das
Generalkapitel zurückkehren.
Kloster Mariental, seit 1143, Tochter von Altenberg. (Bd. I., S. 310)
1206
stat. 10 .
Abbas visitator nihil in scriptum redigat quod prius non fuerit proclamatum in capitulo, vel quod prius
non ostenderit visitato.
Der visitierende Abt soll nichts schriftlich festhalten, was nicht zuvor im Kapitel verkündet oder dem
Besuchten gezeigt wurde.
(Bd. I., S. 321)
stat. 17 .
(⇨ Georgenthal)
De abbate de Sancto-Spiritu qui hoc anno venire debuit ad Capitulum et non venit, committitur Domino
Cistercii. Abbati Sancti-Georgii qui, patre abbate inconsulto sigillum suum remisit, iniungitur ut sex
diebus sit in levi culpa, uno eorum in pane et qua, et de reliquo stet ad arbitrium abbatis Morimundi.
Abbas de Valcherode hoc ei denuntiet.
Über den Abt von Sancto-Spiritu, der in diesem Jahr zum Kapitel kommen sollte und nicht kam, wird dem
Herrn von Cîteaux übertragen. Dem Abt von Georgenthal, der ohne das Wissen des Vaterabtes sein Siegel
zurückgegeben hat, wird auferlegt, sechs Tage lang in leichter Schuld zu sein, an einem dieser Tage nur mit
Brot und Wasser, und für den Rest der Zeit nach dem Ermessen des Abtes von Morimond zu verbleiben. Der Abt
von Volkenroda soll ihm dies mitteilen.
Kloster Georgenthal, seit 1142. (Bd. I., S. 3232)
stat. 30 .
(⇨ Michaelstein)
Abbas de Lapide-Sancti-Michaelis qui monachum recepit sine litteris, qui relicto Ordine huc illucque
vagando, cucullatus incedit non sine scandalo, tribus diebus sit in levi culpa, uno eorum in pane et aqua,
et fugitivus ille qui Ordinem scandalizet, apud quemcumque inventus fuerit, equo et habitu spolietur.
Der Abt von Michaelstein, der einen Mönch ohne Empfehlungsschreiben aufgenommen hat, der den Orden
verlassen hat und umherwandert, im Mönchsgewand, nicht ohne Ärgernis zu erregen, soll drei Tage lang in
leichter Schuld sein, an einem dieser Tage nur von Brot und Wasser leben. Und jener Flüchtling, der den
Orden in Verruf bringt, soll, wo auch immer er gefunden wird, seines Pferdes und seiner Kleidung beraubt
werden.
Kloster Michaelstein, seit 1146, Tochter von Kamp. (Bd. I., S. 325)
1207
stat. 51 .
(⇨ Pforte)
De loco quem petit abbas de Porta commutari, committitur abbatibus Lubensi, de Silio qui accedentes ad
locum, considerent si locus ille idoneus est ad abbatiam construendam, et quid de eo visum fuerit, ad
sequens generale Capitulum referatur.
Über den Ort, dessen Tausch der Abt von Pforte erbittet, wird den Äbten von Leubus und Sulejow
aufgetragen, zum Ort zu gehen und zu prüfen, ob dieser Ort geeignet ist, um eine Abtei zu errichten. Was
darüber beschlossen wird, soll dem nächsten Generalkapitel berichtet werden.
Kloster Leubus, seit 1175, Tochter von Pforte; Kloster Sulejow, seit 1177, Tochter von Morimond.
Es könnte die Vorbereitung für Dünamünde sein. (Bd. I., S. 343)
1210
stat. 13 .
(⇨ Georgenthal)
Abbas Sancti-Georgii qui visitationem sibi iniunctam facere praetermisit scriptam super hoc poenam
sustineat scilicet tribus diebus sit in levi culpa, uno eorum in pane et aqua.
Der Abt von Georgenthal, der unterlassen hat, die ihm auferlegte Visitation zu machen, soll die darüber
schriftlich festgelegte Strafe ertragen, nämlich drei Tage in leichter Schuld sein, an einem dieser Tage nur
von Brot und Wasser leben.
(Bd. I., S. 371)
1211
stat. 7 .
Prohibetur firmiter a Capitulo generali ne quis episcopus, etsi Ordinis nostri fuerit, novitios
benedicat, vel visitationes in domibus nostris faciat, sed neque se de electionibus nostri Ordinis
intermittat.
Es wird vom Generalkapitel streng untersagt, dass irgendein Bischof, auch wenn er unserem Orden angehört,
Novizen segnet oder Visitationen in unseren Häusern durchführt, noch sich in die Wahlen unseres Ordens
einmischt.
(Bd. I., S. 379)
1213
stat. 1 .
Auctoritate Capituli generalis inhibetur ne de cetero fiant in Ordine picturae, sculpturae, praeter
imaginem Salvatoris, nec varietates pavimentorum, nec superfluitas aedificiorum et victualium, et a nullo
abbate portentur scrinia quae vulgo cofria appellantur. Item monasticam simplicitatem servare et imitari
cupientes, statuimus ut qui in tonsura et habitu saeculari ad Ordinem accedunt, et habitum conversi
accipiunt, in eodem habitu perseverent. Item familiares qui habitum et tonsuram in aliqua domorum
nostrarum susceperunt, in aliis domibus Ordinis nostri non suscipiantur, nisi ex licentia proprii
abbatis.
Durch die Autorität des Generalkapitels wird verboten, dass im Orden künftig Gemälde und Skulpturen
angefertigt werden, außer dem Bildnis des Erlösers. Ebenso sind Variationen der Fußböden, überflüssige
Bauten und Lebensmittelüberschüsse verboten. Kein Abt soll Truhen, die im Volksmund „Koffer“ genannt werden,
mit sich führen. Zudem, in dem Bestreben, die monastische Einfachheit zu bewahren und nachzuahmen, bestimmen
wir, dass diejenigen, die in weltlicher Kleidung und Haarschur zum Orden kommen und das Gewand des Konversen
annehmen, in demselben Gewand verbleiben sollen. Auch sollen Hausangehörige, die in irgendeinem unserer
Häuser das Gewand und die Haarschur erhalten haben, nicht in anderen Häusern unseres Ordens aufgenommen
werden, es sei denn mit Erlaubnis ihres eigenen Abtes.
(Bd. I., S. 404)
1214
stat. 2 .
(⇨ Michaelstein)
Abbates de Arneborc, de Caesarea, de Lapide S. Michaelis, et de Gundonio, qui ad Capitulum non venerunt
cum venire deberent, omni sexta feria sint in pane et aqua, et extra stallum abbatis donec Cistercio se
praesentent.
Abbas de Brebac, hoc denuntiet abbati de Arneborc; abbas de Lucela abbati de Caesarea; abbas de Wolkeret
abbati de Lapide S. Michaelis; abbas de Parinia abbati de Godonio.
Die Äbte von Arneburg, Kaisheim, Michaelstein und Gondon, die nicht zum Kapitel kamen, obwohl sie hätten
kommen sollen, sollen jeden Freitag nur von Brot und Wasser leben und extra stallum bleiben, bis sie sich
in Cîteaux präsentieren.
Der Abt von Eberbach soll dies dem Abt von Arneburg mitteilen; der Abt von Lützel dem Abt von Kaisheim; der
Abt von Walkenried dem Abt von Michaelstein; der Abt von Peyrignac dem Abt von Gondon.
Arneburg ist filia von Eberbach, Kaisheim ist filia von Lützel.(Bd. I., S. 418)
1218
stat. 75 .
(⇨ Michaelstein)
Petitio comitis Syfridi de procurando pauperes in hospitali abbatiae Sancti-Michaelis secundum redditus
quos assignaverit exauditur, ita tamen quod per personas illius domus hospitale id administretur.
Das Gesuch des Grafen Siegfried, die Armen im Hospital der Abtei Michaelstein gemäß den Einkünften, die er
zugewiesen hat, zu versorgen, wird erhört, jedoch unter der Bedingung, dass das Hospital durch die Personen
jenes Hauses verwaltet wird.
Kloster Michaelstein, seit 1146, Tochter von Kamp. (Bd. I., S. 500)
1219
stat. 18 .
(⇨ Osek,
⇨ Pforte)
De abbate de Ochet de quo conqueritur episcopus Pragensis, et contra quem scribit dominus Portuensis
conquerendo, committitur priori abbati qui convocatis vicinis abbatibus, causam diligenter inquirat, et si
depositione dignum invenerit, auctoritate Capituli generalis exequatur. Abbas de Place hoc ei
denuntiet.
Über den Abt von Osek, über den sich der Bischof von Prag beschwert und gegen den der Herr von Pforte
klagend schreibt, wird dem Prior des Abtes aufgetragen, der, indem er die benachbarten Äbte versammelt, die
Angelegenheit sorgfältig untersucht, und falls er ihn der Absetzung für würdig befindet, dies im Namen des
Generalkapitels ausführt. Der Abt von Plass soll ihm dies mitteilen.
Kloster Osek, seit 1194, Tochter von Waldsassen. (Bd. II., S. 506)
stat. 59 .
(⇨ Sittichenbach,
⇨ Zinna,
⇨ Mariental)
Petitio marchionis Brandeburgensis de construenda abbatia committitur abbatibus de Sichem, de Senna et
de Valle-Sanctae-Mariae, qui locum cum suis pertinentiis diligenter inspiciant et quod invenerint nuntient
sequenti Capitulo generali.
Das Gesuch des Markgrafen von Brandenburg, eine Abtei zu errichten, wird den Äbten von Sittichenbach,
Zinna und Mariental übertragen, die den Ort mit seinen Zugehörigkeiten sorgfältig inspizieren und ihre
Ergebnisse dem nächsten Generalkapitel berichten sollen.
(Bd. I., S. 515)
1220
stat. 33 .
(⇨ Leubus,
⇨ Sittichenbach,
⇨ Volkenroda,
⇨ Pforte)
Abbates de Lubens, de Sichem, de Volcorost et de Porta qui cedulae a vacuae sigilla sua praesumpserunt
apponere, sex diebus sint in levi culpa, duobus eorum in pane et aqua.
Die Äbte von Leubus, Sittichenbach, Volkenrode und Pforte, die es sich anmaßten, ihre Siegel auf leere
Blätter zu setzen, sollen sechs Tage in leichter Schuld sein, an zwei dieser Tage nur von Brot und Wasser
leben.
(Bd. I., S. 523)
stat. 62 .
(⇨ Pforte)
Petitio abbatis de Porta de abbatia monialium transferenda ad abbatiam monachorum, in qua abbatia sunt
duae moniales, committitur abbatibus Campensi et Belgensi, qui positionem loci diligenter inspectam in
sequenti Capitulo studeant nuntiare.
Das Gesuch des Abtes von Pforte, das Nonnenkloster in ein Mönchskloster umzuwandeln, in dem zwei Nonnen
leben, wird den Äbten von Altenkamp und Altenberg übertragen, die die Lage des Ortes sorgfältig inspizieren
und ihre Ergebnisse dem nächsten Generalkapitel berichten sollen.
(Bd. I., S. 529)
1222
stat. 23 .
(⇨ Altzelle)
De abbate de Cella Sanctae Mariae in Thuringia, qui celebrasse dicitur in abbatia sua mulieribus
praesentibus, quod episcopus saecularis propter Ordinis instituta facere noluerit, et qui ita debilis est
quod non potest abbatizare, committitur abbati Morimundi, qui usque ad Adventum Domini ita emendare
studeat quod plane satisfactum sit Capitulo generalis.
Über den Abt von Altzelle in Thüringen, der angeblich in seiner Abtei in Gegenwart von Frauen zelebriert
hat, was der weltliche Bischof aufgrund der Ordensvorschriften nicht tun wollte, und der so schwach ist,
dass er sein Amt nicht ausüben kann, wird dem Abt von Morimond aufgetragen, bis zum Advent des Herrn dafür
zu sorgen, dass dies so verbessert wird, dass dem Generalkapitel vollständig Genüge getan ist.
(Bd. II., S. 17)
1223
stat. 12 .
Monachi vel conversi qui ad Ordinem Praedicatorum vel Fratrum Minorum transierint habeantur pro
fugitivis.
Mönche oder Konversen, die zum Orden der Prediger oder der Minderbrüder übergetreten sind, sollen als
Flüchtige angesehen werden.
(Bd. II., S. 24)
1225
stat. 61 .
(⇨ Marienstern)
Petitio nobilis viri Bernardi de Vesta de construendo nostri Ordinis monasterio committitur abbatibus
de Dobrelu et de Cella Sanctae Mariae qui ad locum ipsum personaliter accedentes diligenter considerent si
aptus sit ad construendum monasterium, et quod invenerint vel per se vel per alios sequenti Capitulo
studeant nuntiare.
Das Gesuch des edlen Herrn Bernhard von Vesta, ein Kloster unseres Ordens zu errichten, wird den Äbten von
Dobrilugk und Altzelle übertragen, die den Ort persönlich aufsuchen und sorgfältig prüfen sollen, ob er
geeignet ist, ein Kloster zu errichten. Ihre Erkenntnisse sollen sie entweder selbst oder durch andere dem
nächsten Generalkapitel berichten.
(Bd. II., S. 47)
1229
stat. 39 .
(⇨ Pforte)
Auctoritate Capituli, praecipitur abbati et conventui de Porta ut 82 marchas argenti, quas ipsi domui
Claraevallis debent, et sicut abbas per litteras suas promisit generali Capitulo, omni occasione,
disceptatione et exceptione remota, in sequenti Capitulo, abbati Claraevallis afferant et persolvant;
alioquin ex tunc dicti abbas et conventus Portensis, omni sexta feria sint in pane et aqua donec dicta
pecunia Claeravallensibus persolvatur. Insuper dicta domus Portensis tenebitur Claraevallensibus ad omnes
expensas quas ipsi facient pro dicta pecunia repetenda. Abbas Campensis hoc eis denuntiet.
Durch die Autorität des Kapitels wird dem Abt und dem Konvent von Pforte befohlen, die 82 Mark Silber, die
sie der Abtei Clairvaux schulden und die der Abt in seinen Briefen dem Generalkapitel versprochen hat, ohne
jede Ausrede, Diskussion und Ausnahme beim nächsten Kapitel dem Abt von Clairvaux zu überbringen und zu
bezahlen. Andernfalls sollen der besagte Abt und der Konvent von Pforte ab dann jeden Freitag nur von Brot
und Wasser leben, bis das genannte Geld an Clairvaux bezahlt ist. Darüber hinaus wird das genannte Haus
Pforte verpflichtet sein, Clairvaux alle Kosten zu erstatten, die diese für die Eintreibung des genannten
Geldes aufwenden. Der Abt von Altenkamp soll ihnen dies mitteilen.
(Bd. II., S. 82)
1232
stat. 7 .
Cum episcopi et prelati ad domos Ordinis veniunt, secundum possibilitatem domorum honeste excipiantur,
hoc proviso, quod familiae eorum, si forte secum detulerint aliqua victualia, nulla eis propter hoc
pecunia refundatur.
Wenn Bischöfe und Prälaten zu den Häusern des Ordens kommen, sollen sie nach den Möglichkeiten der Häuser
ehrbar empfangen werden, wobei vorgesehen ist, dass für Lebensmittel, die ihre Gefolgsleute möglicherweise
mitgebracht haben, kein Geld erstattet wird.
(Bd. II., S. 102)
stat. 44 .
(⇨ Pforte)
Querela inter Abbates de Port et de Ruoc de abbatia construenda committitur abbatibus Olberluc et de
Cenna qui eam diligenter examinent et quid fecerint renuntient Capitulo generali.
Zwist zwischen den Äbten von Pforta und Ruoc über eine zu errichtende Abtei, anvertraut den Äbten von
Dobrilugk und Zinna, die das gewissenhaft überprüfen und dem Generalkapitel berichten sollen.
(Bd. II., S. 108)
stat. 55 .
(⇨ Pforte)
Capitulum generale ex petitione abbatis Portensis plenam fraternitatem confert Everhero militi eiusque
uxori, liberis, nepotibus quia renuntiavit omni iuri, quod in bonis monasterii Portensis habere
videbatur.
Das Generalkapitel verleiht auf Antrag des Abtes von Pforte dem Ritter Everher und seiner Frau, seinen
Kindern und Enkeln die volle Bruderschaft, weil er auf alle Rechte, die er an den Gütern des Klosters von
Pforte zu haben schien, verzichtet hat.
(Bd. II., S. 111)
1233
stat. 23 .
(⇨ Sittichenbach,
⇨ Buch )
Petitio abbatis de Sichem de habenda paternitate domus de Gruennehaven et abbatis de Bohoc qui pater
eiusdem domus est, prout fieri viderint, concedatur ei id quod petit, auctoritate Capituli generalis.
Die Bitte des Abtes von Sittichenbach, der die Vaterschaft des Hauses in Grünhain hat, und des Abtes von
Buch, der der Vater dieses Hauses ist, wie es gesehen wird, wird gewährt mit der Autorität des
Generalkapitels.
(Bd. II., S. 115)
stat. 70 .
(⇨ Michaelstein)
Capitulum generale abbatissae in Quedeligenbure, quia domum Lapidis Sancti Michaelis fovet,
participatione omnium bonorum concedit.
Das Generalkapitel gewährt der Äbtissin von Quedlinburg, die das Haus Michaelstein unterstützt, die
Teilhabe an allen Gütern.
(Bd. II., S. 126)
1234
stat. 33 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Buch ,
⇨ Dobrilugk)
Inquisitio, correctio, reformatio domus de Cella de qua multa dicuntur committitur de Doberluc et de Boch
abbatibus qui potestatem habeant auctoritate Capituli generalis tam in capite quam in membris, et quid inde,
etc.
Die Untersuchung, Korrektur und Reform des Hauses von Altzelle, über das viel gesagt wird, wird den Äbten von
Dobrilugk und Buch übertragen, die durch die Autorität des Generalkapitels die Macht haben, sowohl über das Haupt als
auch über die Mitglieder zu entscheiden, und was daraus folgt, etc.
(Bd. II., S. 133)
1235
stat. 41 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Pforte)
Monachi de Cella qui certis de causis a domo propria sunt eiecti, non revertantur de cetero ad eamdem,
nisi de licentia Capituli generalis, et a matre domo videlicet, de Porta penitus emittantur. Abbas autem
de Porta qui recepit monachos qui erant incontinenti eiiciendi, cui imponitur quod per neglegentiam suam
in filia sua tot et tantorum excessuum praeputia excreverunt, et hoc constat per inquisitores missos a
Capitulo generali, stet ad voluntatem Morimundi.
Die Mönche von Altzelle, die aus bestimmten Gründen aus ihrem eigenen Haus vertrieben wurden, sollen nicht
mehr dorthin zurückkehren, es sei denn, mit Erlaubnis des Generalkapitels, und sie sollen vollständig aus
dem Mutterhaus, nämlich Pforte, entlassen werden. Der Abt von Pforte, der Mönche aufgenommen hat, die aus
disziplinarischen Gründen hätten vertrieben werden sollen, und dem vorgeworfen wird, dass durch seine
Nachlässigkeit in seiner Tochterabtei so viele und so schwere Vergehen überhandgenommen haben, wie durch die
vom Generalkapitel gesandten Untersucher festgestellt wurde, soll nach dem Ermessen von Morimond verbleiben.
(Bd. II., S. 148)
stat. 44 .
(⇨ Paradies,
⇨ Sittichenbach,
⇨ Kolbatz,
⇨ Zinna)
Inspectio loci qui vocatur Paradisus in Postnonensi dioecesi in quo nobilis vir Bronosius palatinus in
Polonia vult fundare monachorum monasterium, committitur de Sicham, de Colba et de Cenna abbatibus ut ad
locum personaliter accedentes, pensatis omnibus quae pensanda sunt secundum formam Ordinis, de domo de
Lenin mittant istuc conventum, non expectato ulterius super hoc mandato Capituli generalis, et quid inde,
etc.
Die Untersuchung des Ortes, der Paradisus genannt wird und im Bistum Posen liegt, an dem der edle Herr
Bronosius, Palatin von Polen, ein Kloster für Mönche gründen möchte, wird den Äbten von Sittichenbach,
Kolbatz und Zinna übertragen. Diese sollen den Ort persönlich aufsuchen und nach Abwägung aller notwendigen
Aspekte gemäß den Regeln des Ordens aus dem Haus von Lehnin einen Konvent dorthin entsenden, ohne ein
weiteres Mandat des Generalkapitels abzuwarten, und was daraus folgt, etc.
(Bd. II., S. 149)
1237
stat. 55 .
(⇨ Sedletz,
⇨ Sittichenbach,
⇨ Volkenroda)
Correctio et reformatio de Scedelis de qua clamosa insinuatio ad aures Capituli generalis devenit,
committitur de Sichemen et de Walquarede, qui ad domum illam personaliter accedentes auctoritate Capituli
generalis in plenaria potestate corrigant et reforment quae corrigenda et reformanda invenerint, tam in
capite quam in membris, et quid inde, etc.
Die Korrektur und Reform von Sedletz, über die eine lautstarke Beschwerde an die Ohren des Generalkapitels
gelangt ist, wird den Äbten von Sittichenbach und Volkenroda übertragen. Diese sollen das Haus persönlich
aufsuchen und mit der vollen Autorität des Generalkapitels korrigieren und reformieren, was sie als
korrigier- und reformbedürftig finden, sowohl im Hinblick auf das Oberhaupt als auch auf die Mitglieder, und
was daraus folgt, etc.
(Bd. II., S. 179)
stat. 60 .
(⇨ Marienthal,
⇨ Sittichenbach,
⇨ Osek,
⇨ Altzelle)
Inspectio abbatiae monialium quae vocatur Sifristorf quam nostro Ordini regina Boemiae petit associari,
de Sichem et de Oceth abbatibus committitur a Capitulo generali, ut ad locum personaliter accedentes
pensent omnia quae secundum formam Ordinis sunt pensanda et associent eam Ordini si viderint expedire, et
sit filia abbatiae Cellensis, et quid inde, etc.
Die Untersuchung des Nonnenklosters, das Seifersdorf genannt wird und das die Königin von Böhmen unserem
Orden angeschlossen haben möchte, wird den Äbten von Sittichenbach und Osek durch das Generalkapitel
übertragen. Diese sollen den Ort persönlich aufsuchen, alle gemäß den Regeln des Ordens notwendigen Aspekte
prüfen und das Kloster dem Orden anschließen, wenn sie es für angebracht halten. Es soll Tochterkloster der
Abtei von Altzelle sein, und was daraus folgt, etc.
(Bd. II., S. 180)
1239
stat. 33 .
(⇨ Marienfeld,
⇨ Pforte,
⇨ Altenkamp,
⇨ Walkenried,
⇨ Hardehausen,
⇨ Dünamünde)
Querela quam habet abbas de Campo Sanctae Mariae super filiatione abbatiae de Dunemonte contra abbatem
de Porta, committitur de Campo, de Calquerede et de Herwendekusen abbatibus, pace vel iudicio terminanda,
et quid inde, etc.
Die Beschwerde, die der Abt von Marienfeld über die Filiationsverhältnisse der Abtei Dünamünde gegen den
Abt von Pforte hat, wird den Äbten von Altenkamp, Walkenried und Hardehausen übertragen, um sie durch
friedliche Einigung oder gerichtliche Entscheidung zu klären, und was daraus folgt, etc.
(Bd. II., S. 209)
1240
stat. 32 .
(⇨ Pforte)
Abbas tamen de Porta hoc anno filias suas de Dunemunde et de Walcana visitare personaliter non omittat.
Der Abt von Pforte soll jedoch in diesem Jahr nicht versäumen, seine Tochterklöster in Dünamünde und
Falkenau persönlich zu besuchen.
(Bd. II., S. 221)
1241
stat. 22 .
(⇨ Lehnin,
⇨ Buch )
Inspectio abbatiae de Meringe pro qua dominus Papa scripsit Capitulo generali committitur de Legni et
de Bo[ch] abbatibus, ut ad locum personaliter accedentes pensatis omnibus, et quid inde, etc.
Die Untersuchung der Abtei von Mehringen, für die der Herr Papst dem Generalkapitel geschrieben hat, wird
den Äbten von Lehnin und Buch übertragen, damit sie den Ort persönlich aufsuchen, alle notwendigen Aspekte
abwägen und was daraus folgt, etc.
(Bd. II., S. 234)
1242
stat. 36 .
(⇨ Buch ,
⇨ Lehnin,
⇨ Sittichenbach)
Abbatia monialium de Meringe iterato commititur de Boch et de Lenin abbatibus, ut posthabito contractu
cum fundatoribus ibidem introducant conventum, si viderint expedire, et quid inde, etc. et sit filia de
Sichen.
Das Nonnenkloster von Mehringen wird erneut den Äbten von Buch und Lehnin anvertraut, damit sie, wenn sie
es für angebracht halten, den dortigen Konvent einführen, nachdem der Vertrag mit den Gründern außer Acht
gelassen wurde, und was daraus folgt, usw., und es soll eine Tochter des Klosters von Sittichenbach sein.
(Bd. II., S. 252)
stat. 62 .
(⇨ Pforte,
⇨ Andrejow,
⇨ Sulejow,
⇨ Wongrowitz)
Querela abbatis Portensis contra episcopum Brusciae et episcopi contra eumdem abbatem, committitur de
Andreio et de Sylio abbatibus, pacificanda vel iudicanda etc., et quid inde, etc. Abbas de Lugna hoc eis
denuntiet.
Die Klage des Abtes von Pforte gegen den Bischof von Bruscia und die Klage des Bischofs gegen denselben
Abt werden den Äbten von Andrejow und Sulejow zur Schlichtung oder Beurteilung anvertraut, und was daraus
folgt, usw. Der Abt von Wongrowitz soll ihnen dies mitteilen.
(Bd. II., S. 257)
stat. 68 .
(⇨ Pforte,
⇨ Altzelle)
Abbas Portensis qui in electione filiae suae de Cella mediatorem admisit clericum saecularem, sex
diebus faciat levem culpam et quadraginta diebus sit extra stallum abbatis; abbates ceteri qui fuerunt
praesentes et non contradixerunt viginti diebus sint extra stallum abbatis; electores vero ultimi per
annum, et omni sexta feria sint in pane et aqua usque ad Capitulum generale gravius puniendi, si de cetero
in electione mediatorem recipiant saecularem, Abbas Portensis hoc aliis denuntiet.
Der Abt von Pforte, der bei der Wahl seiner Tochter von Altzelle einen weltlichen Kleriker als Vermittler
zugelassen hat, soll sechs Tage lang in leichter Schuld und vierzig Tage lang extra stallum sein; die
anderen Äbte, die anwesend waren und nicht widersprachen, sollen zwanzig Tage lang extra stallum sein; die
Wähler jedoch sollen letztlich ein Jahr lang jeden Freitag nur Brot und Wasser zu sich nehmen, bis zum
Generalkapitel, und schwerer bestraft werden, falls sie in Zukunft bei der Wahl einen weltlichen Vermittler
zulassen. Der Abt von Pforte soll dies den anderen mitteilen.
(Bd. II., S. 258)
1243
stat. 35 .
(⇨ Pforte
⇨ Lehnin,
⇨ Altenkamp)
De abbate de Porta de quo multa sinistra dicta sunt Capitulo generali committitur Lingensi et Campensi
abbatibus ut ad locum praesentialiter accedant et plenaria potestate rei veritatem diligenter inquirant et
corrigenda corrigant auctoritate Capituli generalis, et quid inde, etc.
Über den Abt von Pforte, über den dem Generalkapitel viele schlechte Dinge berichtet wurden, wird den
Äbten von Lehnin und Altenkamp aufgetragen, persönlich an den Ort zu gehen und mit voller Befugnis die
Wahrheit der Angelegenheit sorgfältig zu untersuchen und das zu korrigierende im Namen des Generalkapitels
zu korrigieren, und was daraus folgt, usw.
(Bd. II., S. 265)
stat. 48 .
(⇨ Paradies,
⇨ Lehnin,
⇨ Leubus,
⇨ Kammin)
Querela abbatis de Paradiso contra patrem suum de Lenim committitur Lubensi et de
Camina abbatibus pacificanda vel iudicanda, etc., et quid inde, etc. Abbas de Camina hoc collegae
suo denuntiet.
Die Klage des Abtes von Paradis gegen seinen Vater von Lehnin wird den Äbten von Leubus und Kammin zur
Schlichtung oder Beurteilung anvertraut, und was daraus folgt, usw. Der Abt von Kammin soll dies seinem
Kollegen mitteilen.
(Bd. II., S. 268)
stat. 66 .
(⇨ Heilig Kreuz, Meißen,
⇨ Buch ,
⇨ Wachok)
Abbatissa Sanctae Crucis Missenensis diocesis, quae visitatorem suum recipere noluit et ab eodem
excommunicata divinis interfuit, deponitur in instanti, et ad domum aliam emittatur et sit ineligibilis.
Abbas de Boch hoc negotium exequatur, et moniales quas in hac parte culpabiles invenerint puniat prout
meruerint in plenaria potestate. Abbas de Vancoce hoc ei denuntiet. Poenitentes vero reconciliet
at absolvat.
Die Äbtissin von Heilig Kreuz in der Diözese Meißen, die sich weigerte, ihren Visitator zu empfangen und
nach ihrer Exkommunikation durch denselben an den Gottesdiensten teilnahm, wird sofort abgesetzt und in ein
anderes Haus geschickt, und sie ist nicht mehr wählbar. Der Abt von Buch soll diese Angelegenheit ausführen
und die Nonnen, die er in dieser Angelegenheit für schuldig befindet, entsprechend ihrer Schuld mit voller
Autorität bestrafen. Der Abt von Wachok soll ihm dies mitteilen. Die reumütigen sollen jedoch versöhnt und
absolviert werden.
(Bd. II., S. 272)
1244
stat. 35 .
(⇨ Heilig Kreuz, Meißen,
⇨ Walkenried)
Sententiae latae in abbatissas et moniales et alias personas rebelles domorum de Sancta Colomba, de
Vastina, de Sancta Cruce in Misinensi dioecesi, auctoritate Capituli generalis eaedem confirmantur usque
ad satisfactionem condignam. Abbas de Longovillari abbatissis et conventibus de Sancta Colomba de Vastina;
abbas de Valcrede abbatissae de Sancta Cruce hoc denuntiet, et quid inde, etc.
Die Urteile, die gegen die Äbtissinnen, Nonnen und andere widerspenstige Personen der Klöster von St.
Colomba, Vastina und Heilig Kreuz in der Diözese Meißen ergangen sind, werden durch die Autorität des
Generalkapitels bestätigt, bis eine angemessene Wiedergutmachung erfolgt. Der Abt von Longovillari soll dies
den Äbtissinnen und Konventen von St. Colomba und Vastina mitteilen; der Abt von Walkenried soll dies der
Äbtissin von Heilig Kreuz mitteilen, und was daraus folgt, usw.
(Bd. II., S. 281)
stat. 53 .
(⇨ Nimbschen,
⇨ Dobrilugk,
⇨ Buch ,
⇨ Pforte)
Inspectio abbatiae monialium de …, quam marchio Misinensis petit Ordini incorporari, committitur de
Drobelo et de Boc abbatibus qui ad locum etc., et quid inde, etc. et sit filia abbatiae de Porta.
Die Überprüfung des Nonnenklosters von ..., das der Markgraf von Meißen dem Orden inkorporiert haben
möchte, wird den Äbten von Dobrilugk und Buch übertragen, die an den Ort gehen sollen, usw., und was daraus
folgt, usw., und es soll eine Tochterabtei des Klosters von Pforte sein.
(Bd. II., S. 285)
1246
stat. 61 .
(⇨ Kamenz,
⇨ Dobrilugk,
⇨ Altzelle,
⇨ Leubus)
Inspectio abbatiae de Camenez ordinis Sancti Augustini quam petit incorporari Ordini Wislaniensis
episcopus, Doberlu et de Cella abbatibus committitur qui ad locum, etc., mittant in conventum de domo de
Lubans, et quid inde, etc., et sit filia Lubensis.
Die Überprüfung der Abtei von Camenz des Augustinerordens, die der Bischof von Breslau in den Orden
eingegliedert haben möchte, wird den Äbten von Dobrilugk und Altzelle übertragen, die an den Ort gehen
sollen, usw., und sie sollen jemanden aus dem Konvent des Klosters von Leubus entsenden, und was daraus
folgt, usw., und sie soll eine Tochterabtei von Leubus sein.
(Bd. II., S. 313)
1247
stat. 30 .
(⇨ Altzelle)
De abbatibus Poloniae qui dicuntur usque ad Cellam venisse et usque ad Capitulum non pervenisse, quia
de causa remorationis ipsorum non potuit plene constare Diffinitoribus, committitur abbati Morimundi ut
diligenter inquirat causam demorationis eorum et inde faciat quod viderit expedire, et quid inde, etc.
Über die Äbte Polens, die angeblich bis Altzelle gekommen, aber nicht bis zum Kapitel gelangt sind, wird,
da den Diffinitores die Ursache ihres Verweilens nicht vollständig bekannt werden konnte, dem Abt von
Morimond aufgetragen, die Ursache ihres Verweilens sorgfältig zu ermitteln und entsprechend zu handeln, was
er für angemessen hält, und darüber zu berichten, etc.
(Bd. II., S. 320)
1250
stat. 35 .
(⇨ Walkenried,
⇨ Sittichenbach,
⇨ Volkenroda)
Inspectio loci in quo E. et R. milites dicti de Chichele petunt aedificare abbatiam monachorum
committitur de Walremrith et de Sichem abbatibus ut ad locum, etc., et quid inde, etc. Abbas de
Welquederode hoc eis denuntiet.
Die Überprüfung des Ortes, an dem die Ritter E. und R., genannt von Chichele, den Bau einer Mönchsabtei
beantragen, wird den Äbten von Walkenried und Sittichenbach übertragen, damit sie zum Ort gehen, etc., und
darüber berichten, etc. Der Abt von Volkenroda soll ihnen dies mitteilen.
(Bd. II., S. 353)
stat. 42 .
(⇨ Mühlberg,
⇨ Dobrilugk,
⇨ Buch )
Inspectio abbatiae monialium monasterii de Murbec Misiensis dioecesis pro qua incorporanda Ordini
nostro scribit dominus Papa Capitulo generali, de Boch et de Dendreloch abbatibus committitur in plenaria
Ordinis potestate qui ad locum, etc. et sit filia de Boch et quid inde, etc.
Die Überprüfung des Nonnenklosters von Mühlberg in der Diözese Meißen, deren Eingliederung in unseren
Orden der Herr Papst dem Generalkapitel geschrieben hat, wird den Äbten von Buch und Dobrilugk mit voller
Ordensgewalt übertragen, damit sie zum Ort gehen, etc., und es soll eine Tochter von Buch sein, und darüber
berichten, etc.
(Bd. II., S. 354)
1251
stat. 36 .
(⇨ Walkenried,
⇨ Sittichenbach)
Inspectio loci in quo C. et R. milites dicti de Chichelle petunt adeificari abbatiam monachorum iterato
committitur de Walquerede et de Sichem abbatibus in plenaria Ordinis polestate ut ad locum, etc., et quid inde,
etc.
Die erneute Überprüfung des Ortes, an dem die Ritter C. und R., genannt von Chichele, den Bau einer Mönchsabtei
beantragen, wird den Äbten von Walkenried und Sittichenbach mit voller Ordensgewalt übertragen, damit sie zum Ort
gehen, etc., und darüber berichten, etc.
(Bd. II., S. 366)
1252
stat. 16 .
(⇨ )Pforte
Petitio venerabilis patris Theodorici Nuemburgensis episcopi, qui petit ut corpora nobilium comitis de
Mannesvelde et eius uxoris in cimeterio Portensis monasterii cisterciensis Ordinis iam sepulta intra ipsam
ecclesiam sepeliantur, in hoc exauditur ut in claustro vel capitulo sepeliantur monachorum.
Das Gesuch des ehrwürdigen Vaters Dietrich, Bischof von Naumburg, der darum bittet, dass die bereits im
Friedhof des Klosters Pforte des Zisterzienserordens beigesetzten Leichname des Grafen von Mansfeld und seiner
Ehefrau innerhalb der Kirche bestattet werden, wird in der Weise gewährt, dass sie im Kreuzgang oder im Kapitel
der Mönche bestattet werden.
(Bd. II., S. 379)
stat. 24 .
(⇨ Walkenried,
⇨ Sittichenbach)
Inspectio loci in quo E. et R. milites dicti de Chichelle petunt aedificari abbatiam monachorurn iterato
committitur de Walquerede et de Sichem abbatibus in plenaria Ordinis potestate qui ad locum, et quid inde,
etc.
Die erneute Überprüfung des Ortes, an dem die Ritter E. und R., genannt von Chichele, den Bau einer
Mönchsabtei beantragen, wird den Äbten von Walkenried und Sittichenbach mit voller Ordensgewalt übertragen,
damit sie zum Ort gehen, und darüber berichten, etc.
(Bd. II., S. 381)
stat. 30 .
(⇨ Leubus,
⇨ Plass,
⇨ Altzelle,
⇨ Nepomuk,
⇨ Waldsassen)
Querela abbatis de Luben contra abbatem de Plate, de Cella, de Pomoch et de Wasalisce abbatibus committitur
in plenaria Ordinis potestate, et quid inde, etc.
Die Beschwerde des Abtes von Leubus gegen den Abt von Plass, von Altzelle, von Nepomuk und von Waldsassen wird
den genannten Äbten mit voller Ordensgewalt übertragen, und darüber berichten, etc.
(Bd. II., S. 382)
stat. 44 .
(⇨ Georgenthal,
⇨ St. Godehard)
Cum abbas Vallis Sancti Georgii renuntiavit a in Capitulo generali omni iuri paternitatis quam habebat in
abbatia Hospitalitis Sancti Gothardi, filia sua penitus destructa, committitur abbati Morimundi ut auctoritate
Capituli generalis ipsam sibi si voluerit retineat, vel tradat alicui abbati de Ordine nostro qui eamdem
reaedificare valeat, prout melius viderit Ordini expedire, et quid inde, etc.
Da der Abt von Georgenthal auf dem Generalkapitel auf alle Rechte der Vaterschaft, die er in der völlig
zerstörten Abtei des Hospitals von St. Gotthard hatte, verzichtet hat, wird dem Abt von Morimond aufgetragen,
mit der Autorität des Generalkapitels diese Abtei entweder für sich zu behalten, wenn er will, oder sie einem
anderen Abt unseres Ordens zu übergeben, der sie wiederaufbauen kann, wie er es am besten für den Orden geeignet
hält, und darüber zu berichten, etc.
(Bd. II., S. 385)
1253
stat. 31 .
(⇨ Heilig Kreuz, Meißen,
⇨ Walkenried,
⇨ Sittichenbach)
De monialibus Sanctae Crucis, Missenensis dioecesis, quae visae sunt, ut dicitur, Ordinis repugnare
statutis et per malum apostasiae cervices suas de sub iugo Ordinis excutere, de Walkerende et de Sichem
abbatibus committitur qui ad ipsas personaliter accedentes moneant ipsas et inducant cum effectu ut
obedienter se habeant et quiete. Quae si salutis monita per eos non susceperint, modis omnibus Secundum
formam Ordinis procedendum fuerit, procedant contra ipsas auctoritate Capituli generalis in plenaria
Ordinis potestate, et quid inde, etc. Abbas de Sichem hoc collegae suo denuntiet.
Über die Nonnen von Heilig Kreuz in der Diözese Meißen, die, wie es heißt, den Statuten des Ordens
widersprechen und durch den Fehler der Apostasie ihre Hälse aus dem Joch des Ordens herausziehen wollen,
wird den Äbten von Walkenried und Sittichenbach aufgetragen, persönlich zu ihnen zu gehen, sie zu ermahnen
und wirksam dazu zu bringen, sich gehorsam und friedlich zu verhalten. Wenn sie diese Ermahnungen nicht
annehmen, sollen die Äbte gemäß der Ordensregeln in jeder Hinsicht gegen sie vorgehen, mit der Autorität des
Generalkapitels und voller Ordensgewalt, und darüber berichten, etc. Der Abt von Sittichenbach soll dies
seinem Kollegen mitteilen.
(Bd. II., S. 395)
1254
stat. 32 .
(⇨ Georgenthal)
Petitio abbatis Sancti Georgii de faciendo in domo sua festo eiusdem sancti cum una missa et XII lectionibus,
exauditur.
Die Bitte des Abtes von Georgenthal, in seinem Kloster das Fest desselben Heiligen mit einer Messe und zwölf
Lesungen zu feiern, wird erhört.
(Bd. II., S. 407)
1255
stat. 17 .
(⇨ Zinna,
⇨ Dobrilugk,
⇨ Lehnin)
Inspectio loci, in quo volunt aedificare abbatiam monachorum nobiles viri marchiones Brandeburgenses,
de Cenna et de Dombrolant abbatibus committitur in plenaria Ordinis potestate qui ad locum, etc. et quid
inde, etc. et sif filia de Lentuya.
Die Untersuchung des Ortes, an dem die edlen Herren Markgrafen von Brandenburg eine Abtei für Mönche
errichten wollen, wird den Äbten von Zinna und von Dobrilugk mit voller Macht des Ordens übertragen, damit
sie den Ort aufsuchen und darüber berichten, usw. und sie sei Tochter von Lehnin.
Vorgänger von Chorin. (Bd. II., S. 413)
1257
stat. 17 .
(⇨ Georgenthal)
Petitio abbatis Vallis Sancti Georgii de faciendo anniversario sui fundatoris in domo propria,
exauditur.
Die Bitte des Abtes von Georgenthal, in seinem eigenen Kloster den Jahrestag seines Gründers zu begehen,
wird erhört.
(Bd. II., S. 429)
1258
stat. 35 .
(⇨ Paradies,
⇨ Obra,
⇨ Wongrowitz,
⇨ Lehnin,
⇨ Dobrilugk)
Querela abbatis de Paradiso contra abbatem de Obra, de Lugna et de Lenich et Conbreloch abbatibus
committitur in plenaria Ordinis potestate pace, etc., et quid inde, etc.
Die Beschwerde des Abtes von Paradies gegen den Abt von Obra wird den Äbten von Wongrowitz, Lehnin und
Dobrilugk mit voller Macht des Ordens zur Untersuchung übertragen, damit sie Frieden schaffen und darüber
berichten.
(Bd. II., S. 445)
1260
stat. 27 .
(⇨ Buch ,
⇨ Altenkamp)
Cum a pluribus fide dignis extiterit generali Capitulo nuntiatum quod monachi et conversi monasterii de
Hoc frequenter abbatibus extiterint contrarii et rebelles, sicut patet per abbatum frequentem mutationem
in monasterio memorato, abbati de Campo committit Capitulum generale in plenaria Ordinis potestate, qui
per se vel per alios quod in eodem monasterio correctione seu reformatione dignum invenerit, corrigat et
reformet. Et simili modo eidem committitur correctio et reformatio abbatiae monialium de Geregma quae
Ordini dicuntur esse contrariae et rebelles, et quid inde, etc.
Da von mehreren glaubwürdigen Personen dem Generalkapitel berichtet wurde, dass die Mönche und Laienbrüder
des Klosters Buch häufig den Äbten widersprochen und sich widersetzt haben, wie es durch den häufigen
Wechsel der Äbte in dem genannten Kloster offensichtlich ist, überträgt das Generalkapitel dem Abt von Kamp
mit voller Macht des Ordens, entweder persönlich oder durch andere, alles zu korrigieren und zu reformieren,
was in diesem Kloster einer Korrektur oder Reform bedarf. Ebenso wird ihm die Korrektur und Reform des
Nonnenklosters Geregma übertragen, da diese ebenfalls als widersetzlich und rebellisch dem Orden gegenüber
beschrieben werden, und darüber zu berichten, was daraus resultiert.
(Bd. II., S. 467)
stat. 39 .
(⇨ Zinna,
⇨ Dobrilugk,
⇨ Lehnin,
⇨ Pforte)
Querela abbatis de Genna contra abbatem de Dobrelon, de Lenin et de Porta abbatibus committitur in
plenaria Ordinis potestate, etc.
Die Beschwerde des Abtes von Zinna gegen den Abt von Dobrilugk wird den Äbten von Lehnin und Pforte mit
voller Macht des Ordens zur Untersuchung übertragen, etc.
(Bd. II., S. 470)
stat. 48 .
(⇨ Sittichenbach,
⇨ Arnsburg,
⇨ Walkenried,
⇨ Himmerod)
Querela abbatis de Sicham contra abbatem de Arnesporc, de Walgrene et de Hemmerode abbatibus
committitur, etc.
Die Beschwerde des Abtes von Sittichenbach gegen den Abt von Arnsburg wird den Äbten von Walkenried und
Himmerod zur Untersuchung übertragen, etc.
(Bd. II., S. 471)
stat. 62 .
(⇨ Pforte)
Capitulum generale omnibus fidelibus, qui abbatiam Portensem in exstructione ecclesiae eleemosynis vel
manu adiutrici adiuvant, fraternitatem bonorum operum per universum Ordinem concedit.
Das Generalkapitel gewährt allen Gläubigen, die die Abtei von Pforta beim Bau der Kirche durch Almosen
oder helfende Hand unterstützen, die Brüderlichkeit guter Werke im gesamten Orden.
(Bd. II., S. 474)
stat. 63 .
(⇨ Pforta,
⇨ Lehnin,
⇨ Buch )
A. de Porta, Is. de Lenin, Wil. de Buch abbates apud Cistercium in generali Capitulo constituti.
A. von Pforta, Is. von Lehnin, Wil. von Buch wurden vom Generalkapitel eingesetzt.
(Bd. II., S. 474)
1261
stat. 5 .
Cum de diversis regionibus clamor devenerit ad Capitulum generale quod episcopi et alii ecclesiarum
praelati communia privilegia et indulgentias Ordinis infringere moliuntur, statuit et ordinat Capitulum
generale quod in singulis provinciis, ubi aliquid tale exortum fuerit, tres abbates, qui in illa provincia
in Ordine priores extiterint, ad instantiam abbatum afflictorum inquisita prius causa et causae merito,
videlicet si dicti afflicti bonam causam habuerint, et communia Ordinis privilegia et indulgentiae
impetantur, universos abbates eiusdem provinciae convocent ad locum medium auctoritate Capituli generalis,
et ibi facta competenti contributione in communibus expensis eiusdem provinciae per se vel per
procuratorem idoneum in ipsa causa procedant, prout melius et salubrius viderint expedire, committitur
autem abbati Morimundi in praedictis ordinatio provinciae Moguntinensis, eo quod spaciosa sit nimis et
longissima videatur.
Da aus verschiedenen Regionen Klagen an das Generalkapitel gelangt sind, dass Bischöfe und andere
Kirchenobere die gemeinsamen Privilegien und Gnadenerweise des Ordens zu verletzen versuchen, beschließt und
ordnet das Generalkapitel, dass in jeder Provinz, in der etwas Derartiges auftritt, drei Äbte, die in jener
Provinz die ältesten im Orden sind, auf Anforderung der betroffenen Äbte, nach vorheriger Untersuchung der
Sache und des Sachverhalts, nämlich ob die Betroffenen eine gerechte Sache haben und die gemeinsamen
Privilegien und Ablässe des Ordens angegriffen werden, alle Äbte derselben Provinz an einem zentralen Ort im
Auftrag des Generalkapitels versammeln. Dort sollen sie, nach angemessener Beitragsleistung zu den
gemeinsamen Ausgaben der Provinz, entweder persönlich oder durch einen geeigneten Bevollmächtigten in dieser
Angelegenheit vorgehen, wie sie es am besten und nützlichsten erachten. Dem Abt von Morimond wird die
Regelung der Provinz Mainz in diesen Angelegenheiten übertragen, da diese sehr groß und lang erscheint.
(Bd. II., S. 476)
stat. 27 .
(⇨ Kamp,
⇨ Buch )
Commissio abbati de Campo anno praeterito a generali Capitulo facta super correctione et reformatione
abbatiae de Boch, eidem abbati de Campo a dicto generali Capitulo committitur iterato.
Die im vergangenen Jahr vom Generalkapitel dem Abt von Kamp übertragene Aufgabe der Korrektur und Reform
der Abtei von Buch wird demselben Abt von Kamp erneut vom genannten Generalkapitel übertragen.
(Bd. II., S. 480)
1263
stat. 46 .
(⇨ Osek
⇨ Hradist)
Inspectio abbatiae de Cames quam petit incorporari nobilis vir Bernardus dominus Cames, de Oseo et de
Gradis committitur, etc., et sit filia de Cella.
Die Überprüfung der Abtei von Kamenz, deren Eingliederung der edle Herr Bernard, Herr von Kamenz, beantragt,
wird den Äbten von Osek und Hradist anvertraut usw., und sie soll eine Tochter von Altzelle sein.
Anfangs Sitz im Kamenzer Hospital, später Verlegung nach Panschwitz. (Bd. III., S. 16)
stat. 50 .
(⇨ Volkenroda,
⇨ Zinna,
⇨ Altzelle)
Item, inspectio loci in quo fundare intendit abbatiam monachorum nobiles viri dominus Renaldus et dominus
Conradus de Strael, de Vuolbendrode et de Scinna abbatibus committitur etc. Abbas de
Cella hoc eis denuntiet.
Ferner, die Überprüfung des Ortes, an dem die edlen Herren, Herr Renald und Herr Conrad von Strael,
beabsichtigen, eine Mönchsabtei zu gründen, wird den Äbten von Volkenroda und Zinna anvertraut usw. Der Abt von
Altzelle soll ihnen dies mitteilen.
(Bd. III., S. 16)
stat. 60 .
(⇨ Osek,
⇨ Pforte,
⇨ Marienstern)
A. de Porta et Sibertus de Ozzek abbates auctoritatem accipiunt, coenobium sanctimonialium Stellam S.
Mariae ordini incorporandi. Incorporatio facta est 1264.
Die Äbte A. von Pforte und Sibertus von Osek erhalten die Vollmacht, das Kloster der Nonnen Stella S. Mariae
in den Orden einzugliedern. Die Eingliederung erfolgte im Jahr 1264.
(Bd. III., S. 17)
1265
stat. 8 .
(⇨ Pforte,
⇨ Grünhain,
⇨ Georgenthal)
Committitur abbatibus de Porta et de Sancto Nicolao, auctoritate Capituli generalis, ut ipsi inquirant
de conspiratione facta, ut dicitur, in domo Vallis [Sancti] Georgii et si quid invenerint corrigendum,
corrigant secundum Ordinis instituta. Collega suis hoc denuntiet.
Den Äbten von Pforte und von Sankt Nikolaus wird durch die Autorität des Generalkapitels die Aufgabe
übertragen, über die angeblich im Haus Georgenthal erfolgte Verschwörung Nachforschungen anzustellen und,
falls sie etwas finden, das korrigiert werden muss, dies gemäß den Vorschriften des Ordens zu korrigieren.
Ihr Kollege soll ihnen dies mitteilen.
(Bd. III., S. 33)
stat. 22 .
(⇨ Dobrilugk,
⇨ Zinna)
Inspectio loci in quo intendit nobilis domina marchionissa Missinensis fundare monachorum abbatiam, de
Doberluc et de Cimia a abbatibus committitur qui ad locum personaliter accedentes pensatis omnibus quae
secundum Deum et Ordinem sunt pensanda, quid invenerint sequenti anno referant Capitulo generali.
Die Überprüfung des Ortes, an dem die edle Frau, die Markgräfin von Meißen, beabsichtigt, eine Mönchsabtei
zu gründen, wird den Äbten von Dobrilugk und Zinna übertragen, die den Ort persönlich besuchen und alles, was
nach Gottes Willen und den Vorschriften des Ordens berücksichtigt werden muss, in Betracht ziehen. Ihre
Ergebnisse sollen sie im folgenden Jahr dem Generalkapitel berichten.
Vorbereitung Neuzelle? (Bd. III., S. 35)
1266
stat. 17 .
(⇨ Buch )
Petitio abbatis de Beoch qui petit absolvi a susceptione hospitum per biennium exauditur. Hoc idem
conceditur abbati de Ebrebaco per biennium, abbati de Balerna per triennium, abbati de Leoncello, per
quadriennium.
Dem Antrag des Abtes von Buch, für zwei Jahre von der Aufnahme von Gästen entbunden zu werden, wird
stattgegeben. Dasselbe wird dem Abt von Eberbach für zwei Jahre, dem Abt von Balerna für drei Jahre und dem
Abt von Leoncello für vier Jahre gewährt.
(Bd. III., S. 40)
stat. 27 .
(⇨ Pforte,
⇨ Eberbach,
⇨ Grünhain,
⇨ Michaelstein)
Item, cum ad aures generalis Capituli querela pervenerit odiosa quod in domo de Porta contra abbatem
proprium per quosdam monachos et conversos conspiratio maxima sit exorta, adeo quod dicti monachi et
conversi tam patri abbati quam suo proprio inobedientes et rebelles existere dignoscantur, de Ebrebaco, de
Grunehem et de Lapide Sancti Michaelis abbatibus committitur ut ad locum personaliter accedentes
auctoritate Capituli generalis illos quos huius conspirationis reos invenerint puniant secundum Ordinis
instituta. Quod si omnes iis exequendis non potuerint interesse, duo nihilominus exequantur.
Ferner, da dem Generalkapitel eine verabscheuungswürdige Beschwerde zu Ohren gekommen ist, dass im Haus
von Pforte gegen den eigenen Abt durch einige Mönche und Konversen eine große Verschwörung entstanden ist,
so dass besagte Mönche und Konversen sowohl dem Vaterabt als auch ihrem eigenen ungehorsam und rebellisch zu
sein scheinen, wird den Äbten von Eberbach, Grünhain und Michaelstein die Aufgabe übertragen, den Ort
persönlich aufzusuchen und mit der Autorität des Generalkapitels diejenigen, die sie der Verschwörung für
schuldig befinden, gemäß den Vorschriften des Ordens zu bestrafen. Sollte es nicht möglich sein, dass alle
an der Durchführung teilnehmen, sollen es dennoch zwei ausführen.
(Bd. III., S. 41)
stat. 43 .
(⇨ Chorin)
Inspectio loci ad quem intendit transferri abbatiam suam abbas Stagni Sanctae Mariae, de Lenyn et de
Scenna abbatibus committitur in plenaria Ordinis potestate, et quid inde, etc.
Die Überprüfung des Ortes, an den der Abt von Stagnum Sanctae Mariae seine Abtei verlegen will, wird den
Äbten von Lehnin und Zinna mit voller Autorität des Ordens übertragen, und was daraus resultiert, usw.
Anfangsverlegung von Mariensee nach Chorin. (Bd. III., S. 44)
1268
stat. 2 .
(⇨ Dobrilugk)
Item, statuit et ordinat Capitulum generale ut fugitivi et conspiratores de Dobrelech et alii quicumque
moneantur, ut infra mensem post monitionem factam ad Ordinem redeant abbatibus suis humiliter obedientes et
devoti, alioquin in vicinis abbatiis in praecipuis excommunicentur solemnitatibus, et ubi fieri poterit
commode carceri mancipentur, et cum dictos ad Ordinem redire contigerit a dicta sententia proprii abbates
eosdem absolvendi liberam habeant facultatem.
Ferner beschließt und ordnet das Generalkapitel an, dass die Flüchtigen und Verschwörer von Dobrilugk und
andere aufgefordert werden sollen, innerhalb eines Monats nach erfolgter Aufforderung zum Orden zurückzukehren
und ihren Äbten demütig gehorsam und ergeben zu sein, andernfalls sollen sie in den benachbarten Abteien
feierlich exkommuniziert werden und, wo es möglich ist, ins Gefängnis gesteckt werden. Wenn sie zum Orden
zurückkehren, sollen ihre eigenen Äbte die freie Vollmacht haben, sie von dem genannten Urteil zu lösen.
(Bd. III., S. 59)
1273
stat. 23 .
(⇨ Grünhain,
⇨ Sittichenbach,
⇨ Michaelstein,
⇨ Buch )
Super depositione abbatis Sancti Nicolai de Grunehem statuit et ordinat Capitulum generale quod quondam abbas
de Sichem, quondam pater suus, licet cesserit, quia examinata causa depositionis quodam dicti abbatis de
Grunehem, et quia minus iuste deposuit, tribus diebus sit in levi culpa et licet per depositionem processerit
contra eumdem abbatem, considerata tamen sui regiminis novitate et simplici intentione, quod causa fervoris et
religionis hoc fecerit, dignum duxit Capitulum generale sibi parcere ut legibus salvatur.
Abbates vero de Lapide Sancti Michaelis et de Buch , quia assessores fuerunt patris abbatis in memorata
depositione, quadraginta diebus sint extra stallum abbatis et sex sextis feriis sint in pane et aqua. Dictus
autem abbas Sancti Nicolai depositus restituitur auctoritate Capituli generalis. Abbas vero de Porta in
Allemania ipsum restituat et auctoritate Capituli generalis praedicta omnia exsequatur.
Über die Absetzung des Abtes von St. Nikolaus in Grünhain beschließt und ordnet das Generalkapitel an, dass der
ehemalige Abt von Sittichenbach, einst sein Vaterabt, obwohl er zurückgetreten ist, weil nach Untersuchung des
Falles der Absetzung des genannten Abtes von Grünhain und weil er ihn ungerecht abgesetzt hat, für drei Tage in
leichter Schuld sei, und obwohl er durch die Absetzung gegen denselben Abt vorgegangen ist, das Generalkapitel,
angesichts der Neuheit seiner Verwaltung und seiner einfachen Absicht, dass er dies aus Eifer und religiösen
Gründen getan hat, es für würdig hält, ihm zu verzeihen, damit er nach den Gesetzen absolviert wird.
Die Äbte von Michaelstein und Buch jedoch, weil sie bei der erwähnten Absetzung als Beisitzer des Vaterabtes
fungierten, sollen für vierzig Tage extra stallum sein und an sechs Freitagen nur mit Brot und Wasser versorgt
werden. Der genannte abgesetzte Abt von St. Nikolaus wird durch die Autorität des Generalkapitels wieder
eingesetzt. Der Abt von Pforte in Deutschland soll ihn wieder einsetzen und die genannten Beschlüsse des
Generalkapitels ausführen.
(Bd. III., S. 119)
stat. 27 .
Distributionem undecim millium librarum et quingentarum quatuor primis abbatibus a Diffnitoribus impositam
approbat Capitulum generale, et eisdem praecipitur ut inviolabiliter observetur.
Die Verteilung von elftausendfünfhundert Pfund, die den ersten vier Äbten von den Definitoren auferlegt wurde,
wird vom Generalkapitel bestätigt, und es wird ihnen befohlen, diese unverletzlich einzuhalten.
(Bd. III., S. 121)
1275
stat. 4 .
Item, cum contineatur in Carta Caritatis, quod in qualibet abbatia duodecim monachi cum abbate decimo
tertio debeant interesse, et multi abbates praetextu paupertatis ad Capitulum generale non veniant,
ordinat et diffinit Capitulum generale quod in abbatiis, in quibus praefatus numerus non poterit inveniri,
patres abbates omnimodam ordinationem illarum habeant, providentes et ordinantes de eisdem quae secundum
Deum et suas conscientias eisdem in omnibus et per omnia viderint expedire; et illi abbates ad Capitulum
generale venire minime teneantur, nisi velint et indiguerint, nisi talis casus emerserit, quae de facili
sine consilio Capituli generalis non valeat emendari. Dispositionem autem et ordinationem rerum
temporalium omnimodam habeant liberam et quietam, sicut hactenus habuerunt.
Ferner, da in der Carta Caritatis enthalten ist, dass in jeder Abtei zwölf Mönche zusammen mit dem Abt als
dreizehntem anwesend sein sollen, und viele Äbte unter dem Vorwand der Armut nicht zum Generalkapitel
kommen, ordnet und bestimmt das Generalkapitel, dass in den Abteien, in denen die genannte Anzahl nicht
erreicht werden kann, die Vateräbte die vollständige Verwaltung derselben haben, indem sie für diese sorgen
und sie gemäß Gottes Willen und ihrem Gewissen in allem und in jeder Hinsicht für angemessen halten; und
diese Äbte sind nicht verpflichtet, zum Generalkapitel zu kommen, es sei denn, sie wollen und benötigen es,
außer in Fällen, die nicht ohne Beratung des Generalkapitels leicht gelöst werden können. Die Verwaltung und
Anordnung der zeitlichen Angelegenheiten sollen sie vollständig und ungestört haben, wie sie es bisher
gehabt haben.
(Bd. III., S. 140)
stat. 49 .
(⇨ Georgenthal)
Petitio abbatis de Valle Sancti Georgii, qui petit absolvi a susceptione hospitum per triennium,
exauditur.
Die Bitte des Abtes von Georgenthal, der darum bittet, für drei Jahre von der Aufnahme von Gästen
befreit zu werden, wird gewährt.
(Bd. III., S. 148)
stat. 56 .
(⇨ Buch?)
56. Petitio abbatis de Bouc, qui petit absolvi a susceptione hospitum per triennium, exauditur.
56. Die Bitte des Abtes von Buch, der darum bittet, für drei Jahre von der Aufnahme von Gästen befreit zu
werden, wird gewährt.
(Bd. III., S. 149)
stat. 65 .
(⇨ Pforte)
Petitio abbatis de Porta, qui petit dispersionem conventus sui, exauditur.
Die Bitte des Abtes von Pforte, der um die Auflösung seines Konvents bittet, wird gewährt.
(Bd. III., S. 149)
stat. 74 .
(⇨ Neuzelle,
⇨ Pforte
⇨ Priment?)
74. Inspectio loci in quo fundare intendit abbatiam monachorum nobilis vir Marchio Misseniensis, de
Porta et de Presne abbatibus committitur in plenaria Ordinis potestate ut ad dictum locum personaliter
accedentes, pensatis omnibus quae secundum Deum et Ordinem pensanda sunt, faciant quod sibi videbitur
expedire, et quid invenerint, etc.
74. Die Inspektion des Ortes, an dem der edle Mann, der Markgraf von Meissen, ein Kloster der Mönche zu
gründen beabsichtigt, wird den Äbten von Pforte und von Presne? übertragen, mit der vollen Macht
des Ordens, damit sie persönlich an den besagten Ort gehen und nach Abwägung aller Dinge, die nach Gott und
dem Orden abzuwägen sind, das tun, was ihnen als angebracht erscheint, und was sie vorfinden, etc.
VOrbereitung Neuzelle. Presne = Przemed ? (Bd. III., S. 150)
1280
stat. 71 .
(⇨ Neuzelle,
⇨ Paradies,
⇨ Dobrilugk,
⇨ Altzelle)
71. Inspectio abbatiae Novae Cellae quam intendit fundare dominus marchio Missionensis, de Paradiso et
de Broloh abbatibus committitur auctoritate Capituli generalis, et si eis videbitur expedire introducant
ibi conventum de abbatia de Cella, auctoritate dicti Capituli minime expectata, et sit filia de Cella.
71. Die Inspektion der Abtei Neuzelle, die der Herr Markgraf von Meissen zu gründen beabsichtigt, wird den
Äbten von Paradies und Dobrilugk mit der Autorität des Generalkapitels übertragen, und wenn es ihnen
angemessen erscheint, sollen sie dort einen Konvent aus der Abtei Altzelle einführen, ohne die Autorität des
besagten Kapitels abzuwarten, und es soll eine Tochter der Abtei Altzelle sein.
(Bd. III., S. 204)
stat. 74 .
(⇨ Paradies,
⇨ Bukow?)
74. Inspectio abbatiae Novae salutis in Polonia incorporandae Ordini nostro, de Paradiso et de Boch
abbatibus committitur ut ad dictum locum personaliter accedant et Ordini si sufficiens fuerit,
incorporent, non expectata licentia Capituli generalis, et sit filia de Borisbrach.
74. Die Inspektion der Abtei Nova Salus in Polen, die unserem Orden einverleibt werden soll, wird den
Äbten von Paradies und Boch übertragen, damit sie persönlich an den besagten Ort gehen und, wenn er für den
Orden geeignet ist, ihn einverleiben, ohne die Erlaubnis des Generalkapitels abzuwarten, und es soll eine
Tochter der Abtei Borisbrach sein.
(Bd. III., S. 205)
1281
stat. 32 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Neuzelle)
32. Item, abbati de [Veteri] Cella committitur auctoritate Capituli generalis, ut in abbatia monachorum
Novae cellae introducat conventum, et abbatem instituat, non expectato altero mandato vel licentia
Capituli generalis, et sit perpetuo filia dictae Cellae.
32. Ebenso wird dem Abt von Altzelle mit der Autorität des Generalkapitels aufgetragen, in der Abtei der
Mönche von Neuzelle einen Konvent einzuführen und einen Abt einzusetzen, ohne auf ein weiteres Mandat oder
die Erlaubnis des Generalkapitels zu warten, und sie soll für immer eine Tochter der besagten Cella sein.
(Bd. III., S. 211)
stat. 57 .
(⇨ Georgenthal,
⇨ Rauden,
⇨ Andrejow)
57. Petitio abbatis [Vallis] Sancti Georgii, qui petit quod possit semel remanere a Capitulo, exauditur;
similiter de Ruda et de Andrejova.
57. Die Bitte des Abtes von Georgenthal, der darum bittet, einmal vom Kapitel fernbleiben zu dürfen, wird
gewährt; ebenso für die Abteien Ruda und Andrejova.
(Bd. III., S. 214)
1282
stat. 32 .
32. Quoniam sicut omnia flumina, ut iterum fluant, ad locum unde exeunt revertuntur, sic communia
Ordinis privilegia apud matrem nostram Cistercium reposita, cum aliquibus commodata fuerint, ad eumdem
locum a sint citius referenda, ut iterum aliis indigentibus suffragentur; statuit et ordinat Capitulum
generale quod quicumque de privilegiis eisdem aliqua nunc habent vel detinent, infra instans Pascha apud
Cistercium deferre aut mittere non omittant; alioquin si abbates fuerint, ex tunc se depositos noverint
auctoritate Capituli generalis; si monachi vel conversi, eadem auctoritate ab omni offlcio ex tunc
noverint se suspensos.
32. Weil wie alle Flüsse, um wieder zu fließen, an den Ort zurückkehren, von dem sie ausgehen, so müssen
auch die allgemeinen Privilegien des Ordens, die bei unserer Mutter, dem Kloster Cîteaux, hinterlegt sind,
wenn sie an einige verliehen wurden, so schnell wie möglich an denselben Ort zurückgebracht werden, damit
sie erneut anderen Bedürftigen zugutekommen können; das Generalkapitel beschließt und ordnet daher an, dass
alle, die derzeit irgendwelche dieser Privilegien besitzen oder zurückhalten, diese bis zum kommenden
Osterfest nach Cîteaux bringen oder schicken müssen; andernfalls, wenn es Äbte sind, sollen sie wissen, dass
sie ab diesem Zeitpunkt durch die Autorität des Generalkapitels abgesetzt sind; wenn es Mönche oder
Konversen sind, sollen sie wissen, dass sie ab diesem Zeitpunkt durch dieselbe Autorität von
allen Ämtern suspendiert sind.
(Bd. III., S. 224)
1288
stat. 11 .
(⇨ Walkenried,
⇨ Sittichenbach,
⇨ Georgenthal,
⇨ Kamp,
⇨ Reifenstein)
Abbatibus D. de Walkenride, Jo. de Sychem, W. de Valle B. Georgii ab abbate Campensi committitur
litis discussio inter abbates de Porta et de Ryphenstein super rivulo quodam, ex consensu partium in
Cistercio, tempore Capituli generalis.
Den Äbten D. von Walkenried, Jo. von Sychem und W. von Georgenthal wird vom Abt von Kamp die
Untersuchung des Streits zwischen den Äbten von Pforte und Reifenstein über einen bestimmten Bach
übertragen, mit Zustimmung der Parteien in Cîteaux zur Zeit des Generalkapitels.
(Bd. III., S. 242)
1291
stat. 7 .
Item, cum velut acetum dentibus et fumus oculis sit legatus fatuus et nuntius infidelis, statuit et
ordinat generale Capitulum quod quicumque de cetero non renuntiaverit dicto Capitulo vel per litteras aut
oraculo vivae vocis super his quae sibi commissa fuerint ab eodem, per dies quadraginta continuos in domo
propria extra stallum abbatis maneat, et nihilominus tribus diebus uno eorum in pane et aqua faciat levem
culpam.
Ebenfalls, da ein törichter Gesandter und ein unzuverlässiger Bote wie Essig für die Zähne und Rauch
für die Augen sind, beschließt und ordnet das Generalkapitel, dass jeder, der künftig dem genannten Kapitel
nicht Bericht erstattet, entweder schriftlich oder mündlich über das, was ihm von diesem anvertraut wurde,
für vierzig aufeinanderfolgende Tage in seinem eigenen Haus extra stallum bleibt und außerdem an drei
Tagen, jeweils einen Tag nur mit Brot und Wasser, eine leichte Schuld sühnt.
(Bd. III., S. 251)
1292
stat. 11 .
(⇨ Georgenthal,
⇨ Dobrilugk,
⇨ Altzelle,
⇨ Nimbschen)
Abbates de Valle sancti Georgii et de Dobrilug iubentur causam inter abbatem Veteris Cellae et
abbatem de Throno Sanctae Mariae de molendino quodam dirimere.
Die Äbte von Georgenthal und von Dobrilugk werden angewiesen, den Streit zwischen dem Abt von Altzelle
und dem Abt von Throno Sanctae Mariae über eine bestimmte Mühle beizulegen.
(Bd. III., S. 261)
1294
stat. 17 .
(⇨ Volkenroda,
⇨ Michaelstein)
Item, inspectio Sancti Godardi extra muros Hilden de quo dominus episcopus petit quod convertatur
in nostri Ordinis abbatiam, de Calcarade et de Lapide Sancti Michaelis abbatibus committitur, et quid inde
fecerint, etc.
Ebenfalls, die Inspektion von St. Godard außerhalb der Mauern von Hildesheim, das der Herr Bischof darum
bittet, in eine Abtei unseres Ordens umzuwandeln, wird den Äbten von Volkenroda und von Michaelstein
übertragen, und was sie darüber entscheiden, etc.
(Bd. III., S. 270)
stat. 47 .
(⇨ Buch?)
Item, petitio abbatis de Boch qui petit suum conventum dispergere, si patri abbati visum fuerit per
triennium, exauditur, ita quod qui mittendi sunt extra Alemanniam non mittantur.
Ebenfalls, die Bitte des Abtes von Buch, der darum bittet, seinen Konvent aufzulösen, wenn es dem
Vaterabt für drei Jahre angemessen erscheint, wird gewährt, wobei diejenigen, die außerhalb Deutschlands
geschickt werden sollen, nicht geschickt werden.
(Bd. III., S. 274)
1311
stat. 5 .
Item, abbatibus extra regnum Franciae constitutis praecipit Capitulum generale, misericorditer ipsis
parcens ista vice, ut usque ad sequens Capitulum generale solvant summas sibi impositas, quod si non
solverint pro depositis habeantur. Bursarii vero et cellerarii ab officiis amoveantur, non promovendi ad
aliqua omcia sine consensu Capituli generalis.
Ebenfalls, das Generalkapitel ordnet den Äbten außerhalb des Königreichs Frankreich an, wobei es ihnen
diesmal gnädig nachsieht, die ihnen auferlegten Summen bis zum nächsten Generalkapitel zu zahlen. Wenn sie
dies nicht tun, sollen sie als abgesetzt betrachtet werden. Die Bursare und Cellerare sollen von ihren
Ämtern entfernt werden und dürfen ohne Zustimmung des Generalkapitels nicht in irgendein Amt befördert
werden.
(Bd. III., S. 324)
1316
stat. 1 .
Cum Ordo noster multipliciter sit gravatus, Capitulum generale ordinat quod mediocris et moderata
fiat contributio pro servitio domini Papae facto, et expensis factis et faciendis in romana Curia, et pro
domino cardinali nostro, quae contributio domino Cisterciensi et quatuor primis committitur ordinanda, ita
quod abbates in provincia Burdigalensi et ceteri in Montepessulano certo mandato domini Cisterciensis,
illi vero qui sunt citra montes Rhenum et mare, Parisius in Sancto Bernardo in mense Paschae, ceteri autem
omnes abbates in Cistercio tempore Capituli generalis summas eis impositas absque defectu solvere
teneantur. Si vero non solverint locis et terminis nominatis, abbates extra stallum abbatis erunt donec
persolverint; prior vero, cellerarius et bursarius ab officio deponantur nec aliquod officium
exsequantur, donec persolverint.
Da unser Orden vielfach belastet ist, ordnet das Generalkapitel an, dass ein angemessener und moderater
Beitrag für den Dienst des Herrn Papst geleistet wird, sowie für die entstandenen und entstehenden Ausgaben
bei der römischen Kurie und für unseren Herrn Kardinal. Dieser Beitrag wird dem Herrn von Cîteaux und den
vier Primaräbten zur Regelung übertragen, so dass die Äbte in der Provinz Bordeaux und die übrigen in
Montpellier auf ausdrückliche Anordnung des Herrn von Cîteaux, und jene, die diesseits der Berge, des Rheins
und des Meeres sind, in Paris bei St. Bernhard im Monat April, und alle anderen Äbte in Cîteaux zur Zeit des
Generalkapitels die ihnen auferlegten Summen ohne Verzögerung zu zahlen verpflichtet sind. Wenn sie jedoch
zu den genannten Orten und Terminen nicht zahlen, sollen die Äbte extra stallum bleiben, bis sie gezahlt
haben; der Prior, der Cellerar und der Bursar sollen ihres Amtes enthoben und von allen Ämtern
ausgeschlossen bleiben, bis sie gezahlt haben.
(Bd. III., S. 332)
1335
Fulgens sicut stella matutina .
⇨
Überschriften der einzelnen Kapitel
1. Praeclara Cisterc. Ordinis commendatio, maxime quoad vitam contemplativam.
2. Quilibet conventus Ordinis proprium habeat sigillum.
3. Traditur forma iuramenti per quemlibet abbatem ad sancta Dei evangelia praestandi, priusquam
administrationi monasterii se immisceat.
4. Assignatur modus observandus pro alienatione immobilium et iurium, pro diminutione pensionum et census, ac
pro venditione arborum silvarum.
5. Ne pecunia rei venditae ad aliquos usus, nisi ad acquisitionem alterius rei, vel debitorum solutionem
convertatur; et de poena contra hoc facientium; et quod sub quatuor seraturis talis pecunia reservetur.
6. Concessiones et locationes iurium et reddituum non fiant ultra quinquennium.
7. Quomodo possessiones parvae et steriles dari possunt sub annuo censu pecuniario, vel sub alia certa
portione.
8. Traditur forma secundum quam mutuum recipi potest; et quod abbas in remotis agens non possit mutuum ultra
centum libras turonenses accipere.
9. Contractus cum consensu conventus facti sigillis abbatis et conventus muniantur; habeatque abbatis
sigillum proprium eiusdem nomen sculptum.
10. Officiales monasteriorum in manibus suorum abbatum iuramenta praestabunt, quod iniuncta sibi officia
fideliter exsequentur.
11. In quolibet monasterio duo bursarii eligantur, qui pecunias undequaque venientes recipiant; et ex
abbatis iussu aliis offcialibus ministrent.
12. Abbates de rebus receptis et expensis per eos semel in anno senioribus rationem reddere tenentur; et in
regressu de via computationes pecuniarum reddant.
13. Visitatores quot dies in visitatione cuiuslibet monasterii possint immorari; et de expensis eorum; et
quod non recipiant munera.
14. Ne visitatores sibi alios abbates adiungant, nisi ut eos consulant; et ne nomina qui sibi in
visitationibus crimina occulta revelant, aliquo modo detegant; et de numero evectionum abbatum.
15. Quomodo se habere debeant abbates et monachi, ac eorum familiae in monasteriis ad quae declinant tam
eundo ad dictas visitationes quam ad generale Capitulum.
16. Abbates non concurrentes ad generale Capitulum duplices expensas, quas euntes et redeuntes consumpserant,
solvere teneantur; legitime vero impediti procuratorem mittant, qui impedimentum esse legitimum iuret.
17. Omnes tenentur solvere contributiones sibi impositas; renuentes autem aut impedimentum praestantes per
censuras ecclesiasticas et alia remedia postposita appellatione cogantur.
18. Capitulum generale nominet tres abbates, qui singulis annis praedictas contributiones recipiant; et de
modo quem iuxta hoc observare tenentur.
19. Ne in Ordine Cisterciensi recipiantur in monachos vel conversos, nisi personae idoneae ad ea quae
conveniunt monachis vel conversis, ac cum consilio seniorum.
20. Omnes monachi pannis bruni vel albi coloris utantur; et eorum familia non induatur virgatis vestibus,
nec monachi curiosa ac superflua vasa argentea aut ornamenta habere praesumant.
21. Ne aliquis abbas, exceptis Cistercii et quatuor primis, ultra unicum saecularem clericum vel laicum
equitantem ducat.
22. Esus carnium in camera abbatis et infirmitorio, et nullatenus extra monasteria, monachis sub certa forma
conceditur; et de poena transgredientium.
23. Omnes monachi in dormitorio dormiant; exceptis infirmis et officialibus; hi enim in locis sibi
deputatis iacent, illi vero in cameris infirmitorii.
24. Ne cellae deinceps in dormitorio construantur, et quae constructae sunt, destruantur.
25. Monachis non est praestanda portio panis, vini, pecuniae, nec eis aliqua pars redditus pro victu vel
vestitu, aut quacumque alig de causa assignetur, sed omnia illis sint communia.
26. Nulla divisio fructuum vel reddituum inter abbates, conventum et officiales fiat et factae revocentur;
abbates qui oppositum fecerint, deponantur; monachi vero praedictis contradicentes perpetuo carceri
mancipentur.
27. Abbatibus bene meritis qui voluntarie cesserint, de consilio seniorum congrua provisio poterit eis
assignari.
28. Quis possit habere in monasterio equum aut mulam ad iter agendum.
29. Prohibetur monachis pecuniam congregare, iura vel alia bona proprio vel etiam alieno nomine emere, aut
pecuniam occultare vel detinere; sed omnia per abbatem in utilitatem communem applicentur; contra hoc
facientes taxatae poenae.
30. Abbates monachis et conversis sanis et infirm. secundum monast. facult. necess. provid. tenentur;
inhibeturque ne plures monachos, quam potest alere, quodlibet monast. recipiat.
31. Plura circa studia generalia et collegia, ad quae monachi ex diversis provinciis ad discendum mittantur,
statuuntur.
32. Monachi dociliores et magis idonei per abbates suos de consilio visitatoris et conventus ad studia
mittantur, et quo tempore mitti debeant.
33. Quot collegas quodlibet monasterium, et ad quae collegia mittere possit.
34. Certa pecuniae quantitas cuilibet lectori, magistro, baccallario, studenti, ut suis necessitatibus
provideant, assignatur.
35. De iuramento cellerarii et aliorum officialium in diversis studiis existentium; et de ratione reddenda
eorum quae receperint.
36. Quo tempore abbates assignatam pecuniam scolastici mittere teneantur; et nisi miserint, qua poena
puniantur.
37. Cui incumbat cura animavum studentium in collegiis Ord. cisterc.; si quis autem laudabilis vitae et ad
baccalariatus gradum idoneus inveniatur, ibidem permaneat usquedum magisterii insigniis laureetur.
38. Caveant ne monachi in aliquo dictorum studiorum aut extra illa canonica audiant, et quam poenam incurrant
contraria facientes.
39. Cui competat providere praedictis studiis, de lectoribus et aliis officialibus, et cui studio qui
lectores sint assignandi.
40. De iuramento novorum magistrorum et baccallariorum in theologia; et quod in festo magisterii non
expendantur ultra mille turonensium argenti.
41. Quot cursus in theologia debeat perlustrari quilibet monachus, ad hoc quod in diversis studiis
generalibus possit legere.
42. Praesens privilegium singulis annis in Cap. gen. et semel in anno in capitulo cuiusvis monasterii
Ordinis, de verbo ad verbum legatur.
Übersetzungen
1. Hervorragendes Lob des Zisterzienserordens, besonders hinsichtlich des kontemplativen Lebens.
2. Jeder Konvent des Ordens soll ein eigenes Siegel haben.
3. Es wird die Form des Eides festgelegt, den jeder Abt auf die heiligen Evangelien Gottes ablegen muss, bevor
er sich der Verwaltung des Klosters widmet.
4. Es wird die Art und Weise festgelegt, die bei der Veräußerung von Immobilien und Rechten, der Verringerung
von Pensionen und Abgaben sowie beim Verkauf von Wäldern zu beachten ist.
5. Dass das Geld aus dem Verkauf einer Sache nicht für andere Zwecke verwendet werden darf, außer für den Erwerb
einer anderen Sache oder die Begleichung von Schulden; und über die Strafe für diejenigen, die dagegen verstoßen;
und dass solches Geld unter vier Verschlüssen aufbewahrt werden soll.
6. Gewährungen und Vermietungen von Rechten und Einkünften sollen nicht länger als fünf Jahre dauern.
7. Wie kleine und unfruchtbare Besitztümer gegen eine jährliche Geldabgabe oder einen anderen festen Anteil
vergeben werden können.
8. Es wird die Form festgelegt, nach der ein Darlehen aufgenommen werden kann; und dass ein Abt, der in
entlegenen Gebieten handelt, kein Darlehen über hundert Livres tournois aufnehmen darf.
9. Verträge, die mit Zustimmung des Konvents geschlossen werden, sollen mit den Siegeln des Abtes und des
Konvents versehen werden; das Siegel des Abtes soll seinen eingravierten Namen tragen.
10. Die Amtsträger der Klöster sollen in den Händen ihrer Äbte einen Eid ablegen, dass sie die ihnen
übertragenen Ämter treu ausführen werden.
11. In jedem Kloster sollen zwei Bursare gewählt werden, die das von überall kommende Geld entgegennehmen und
auf Anweisung des Abtes an die anderen Amtsträger weitergeben.
12. Die Äbte sind verpflichtet, einmal im Jahr den Ältesten Rechenschaft über die von ihnen erhaltenen und
ausgegebenen Mittel abzulegen; und bei ihrer Rückkehr von Reisen sollen sie eine Abrechnung der Gelder vorlegen.
13. Wie viele Tage die Visitatoren in der Visitation jedes Klosters verweilen dürfen; und über ihre Ausgaben;
und dass sie keine Geschenke annehmen sollen.
14. Dass die Visitatoren sich keine anderen Äbte zur Unterstützung hinzuziehen, außer um sich zu beraten; und
dass sie die Namen derjenigen, die ihnen bei den Visitationsverhandlungen geheime Vergehen offenbaren, in keiner
Weise preisgeben dürfen; und über die Anzahl der Reisewagen der Äbte.
15. Wie sich die Äbte und Mönche sowie deren Gefolge in den Klöstern, zu denen sie sowohl für die besagten
Visitationen als auch zum Generalkapitel reisen, verhalten sollen.
16. Äbte, die nicht am Generalkapitel teilnehmen, sind verpflichtet, die doppelten Ausgaben zu zahlen, die sie
für Hin- und Rückreise aufgewendet hätten; diejenigen, die jedoch aus rechtmäßigen Gründen verhindert sind, sollen
einen Bevollmächtigten entsenden, der den rechtmäßigen Hinderungsgrund beschwört.
17. Alle sind verpflichtet, die ihnen auferlegten Beiträge zu zahlen; diejenigen, die sich weigern oder
Hindernisse aufstellen, sollen durch kirchliche Anordnungen und andere Mittel, unter Ausschluss von Berufungen, dazu
gezwungen werden.
18. Das Generalkapitel soll drei Äbte benennen, die die genannten Beiträge jährlich entgegennehmen; und über die
Art und Weise, wie sie dies zu tun verpflichtet sind.
19. Im Zisterzienserorden sollen keine Personen als Mönche oder Konversen aufgenommen werden, es sei denn, sie
sind geeignet für das, was Mönchen oder Konversen gebührt, und dies soll im Rat der Ältesten geschehen.
20. Alle Mönche sollen Kleidung in brauner oder weißer Farbe tragen; und ihr Gefolge soll keine gestreiften
Kleidungsstücke tragen, noch sollen Mönche prächtige und überflüssige Silbergefäße oder Schmuckstücke besitzen.
21. Kein Abt, außer denen von Cîteaux und den vier vorrangigen, soll mehr als einen weltlichen Kleriker oder
Laien als Reitbegleiter haben.
22. Der Fleischverzehr ist den Mönchen im Zimmer des Abtes und im Krankensaal unter bestimmten Bedingungen
gestattet, jedoch keinesfalls außerhalb der Klöster; und es gibt Strafen für diejenigen, die dagegen verstoßen.
23. Alle Mönche sollen im Schlafsaal schlafen; ausgenommen sind Kranke und Amtsträger; diese liegen an den ihnen
zugewiesenen Orten, die Kranken hingegen in den Krankenzimmern.
24. Es dürfen keine Zellen mehr im Schlafsaal gebaut werden, und die bereits gebauten sollen abgerissen werden.
25. Den Mönchen darf kein Anteil an Brot, Wein, Geld oder irgendwelche Einkünfte für Nahrung oder Kleidung oder
aus irgendeinem anderen Grund zugeteilt werden, sondern alles soll ihnen gemeinsam gehören.
26. Es soll keine Aufteilung der Erträge oder Einkünfte zwischen Äbten, Konvent und Amtsträgern geben, und
bereits vorgenommene Aufteilungen sollen rückgängig gemacht werden; Äbte, die das Gegenteil tun, sollen abgesetzt
werden; Mönche, die dagegen widersprechen, sollen für immer ins Gefängnis geworfen werden.
27. Äbten, die sich wohlverdient freiwillig zurückgezogen haben, kann nach Beratung mit den Ältesten eine
angemessene Versorgung zugeteilt werden.
28. Es wird festgelegt, wer im Kloster ein Pferd oder ein Maultier für Reisen haben darf.
29. Es ist den Mönchen verboten, Geld zu sammeln, Rechte oder andere Güter auf ihren eigenen oder sogar auf
fremden Namen zu kaufen oder Geld zu verstecken oder zurückzuhalten; sondern alles soll vom Abt zum gemeinsamen
Nutzen verwendet werden; diejenigen, die dagegen verstoßen, unterliegen festgesetzten Strafen.
30. Die Äbte sind verpflichtet, gesunden und kranken Mönchen und Konversen entsprechend den Möglichkeiten des
Klosters notwendige Unterstützung zu gewähren; es ist jedoch untersagt, dass ein Kloster mehr Mönche aufnimmt, als
es versorgen kann.
31. Es werden mehrere Regelungen bezüglich der allgemeinen Studien und Kollegien festgelegt, zu denen Mönche aus
verschiedenen Provinzen zum Lernen geschickt werden.
32. Die gelehrigeren und geeigneteren Mönche sollen von ihren Äbten nach Beratung mit dem Visitator und dem
Konvent zu den Studien geschickt werden und es wird festgelegt, zu welcher Zeit sie geschickt werden sollen.
33. Es wird festgelegt, wie viele Studenten jedes Kloster und zu welchen Kollegien es schicken kann.
34. Jedem Lektor, Magister, Baccalaureus und Studenten wird eine bestimmte Geldsumme zugewiesen, um ihre
Bedürfnisse zu decken.
35. Über den Eid des Cellerars und anderer Amtsträger, die an den verschiedenen Studienorten tätig sind, und
über die Rechenschaftspflicht für das, was sie erhalten haben.
36. Zu welcher Zeit die Äbte verpflichtet sind, den Studenten das zugewiesene Geld zu schicken; und welche
Strafe verhängt wird, wenn sie es nicht schicken.
37. Wer für die Seelsorge der Studenten in den Kollegien des Zisterzienserordens zuständig ist; und wenn jemand
von lobenswerter Lebensführung und geeignet für den Grad des Baccalaureus gefunden wird, soll er dort bleiben, bis
er die Auszeichnung des Magistergrades erhält.
38. Die Mönche sollen darauf achten, in keinem der genannten Studien oder außerhalb derselben kanonisches Recht
zu hören, und welche Strafe diejenigen erwartet, die dagegen handeln.
39. Wer für die Versorgung der genannten Studien mit Lehrern und anderen Amtsträgern zuständig ist und welches
Studium welche Lehrer zugewiesen bekommen soll.
40. Über den Eid der neuen Magister und Baccalaurei in Theologie; und dass am Tag der Erlangung des
Magistergrades nicht mehr als tausend Tournenser Silber ausgegeben werden dürfen.
41. Wie viele Kurse in Theologie jeder Mönch absolvieren muss, um in den verschiedenen allgemeinen Studien
unterrichten zu können.
42. Dieses Privileg soll jedes Jahr im Generalkapitel und einmal im Jahr im Kapitel jedes Klosters des Ordens
Wort für Wort vorgelesen werden.
(Bd. III., S. 410-436)
1344
stat. 46 .
(⇨ Pforte,
⇨ Sittichenbach,
⇨ Buch )
Petitio abbatis de Porta qui petit quatinus, cum tractatum habuerit diebus interpolatis cum conventu, quem
Capitulo praesentavit, detur sibi licentia vendendi quamdam suam domum in Effordia situatam pro suis debitis
usurariis exsolvendis, et possessiones aliquas minus utiles in magis utiles commutandi, prout haec in
instrumento tractatus liquidius inseruntur. Abbatibus de Sichem et de Bouch committitur quatinus ad dictum
monasterium accedant et inde secundum formam statutorum papalium faciant quod viderint monasterii necessitatibus
convenire. Et quid inde fecerint, etc.
Die Bitte des Abtes von Pforte, der darum bittet, da er in den letzten Tagen Verhandlungen mit dem Konvent
geführt hat, den er dem Kapitel vorgestellt hat, ihm die Erlaubnis zu erteilen, ein bestimmtes Haus von ihm in
Erfurt zu verkaufen, um seine Wucherschulden zu begleichen, und einige weniger nützliche Besitztümer in
nützlichere zu tauschen, wie dies im Verhandlungsdokument klarer angegeben ist. Den Äbten von Sittichenbach und
Buch wird aufgetragen, zu dem genannten Kloster zu gehen und dort gemäß den Formen der päpstlichen Statuten das zu
tun, was sie für die Bedürfnisse des Klosters für angemessen halten. Und was sie darüber entscheiden, usw.
(Bd. III., S. 490)
1363
stat. 1 .
Multi abbates minus tamen sufficienter per litteras clausas, non per procuratores, non iuxta seriem
statutorum papalium institutos, et alias se debite excusant, generale Capitulum statuit, ordinat et
diffinit quod de cetero nullus abbas absens reputetur legitime excusatus, nisi alias iuxta tenorem
statutorum papalium, per procuratorem idoneum constitutum ad hoc specialiter, se excuset.
Viele Äbte entschuldigen sich weniger ausreichend durch geschlossene Briefe und nicht durch ordnungsgemäß
eingesetzte Bevollmächtigte gemäß den päpstlichen Statuten und auch nicht auf andere ordnungsgemäße Weise.
Das Generalkapitel beschließt, ordnet an und bestimmt, dass von nun an kein abwesender Abt als legitim
entschuldigt angesehen wird, es sei denn, er entschuldigt sich auf andere Weise gemäß dem Inhalt der
päpstlichen Statuten durch einen eigens zu diesem Zweck bestimmten geeigneten Bevollmächtigten.
(Bd. III., S. 539)
1389
stat. 1 .
In primis, guerrarum turbines, viarum discrimina et alia quamplurima tempestatum incommoda, quibus
hodiernis diebus concutitur et comprimitur, proh dolor ! totus mundus, et obedientiae filii a suis sanctis
propositis retardantur, considerans madentibus oculis Capitulum generale omnes et singulos abbates
Ordinis, qui praesentes Capitulo debuerunt personaliter interesse, et nihilorninus se super hoc excusantes
tenet ipsum Capitulum a via praesentis Capituli favorabiliter excusatos. Alios autem abbates super hoc
negligentes et remissos reputat contumaces ipsis omnibus praecipiens et iniungens eos peremptorie cifando,
quatinus futuro proximo Capitulo generali suam personalem praesentiam exhibeant, alioquin contra ipsos per
poenas in statutis papalibus et Ordinis contentas acrius procedetur. Universis autem patribus abbatibus
ordinat districtius et iniungit generale Capitulum quatinus diffinitionem huiusmodi transmittere studeant
suis filiis et subiectis.
Zunächst einmal berücksichtigt das Generalkapitel mit tränenden Augen die Wirbelstürme der Kriege, die
Gefahren der Wege und viele andere Unannehmlichkeiten der Stürme, durch die heutzutage die ganze Welt,
leider!, erschüttert und niedergedrückt wird, und die die Söhne des Gehorsams von ihren heiligen Vorsätzen
abhalten. Das Generalkapitel betrachtet alle und jeden einzelnen Abt des Ordens, die persönlich am Kapitel
teilnehmen sollten und sich dennoch entschuldigt haben, als von der Verpflichtung zur Teilnahme am
gegenwärtigen Kapitel wohlwollend entschuldigt. Andere Äbte jedoch, die diesbezüglich nachlässig und säumig
sind, werden als widerspenstig angesehen. Es wird ihnen allen befohlen und anbefohlen, unter Androhung von
Strafen, die in den päpstlichen und Ordensstatuten enthalten sind, dass sie beim nächsten Generalkapitel
persönlich anwesend sein müssen. Andernfalls wird gegen sie härter vorgegangen. Allen Väteräbten wird
vom Generalkapitel strengstens befohlen und auferlegt, diese Anordnung ihren Söhnen und Untergebenen zu
übermitteln.
(Bd. III., S. xx)
1390
stat. 73 .
erste Serie spezieller Einladungen, aber nicht nach dem HRR.
1410
stat. 21 .
(⇨ Buch und viele weitere)
Capitulum generale pietatis intuitu considerans tenuitatem et omnimodam paupertatem monasterii
Novaecellae, a missione scolaris et a via Capituli per decennium habet dictum abbatem favorabiliter
supportatum, dando abbati praefato licentiam renuntiandi honori et oneri monasterii sui, si propter corporis
sui debilitatem aut aliam causam rationabilem eidem visum fuerit expedire. Conceditur etiam praefato abbati
Novaecellae, Veteriscellae, de Bouch, de Gronenhoghen, de Sycheniis, de Doberluch, de Genna, de Leugu, de
Coryn, de Paradiso, de Bleso, et de Velan monasteriorum abbatibus, quatinus ad eorum serenitatem
conscientiarum et suorum subditorum habeant potestatem et auctoritatem dispensandi, absolvendi subditos,
poenitentibus locum et habitum, tum rehabilitationem restituendi, et talia consimilia faciendi in casibus
Capitulo reservatis usque ad decem annos; confessorem eligendi qui ipsos absolvere valeat a quibuscumque
casibus Capitulo reservatis quoties eis fuerit opportunum, in plenaria Capituli et Ordinis potestate.
Das Generalkapitel, das mit frommem Blick die Dürftigkeit und allumfassende Armut des Klosters Neuzelle
betrachtete, hat für ein Jahrzehnt den genannten Abt wohlwollend unterstützt, indem es dem Abt die Erlaubnis
erteilte, wegen der Schwäche seines Körpers oder eines anderen vernünftigen Grundes von der Ehre und Last seines
Klosters zurückzutreten, wenn es ihm angebracht erschien. Es wird auch dem genannten Abt von Neuzelle sowie den
Äbten der Klöster Altzelle, Buch, Grünhain, Sittichenbach, Dobrilugk, Zinna, Lehnin, Chorin, Paradies, Blesen und
Velan gestattet, dass sie zur Beruhigung ihres Gewissens und ihrer Untergebenen die Macht und Autorität haben,
zu dispensieren, Untergebene loszusprechen, Büßenden einen Ort und die Tracht zu gewähren, sowie
Rehabilitationen zu gewähren und ähnliche Dinge in den vom Kapitel vorbehaltenen Fällen bis zu zehn Jahren zu
tun; einen Beichtvater zu wählen, der sie von allen vom Kapitel vorbehaltenen Fällen lossprechen kann, so oft es
für sie notwendig ist, in voller Macht des Kapitels und des Ordens.
(Bd. IV., S. 120)
stat. 22 .
(⇨ Sittichenbach,
⇨ Walkenried)
Patri abbati monasterii de Sycheniis committit generale Capitulum, quatinus si abbatem et conventum de
Sycheniis repererit aliquas excommunicationis sententias aut etiam aliquam irregularitatem ratione
incarcerationis cuiusdam sacerdotis incurrisse, cum ipsis dispenset et eos absolvat, si et in quantum commode
possit fieri, auctoritate Capituli generalis. Si etiam dictus abbas et conventus de Sycheniis aliquam
excommunicationem vel irregularitatem participando cum magno quondam ecclesiastico in praefato monasterio,
praedictus pater abbas ipsos absolvere valeat auctoritate qua supra.
Das Generalkapitel beauftragt den Vaterabt des Klosters von Sittichenbach, dass er, wenn er feststellen
sollte, dass der Abt und der Konvent von Sittichenbach in Sentenzen der Exkommunikation oder auch in irgendwelche
Unregelmäßigkeiten aufgrund der Inhaftierung eines Priesters verwickelt sind, mit ihnen dispensieren und sie
lossprechen soll, sofern und soweit dies angemessen möglich ist, mit der Autorität des Generalkapitels. Wenn der
genannte Abt und der Konvent von Sittichenbach auch in eine Exkommunikation oder Unregelmäßigkeit durch die
Beteiligung an einem großen früheren kirchlichen Vorfall in dem genannten Kloster verwickelt sind, möge der
genannte Vaterabt sie mit der oben genannten Autorität lossprechen.
(Bd. IV., S. 120)
stat. 23 .
(⇨ Sittichenbach)
Dispensatur etiam benigniter cum abbate et conventu de Sycheniis ad quinquennium, ut non teneantur
scolarem mittere in quocumque Ordinis studio generali.
Es wird auch wohlwollend mit dem Abt und Konvent von Sittichenbach für fünf Jahre dispensiert, dass sie
nicht verpflichtet sind, einen Schüler in irgendeine allgemeine Studienstätte des Ordens zu schicken.
(Bd. IV., S. 121)
stat. 26 .
(⇨ Marienstern,
⇨ Altzelle,
⇨ Dobrilugk)
Reformationem monasterii monialium Stellae Mariae committit generale Capitulum patri abbati et abbati
de Doberluch, districte iniungendo, quatinus quam citius poterint ad dictum monasterium se transferant, et
quae ibidem corrigenda, reformanda, et emendanda repererint, ad Dei laudem, honorem Ordinis, et populi
aedificationem emendent, corrigant et reforment in plenaria Capituli generalis et Ordinis potestate.
Das Generalkapitel überträgt die Reform des Klosters der Nonnen von Mariensten dem Vaterabt und dem Abt
von Dobrilugk und weist sie streng an, sich so schnell wie möglich in das genannte Kloster zu begeben und alles,
was dort korrigiert, reformiert und verbessert werden muss, zum Lob Gottes, zur Ehre des Ordens und zur Erbauung
des Volkes zu verbessern, zu korrigieren und zu reformieren, mit der vollen Macht des Generalkapitels und des
Ordens.
(Bd. IV., S. 121)
stat. 27 .
(⇨ Ebrach,
⇨ Langheim,
⇨ Georgenthal, Alba )
De Ebraco, de Lankeim et de Valle Sancti Georgii monasteriorum abbatibus committit generale Capitulum
infra duos menses postquam fuerint requisiti, discordiam et dissensionem ortam in monasterio de Alba inter
abbatem depositum et abbatem noviter institutum et conventum, discutiant et fine debito terminent in plenaria
generalis Capituli et Ordinis potestate.
Das Generalkapitel beauftragt die Äbte der Klöster von Ebrach, Langheim und Georgenthal, innerhalb von
zwei Monaten nach Aufforderung den Streit und die Zwietracht, die im Kloster von Alba zwischen dem abgesetzten
Abt und dem neu eingesetzten Abt sowie dem Konvent entstanden sind, zu untersuchen und ordnungsgemäß zu beenden,
mit der vollen Macht des Generalkapitels und des Ordens.
(Bd. IV., S. 121)
stat. 28 .
(⇨ Zinna,
⇨ Neuzelle)
Ad tollendum conscientiarum scrupulum abbatis et conventus de Cenna formidantium ne sententiam
excommunicationis aut irregularitatis participando et communicando cum fratre Nicolao Brugen converso, ac
eidem consueta ministrando, incurrerint, dispensationem et absolutionem ipsorum committit generale Capitulum
domino abbati Novaecellae, in plenaria Ordinis potestate.
Um die Gewissensbisse des Abtes und des Konvents von Zinna zu beseitigen, die befürchten, dass sie, indem
sie mit dem Bruder Nikolaus Brugen, einem Konversen, in Kontakt getreten sind und ihm die gewohnten Dienste
geleistet haben, eine Exkommunikation oder Unregelmäßigkeit auf sich gezogen haben, überträgt das Generalkapitel
die Dispensierung und Lossprechung derselben dem Herrn Abt von Neuzelle mit der vollen Macht des Ordens.
(Bd. IV., S. 121)
stat. 29 .
(⇨ Zinna)
Capitulum generale misericorditer dispensat cum fratre Nicolao Victoris, monacho monasterii de Cenna,
ut non obstante quod quadam die absque licentia septa monasterii sit egressus, et quamdam villam ingressus,
dicta die ad monasterium tamen reversus, ad omnes nostri Ordinis status et honores valeat promoveri.
Das Generalkapitel gewährt dem Bruder Nikolaus Victoris, einem Mönch des Klosters von Zinna, gnädigerweise
eine Dispens, dass er, obwohl er an einem bestimmten Tag ohne Erlaubnis das Kloster verlassen und ein Dorf
betreten hat, jedoch am selben Tag ins Kloster zurückgekehrt ist, zu allen Ständen und Ehren unseres Ordens
befördert werden kann.
(Bd. IV., S. 121)
stat. 37 .
37. Universos et singulos totius Ordinis abbates in quibuscumque mundi partibus constitutos, ad quos
praesentis diffnitionis edictum pervenerit, ad anni immediate sequentis Capitulum generale, in quo quantum cum
Deo poterimus, super Ordinis reformatione vacare et intendere dignum erit, Capitulum praesens citat et evocat
peremptorie et praecise. Abbates autem Ordinis qui ad praesens Capitulum non venerunt. etc. ut in anno 1401,
no 6.
Solos autem et dumtaxat abbates infrascriptos: de Fontemorum, de Fonte Danielis, de Claromonte, de Villanova,
de Buxeria Andegavensi, de Claritate, de Persenia, de Campania, de Tyronello, de Fontanis albis, de
Eleemosyna, de Curia Dei, de Moroliis, de Brolio Grolandi, de Insula Dei, de Chalocheyo, de Gratia Dei, de
Albis petris, de Pratea, de Nigro lacu, de Landesio, de Barzella, de Furnesio, de Lioncello, de Fontibus, de
Caladia, de Bellanda, de Rievalle, de Salleya, de Rigro, de Ruffordia, de Melsa, de Miravalle; de Holmo, de
Bordesleya, de Viculongone, de Cumbromari, de Pypwell, de Ulchollia, de Svynemsobedo, de Sythstodo, de Valle
Dei, de Cumba, de Tysbisdom, de Salcioya, de Veteri Villa, de Ruth, de Gronenhaghen, de Sychemis, de Dobberluth,
de Cenna, de Lenyn, de Coryn, de Paradiso, de Novo Dobberluth, de Velan, de Vallersclare, de Veteri cella, de
Longoponte, de Fulcardimonte, de Ygniaco, de Amelungesbornensi, de Reynevelde, de Altacumba, de Altofonte, de
Crista, de Clarofonte, de Belloprato in Lotharingia, de Escureyo, de Thela, de Belloprato Belvacensi, de
Regalimonte, de Stamedio, de Alpibus, de Claroloco, de Ezenna, de Buch (Buch), de Dublomeli, de Sychem, de
Sancto Nicolao in Grunenhem salnansi, de Sameritz, de Coryn, de Insula Barrensi, de Henyn,
de Benedictione Dei, de Villa longa, de Helnis, de Mortuomari, de Porta, de Lioncello, de Brinnebat,
de Alba, de Trizagio, de Sancto Leonardo, de Ebrach, de Fonte salutis, de Bildushen, de Altofonte, de Gratia
Sanctae Mariae, de Ebrac, de Vildhusen, de Barbello, de Valle Beatae Mariae, de Insula Reorum, de Plas, de
Pomutz, de Altovado, de Sancta Corona, de Vegiado, de Ossetz, de Zaar, de Aula regia, de Stalio, de
Sacrocampo, de Vizobbitz, de Albiniaco, de Alvastro, de Raruy, de Staba, de Rivo Sanctae Mariae, de Novocampo,
de Darguini, de Hilda, de Stolp, de Hyddensée, de Ralconia, de Doberan, de Parvocampo, habet favorabiliter
excusatos.
37. Das gegenwärtige Kapitel lädt alle und jeden einzelnen Abt des gesamten Ordens, gleich wo auf der Welt sie
sich befinden mögen, zu dem Generalkapitel des unmittelbar folgenden Jahres nachdrücklich und präzise ein. In
diesem Kapitel wird es, soweit es in Übereinstimmung mit Gott möglich ist, darum gehen, sich mit der Reform des
Ordens zu beschäftigen und sich darauf zu konzentrieren. Die Äbte des Ordens, die zu diesem Kapitel nicht
erschienen sind, usw., wie im Jahr 1401, Nr. 6.
besonders aber die nachstehenden Äbte: de Fontemorum, de Fonte Danielis, de Claromonte, de Villanova, de
Buxeria Andegavensi, de Claritate, de Persenia, de Campania, de Tyronello, de Fontanis albis, de Eleemosyna, de
Curia Dei, de Moroliis, de Brolio Grolandi, de Insula Dei, de Chalocheyo, de Gratia Dei, de Albis petris, de
Pratea, de Nigro lacu, de Landesio, de Barzella, de Furnesio, de Lioncello, de Fontibus, de Caladia, de
Bellanda, de Rievalle, de Salleya, de Rigro, de Ruffordia, de Melsa, de Miravalle; de Holmo, de Bordesleya, de
Viculongone, de Cumbromari, de Pypwell, de Ulchollia, de Svynemsobedo, de Sythstodo, de Valle Dei, de Cumba, de
Tysbisdom, de Salcioya, de Veteri Villa, de Ruth, von Grünhain, Sittichenbach, Dobrilugk, Zinna, Lehnin,
Chorin, Paradies, Neu-Dobrilugk, de Velan, de Vallersclare, von Altzelle, de Longoponte, de
Fulcardimonte, de Ygniaco, de Amelungesbornensi, de Reynevelde, de Altacumba, de Altofonte, de Crista, de
Clarofonte, de Belloprato in Lotharingia, de Escureyo, de Thela, de Belloprato Belvacensi, de Regalimonte, de
Stamedio, de Alpibus, de Claroloco, de Ezenna, von Buch, de Dublomeli, von Sittichenbach, von St. Nikolai
in Grünhain, de Sameritz, Chorin, de Insula Barrensi, de Henyn, de Benedictione
Dei, de Villa longa, de Helnis, de Mortuomari, von Pforte, de Lioncello, de Brinnebat, de Alba, de
Trizagio, de Sancto Leonardo, de Ebrach, de Fonte salutis, de Bildushen, de Altofonte, de Gratia Sanctae Mariae,
von Ebrach, Bildhausen, de Barbello, de Valle Beatae Mariae, de Insula Reorum, von Plass, Nepomuk, de Altovado,
de Sancta Corona, de Vegiado, von Osek, Zaar, Königsaal, de Stalio, de Sacrocampo, de Vizobbitz,
de Albiniaco, de Alvastro, de Raruy, de Staba, de Rivo Sanctae Mariae, de Novocampo, de Darguini, de Hilda, de
Stolp, de Hyddensée, de Ralconia, von Doberan, de Parvocampo, sind wohlwollend entschuldigt.
(Bd. IV., S. 122)
stat. 56 .
Abbatibus de Franconia, de Ebraco, de Fonte salutis, de Lankeim, de Vildhosen, de Brumbach, de Speciosa
valle, de Thuringia, de Valkeriede, de Valkederode, de Valle Sancti Georgii, de Porta, de Riffenstein, de
Lapide Sancti Michaelis, de Redaxhusen, et de Valle Sanctae Mariae, conceditur per generale Capitulum,
quatinus attenta distantia locorum viarumque discrimina unum ex praedictis mittendo secum aliorum
contributiones et excusationes afferendo anno quolibet usque ad decennium, habet idem Capitulum a via dicti
Capituli generalis benigniter excusatos.
Den Äbten von Franken, Ebrach, Heilsbronn, Langheim, Bildhausen, Bronnbach, Schöntal, von Thüringen,
Walkenried, Volkenroda, Georgenthal, Pforta, Reifenstein, Michaelstein, Riddagshausen und
Marienthal wird durch das Generalkapitel gestattet, aufgrund der großen Entfernungen und der
Unsicherheiten der Wege jedes Jahr bis zu einem Jahrzehnt einen der genannten Äbte zu schicken, um die Beiträge
und Entschuldigungen der anderen zu überbringen. Das Kapitel hat die genannten Äbte damit wohlwollend von der
Pflicht der Teilnahme am Generalkapitel entschuldigt.
(Bd. IV., S. 127)
stat. 73 .
(⇨ Volkenroda,
⇨ Pforta,
⇨ Georgenthal)
Abbati in Valkalderode, patri abbati ac etiam abbatibus in Porta et in Valle Sancti Georgii committitur
in plenaria Ordinis potestate, quatinus si contenta in litteris quibus praesens diffinitio annectitur,
repererint fore vera, abbatem deponent et perpetuo carceri mancipent, invocato ad hoc, si opus sit, auxilio
iudicum ecclesiasticorum et etiam brachii saecularis.
Dem Abt in Volkenroda, dem Vaterabt sowie auch den Äbten in Pforta und Georgenthal wird mit der vollen
Macht des Ordens aufgetragen, dass sie, falls sie die Inhalte der an diese Entscheidung angehängten Briefe als
wahr befinden, den Abt absetzen und ihn für immer ins Gefängnis werfen sollen, wobei sie, falls nötig, die Hilfe
kirchlicher Richter und auch die des weltlichen Arms in Anspruch nehmen dürfen.
(Bd. IV., S. 130)
1411
stat. 12 .
(⇨ Buch und weitere)
Ad idem abbates in monasteriis infrascriptis, videlicet in Valkenried, Volkenderos, Porta,
Redageshusen, Sichem, Valle Sancti Georgii, Lapide Sancti Michaelis, Valle Sanctae Mariae, Scherenbach,
Antiqua cella, Grunenhayn, Buch, Lenin, Dobirluch, Rifenstein, Bicznigserode, Czinna, Nova Cella, quod et ipsi
unum abbatem ex eis de statu monasteriorum bene informatum cum contributionibus singulis annis mittant ad
generale Capitulum, aliis remanentibus et excusatis. Ordinatque dictum Capitulum abbatem de Valkenried
collectorem contributionum in monasteriis supradictis, cui etiam una cum abbate ... alios compellere ad
contribuendum pro via euntis ad Capitulum generale valeat auctoritate dicti Capituli generalis.
Ebenso wird den Äbten in den unten aufgeführten Klöstern, nämlich in Walkenried, Volkenroda, Pforta,
Riddagshausen, Sittichenbach, Georgenthal, Michaelstein, Marienthal, Scherenbach, Altzelle, Grünhain, Buch,
Lehnin, Dobrilugk, Reifenstein, Bicznigserode, Zinna, Neuzelle, aufgetragen, dass auch sie jedes Jahr einen Abt
von ihnen, der über den Zustand der Klöster gut informiert ist, mit den Beiträgen zum Generalkapitel schicken
sollen, während die anderen bleiben und entschuldigt sind. Das genannte Kapitel ordnet außerdem an, dass der Abt
von Walkenried der Einnehmer der Beiträge in den oben genannten Klöstern sein soll, der zusammen mit einem
anderen Abt die übrigen zur Zahlung der Beiträge für die Reise zum Generalkapitel zwingen kann, mit der
Autorität des genannten Generalkapitels.
(Bd. IV., S. 136)
stat. 15 .
(⇨ Walkenried,
⇨ Volkenroda,
⇨ Pforte,
⇨ Waldsassen, und weitere)
Examinato cum debita diligentia processu commissariorum generalis Capituli videlicet de Walkenred, de
Volkenrod, et de Porta monasteriorum abbatum habito circa destitutionem fratris Chunradi quondatn abbatis
monasterii Waldsachssen, et institutionem fratris Bartholomei, monachi et professi monasterii memorati,
generale Capitulum ex certa scientia praedictorum commissariorum sententiam latam contra et adversum
praedictum fratrem Chunradum circa ipsius depositionem ad administratione abbatiae approbat, ratificat et
confirmat. Attendensque dictum generale Capitulum pia consideratione senectutem et invalitudinem dicti fratris
Chunradi senioris, ordinat, statuit et diffnit quod dicto fratri Chunrado seniori debita fiat provisio et
sufficiens, et sibi de loco provideatur congruenti, si et in quantum mandatis generalis Capituli paruerit
humiliter et devote.
Sed quia frater Bartholomeus praedictus in abbatem dicti monasterii institutus, per
sententiam Capituli generalis fuerit tamquam conspirator reputatus et condemnatus, de quo hoc praesens
generale Capitulum plenius existat informatum, ideoque ipsius Bartholomei institutionem tamquam contra nostri
Ordinis instituta praesumptam generale Capitulum cassat, irritat et annullat, proviso quod nullus de professis
dicti monasterii pro ista vice promoveatur in abbatem.
Etiam cum provisio de abbate instituendo in dicto
monasterio in Waldsachssen ad generale Capitulum censeatur legitime devoluta, dictum Capitulum bonam famam et
laudabilem conversationem et sufficientiam, tam in spiritualibus quam in temporalibus, Henrici de Bursan, in
monasterio Bebenhusen, audiens et intelligens, eumdem ordinat et statuit in abbatern monasterii in
Waltsachssen, in plenaria Ordinis potestate. Si cum ipsius institutioni dicti fratris Henrici instituti
consensus accesserit et voluntas; quodsi praedictae institutioni dictus frater Henricus consentire renuerit,
abbas de Ebraco adiunctis sibi de Pommul et de Wilthusen monasteriorum abbatibus alium sufficentem et idoneum,
bonis moribus praeditum constituant in abbatem monasterii memorati, in plenaria Ordinis potestate, eumdem in
realem possessionem dictae abbatialis administrationis inducentes. Ordinatque generale Capitulum abbatem in
Ebraco et in Pommul et in Wilthusen ipsis firmiter iniungendo, ut omnes simul et duo eorum ex ipsis tertio
legitimum impedimentum habente et se excusante, omnia et singula praemissa diligenti executioni demandent et
fideliter exsequantur, inobedientes et rebelles ac contumaces poenis Ordinis et iuris remedio compescendo,
prout eorum contumacia exigit et requirit, in plenaria Ordinis potestate, invocato ad hoc, si opus fuerit,
auxilio brachii saecularis, ac etiam iudicum ecclesiasticorum.
Nach sorgfältiger Prüfung des Verfahrens der Kommissare des Generalkapitels, nämlich der Äbte von
Walkenried, Volkenroda und Pforte, hinsichtlich der Absetzung von Bruder Chunrad, dem ehemaligen Abt des
Klosters Waldsassen, und der Einsetzung von Bruder Bartholomäus, Mönch und Profess des genannten Klosters,
billigt, ratifiziert und bestätigt das Generalkapitel aufgrund des sicheren Wissens der genannten Kommissare das
gegen Bruder Chunrad verhängte Urteil und seine Absetzung von der Verwaltung der Abtei. Das Generalkapitel
ordnet in frommer Erwägung des Alters und der Gebrechlichkeit des genannten älteren Bruders Chunrad an und
bestimmt, dass dem genannten älteren Bruder Chunrad gebührend und ausreichend Vorsorge und eine geeignete
Unterkunft bereitgestellt wird, sofern und soweit er den Anordnungen des Generalkapitels demütig und ergeben folgt.
Da jedoch der genannte Bruder Bartholomäus, der als Abt des genannten Klosters eingesetzt wurde, durch das
Urteil des Generalkapitels als Verschwörer angesehen und verurteilt wurde, und das gegenwärtige Generalkapitel
darüber umfassend informiert ist, annulliert das Generalkapitel die Einsetzung von Bruder Bartholomäus als gegen
die Satzungen unseres Ordens gerichtet, erklärt sie für nichtig und unwirksam und bestimmt, dass keiner der
Professen des genannten Klosters diesmal zum Abt erhoben wird.
Da die Einsetzung eines Abtes für das genannte Kloster in Waldsassen rechtmäßig an das Generalkapitel
zurückfällt, und das Kapitel von dem guten Ruf, der lobenswerten Lebensweise und der Eignung, sowohl in
geistlichen als auch in weltlichen Belangen, von Heinrich von Bursan im Kloster Bebenhausen gehört und erfahren
hat, ordnet es diesen mit der vollen Macht des Ordens als Abt des Klosters Waldsassen an und setzt ihn ein,
sofern dessen Zustimmung und Wille zu seiner Einsetzung vorliegt. Sollte der genannte Bruder Heinrich der
Einsetzung nicht zustimmen, so sollen der Abt von Ebrach, zusammen mit den Äbten der Klöster von Nepomuk und
Bildhausen, einen anderen geeigneten und tüchtigen Mann mit guten Sitten zum Abt des genannten Klosters ernennen
und diesen in den tatsächlichen Besitz der Abtsverwaltung einsetzen, mit der vollen Macht des Ordens.
Das Generalkapitel ordnet ferner den Abt von Ebrach, sowie die Äbte von Nepomuk und Bildhausen an,
festzustellen, dass alle zusammen, oder zwei von ihnen, falls der dritte ein legitimes Hindernis hat und sich
entschuldigt, all dies sorgfältig auszuführen und treu zu vollziehen, die Ungehorsamen, Widerspenstigen und
Aufsässigen mit den Strafen des Ordens und den rechtlichen Mitteln zu bestrafen, wie es ihre Widerspenstigkeit
erfordert und verlangt, mit der vollen Macht des Ordens, und dabei, falls nötig, die Hilfe des weltlichen Arms
und auch der kirchlichen Richter in Anspruch zu nehmen.
(Bd. IV., S. 136)
stat. 33 .
(⇨ Altzelle,
⇨ coll. Lips.)
Cum illustres principes et domini Fridericus et Willelmus germani marchiones Misniensis, Thuringiae
landgravii et comites Saxoniae palatini, quoddam generale studium in oppido suo Lypzik fundaverunt, et idem
studium a domino nostro Papa confirmari et privilegiari obtinuerunt, in quo dicti domini specialiter
desiderant unum collegium Ordinis nostri inducere et unire, ad preces et instantiam dictotum dominorum
Capitulum generale ordinat, statuit et diffinit ut de singulis monasteriis Ordinis nostri in Thuringia,
Saxonia, partibus stagnalibus, Misnia, Hassia, Wesphalia et in partibus circumvicinis, et idem Capitulum
committit abbati de Veteri cella, qui pro tempore fuerit, ut dictum collegium instituat ac provisorem idoneum
quoties opus fuerit, ordinet in eodem, ac abbates memoratos ut scolares suos illuc transmittant, compellat,
habeatque paternitatem et curam ac iurisdictionem collegii memorati, auctoritate dicti Capituli generalis, cum
cuiuslibet coercitionis canonicae potestate ut abbates pro constructione collegii in dicto studio contribuant
tantum quantum quolibet abbas daret per biennium suo studenti, quo constructo mittant suos scolares illuc pro
studio primi anni.
Als die erlauchten Fürsten und Herren Friedrich und Wilhelm, Brüder, Markgrafen von Meißen, Landgrafen von
Thüringen und Pfalzgrafen von Sachsen, in ihrer Stadt Leipzig eine allgemeine Hochschule gründeten und diese
Hochschule von unserem Herrn Papst bestätigen und privilegieren ließen, wünschten die genannten Herren
insbesondere, ein Kollegium unseres Ordens dort einzurichten und zu vereinen. Auf das Bitten und Drängen der
genannten Herren ordnet, beschließt und bestimmt das Generalkapitel, dass aus allen Klöstern unseres Ordens in
Thüringen, Sachsen, den Küstengebieten, Meißen, Hessen, Westfalen und den umliegenden Gebieten Mönche entsandt
werden sollen, und das Kapitel beauftragt den Abt von Altzelle, der jeweils im Amt ist, dieses Kollegium
einzurichten und einen geeigneten Leiter zu bestellen, sooft es notwendig ist, und die erwähnten Äbte zu
zwingen, ihre Schüler dorthin zu schicken. Er soll die Vaterschaft, Sorge und Gerichtsbarkeit über das erwähnte
Kollegium haben, mit der Autorität des genannten Generalkapitels, einschließlich der Macht zur Ausübung
jeglicher kanonischer Zwangsmaßnahmen, damit die Äbte zum Bau des Kollegiums in der genannten Hochschule so viel
beitragen, wie jeder Abt in zwei Jahren für seinen Studenten aufwenden würde. Nach der Errichtung sollen sie
ihre Schüler dorthin zum Studium für das erste Jahr schicken.
(Bd. IV., S. 143)
stat. 52 .
(⇨ Grünhain,
⇨ Lehnin,
⇨ Zinna)
Item, discordiam et controversiam inter abbatem de Lenyn et abbatem de Zenna, ratione et occasione
fratris Nicolai Brogerer conversi dicti monasterii in Lenyn olim professi dudum exortam, Capitulum generale
abbati de Grunhau decidendam et bono fine terminandam committit, in plenaria Capituli generalis et Ordinis
potestate.
Ferner beauftragt das Generalkapitel den Abt von Grünhain mit der Entscheidung und Beilegung des schon
lange bestehenden Streits und der Kontroverse zwischen dem Abt von Lehnin und dem Abt von Zinna hinsichtlich und
wegen des Laienbruders Nikolaus Brogerer, der früher dem genannten Kloster in Lehnin angehörte. Dies soll mit
voller Macht des Generalkapitels und des Ordens geschehen.
(Bd. IV., S. 149)
stat. 58 .
(⇨ Marienstern,
⇨ Altzelle,
⇨ Königsaal,
⇨ Osek)
Item, quia ad aures Capituli generalis pervenit quod in monasterio monialium Stellae Mariae quidam
errores pestiferi, blasphemiam imo haeresim redolentes, insurrexerunt, sic quod quaedam monialium dicti
monasterii in festo Nativitatis Domini, quaedam vero festo Dominicae Resurrectionis frivole derogant et
detrahunt, ex quo multae dissensiones et contestationes, aliquando etiam usque ad percussiones et scandala
plurima oriuntur, ipsaeque moniales novitates abusivas in cantu et aliis superstitiosis ritibus inducunt,
faciunt et exercent, et quod dictae moniales diffinitiones et statuta Ordinis ac sanctae regulae in nullo
observantes, abbati Veteris cellae suo visitatori suis ordinationibus iustis et rationabilibus per minarum et
insidiarum machinationes et aliis quibuscumque modis possunt, rebellisant et resistunt. Quapropter Capitulum
generale de Aula regia et de Ozzeck monasteriorum abbatibus committit et iniungit, quatinus dictum monasterium
monialium, infra unum mensem postquam requisiti fuerint, accedant et moniales a dictis erroribus et
superstitionibus prohibeant et compescant, ipsasque ad debitum obedientiae et regularis disciplinae per
censuram Ordinis et alias vias iuris reducant et compellant, invocato ad hoc, si opus fuerit, iudicum
ecclesiasticorum auxilio ac etiam brachii saecularis.
Ferner, da dem Generalkapitel zu Ohren gekommen ist, dass im Kloster der Nonnen Marienstern gewisse
pestilenzartige Fehler, die Blasphemie oder gar Häresie ähneln, aufgekommen sind, so dass einige der Nonnen des
genannten Klosters das Fest der Geburt Christi und einige das Fest der Auferstehung des Herrn leichtfertig
herabsetzen und schmähen, woraus viele Zwistigkeiten und Auseinandersetzungen entstehen, manchmal sogar bis hin
zu Schlägereien und zahlreichen Skandalen. Die Nonnen führen neue missbräuchliche Praktiken im Gesang und
anderen abergläubischen Riten ein, üben diese aus und befolgen die Bestimmungen und Statuten des Ordens sowie
die heilige Regel in keiner Weise. Dem Abt von Altzelle, ihrem Visitator, leisten sie durch Drohungen, Intrigen
und alle möglichen anderen Mittel Widerstand und widersetzen sich seinen gerechten und vernünftigen Anordnungen.
Daher beauftragt und befiehlt das Generalkapitel den Äbten der Klöster Königsaal und Osek, innerhalb eines
Monats nach ihrer Aufforderung in das genannte Nonnenkloster zu gehen, die Nonnen von den genannten Fehlern und
Aberglauben abzuhalten und zurückzuhalten, und sie durch die Zensur des Ordens und andere rechtliche Mittel zur
gebotenen Gehorsamkeit und zur regulären Disziplin zurückzubringen und zu zwingen, dabei, wenn nötig, die Hilfe
der kirchlichen Richter und auch des weltlichen Armes anzurufen.
(Bd. IV., S. 149)
stat. 59 .
(⇨ Sittichenbach)
Item, Capitulum generale cum fratre Hermanno Tettenbern, monasterii in Sichem professo, in contagio
carnis deprehenso misericorditer dispensat, ut ad omnes actus, honores legitimos et administrationes ac alias
Ordinis dignitates, citra abbatialem, assequi, promoveri valeat et admitti.
Ferner gestattet das Generalkapitel dem Bruder Hermann Tettenbern, Mönch des Klosters in Sittichenbach, der in
fleischlicher Versuchung ertappt wurde, barmherzigerweise, dass er zu allen rechtmäßigen Handlungen, Ehren und
Verwaltungsaufgaben sowie zu anderen Würden des Ordens, mit Ausnahme der Abtswürde, gelangen, befördert und
zugelassen werden kann.
(Bd. IV., S. 150)
stat. 61 .
(⇨ Lehnin)
Item, Capitulum generale cum fratre Henrico, monasterii Lenyn professo, de conspiratione convicto,
gratiose dispensat, ut ad omnes actus legitimos et administrationes ac alias Ordinis dignitates, citra
abbatiatum, prioratum, supprioratum assequi, promoveri valeat et admitti.
Ferner gestattet das Generalkapitel dem Bruder Heinrich, Mönch des Klosters Lehnin, der der Verschwörung
überführt wurde, gnädigerweise, dass er zu allen rechtmäßigen Handlungen und Verwaltungsaufgaben sowie zu
anderen Würden des Ordens, mit Ausnahme der Abts-, Prior- und Subpriorwürde, gelangen, befördert und zugelassen
werden kann.
(Bd. IV., S. 151)
stat. 62 .
(⇨ Lehnin)
Item, Capitulum generale cum fratre Meynardo, monasterii de Lenyn professo, apostatante, misericorditer
dispensat, ut ad omnes actus legitimos et administrationes ac alias Ordinis dignitates, citra abbatialem,
assequi, promoveri valeat et admitti.
Ferner gestattet das Generalkapitel dem Bruder Meynard, Mönch des Klosters Lehnin, der abgefallen war,
barmherzigerweise, dass er zu allen rechtmäßigen Handlungen und Verwaltungsaufgaben sowie zu anderen Würden des
Ordens, mit Ausnahme der Abtswürde, gelangen, befördert und zugelassen werden kann.
(Bd. IV., S. 151)
1412
stat. 35 .
Diffinitionem praeterito anno editam et factam de et super confirmatione sive incorporatione studii
Lipzensis per illustres principes et dominos dominum Fridericum et dominum Willelmum, Lantgravios Thuringiae
et marchiones Mysniae, instaurati et fundati, Capitulum generale approbat, ratificat et confirmat.
Das Generalkapitel billigt, bestätigt und ratifiziert den im vergangenen Jahr gefassten Beschluss über die
Bestätigung oder Eingliederung der von den erlauchten Fürsten und Herren, den Herren Friedrich und Wilhelm,
Landgrafen von Thüringen und Markgrafen von Meißen, in Leipzig gegründeten und gestifteten Hochschule.
(Bd. IV., S. 169)
stat. 41 .
(⇨ Michaelstein,
⇨ Dargun,
⇨ Neuenkamp)
Generale Capitulum annuit petitioni abbatis Lapidis Sancti Michaelis, ut grangiam dictam Resen, de sui
conventus consilio et assensu in bona magis utilia commutare possit, servatis in omnibus forma Benedictinae,
et datis sibi pro inspectoribus in Dargun et in Novocampo monasteriorum abbatibus, qui in futuro Capitulo
fidelem faciant relationem.
Das Generalkapitel stimmt der Bitte des Abtes von Michaelstein zu, dass er mit Zustimmung und Beratung
seines Konvents die Grangie namens Resen gegen nützlichere Güter eintauschen kann, unter Beachtung aller Regeln
der Benediktregel. Dabei werden ihm die Äbte der Klöster Dargun und Neuenkamp als Inspektoren zur Seite gestellt,
die im zukünftigen Kapitel einen treuen Bericht abgeben sollen.
(Bd. IV., S. 170)
stat. 50 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Plass,
⇨ Buch ,
⇨ Waldsassen)
Capitulum generale mandat et iniungit de Veteri cella, de Plasis et de Buch monasteriorum abbatibus, ut
bullam papalem de et super negotio monasterii de Waltsassen et cui praesens diffinitio annectitur, secundum
Ordinis nostri statuta et dictae bullae totalem tenorem, diligenti et debitae executioni in plenaria Ordinis
potestate demandent, dicto monasterio de idonea et honesta persona auctoritate Capituli generalis providentes,
et de hiis quae egerint vel ordinaverint in futuro generali Capitulo relationem faciant fidelem.
Das Generalkapitel befiehlt und beauftragt die Äbte der Klöster Altzelle, Plass und Buch, die päpstliche
Bulle betreffend das Geschäft des Klosters Waldsassen, welcher diese Bestimmung beigefügt ist, gemäß den
Statuten unseres Ordens und dem vollständigen Wortlaut der genannten Bulle sorgfältig und ordnungsgemäß in
voller Macht des Ordens auszuführen. Sie sollen das genannte Kloster mit einer geeigneten und ehrbaren Person
unter der Autorität des Generalkapitels versehen und im zukünftigen Generalkapitel einen treuen Bericht über
ihre Handlungen und Anordnungen erstatten. (Bd. IV., S. 171)
1413
stat. 21 .
(⇨ Volkenroda,
⇨ Walkenried,
⇨ Georgenthal)
Ad idem committitur pro monasterio Wolkenrode, abbatibus de Walkenrede et de Valle Sancti Georgii.
Ebenso wird für das Kloster Volkenroda die Angelegenheit den Äbten von Walkenried und Georgenthal übertragen.
(Bd. IV., S. 184)
stat. 38 .
(⇨ Altzelle)
Capitulum generale abbati de Veteri cella mandat et sub obtutu sui favoris praecipit seriose,
abbatissam et moniales quae pro tempore fuerint ab earum excessibus, sub poenis excommunicationis ab Ordine
deputatis, omnimode abstinere coarctet, saeculariumque personarum masculini generis iuxta decretalis illius De
vita et honestate clericorum tenorem spiritu simplici non duplici intelligendo, aditum funditus praecludat,
praedictarum tamen monialium sub expensis, omniumque praedictarum personarum saecularium familiaritatem
evellat. Et si, quod absit, a praefatis monialibus secus praesumptuose post insinuationem praesentis
diffinitionis attentatum fuerit, ipso facto vinculis excommunicationis auctoritate Capituli generalis se
noverint incursuras, nec per alium nisi per patrem visitatorem dum satisfecerint, et beneficium absolutionis
humiliter postulantes obtinuerint, se sciant absolutas.
Das Generalkapitel befiehlt dem Abt von Altzelle ernsthaft und unter Androhung des Entzugs seines
Wohlwollens, die Äbtissin und die Nonnen, die zu der Zeit dort sind, durch die Strafen der vom Orden verhängten
Exkommunikation von ihren Ausschweifungen abzuhalten, und den Zugang weltlicher Personen männlichen Geschlechts
gemäß dem Dekret „De vita et honestate clericorum“ in seinem einfachen, nicht zweideutigen Sinne völlig zu
verhindern. Er soll auf Kosten der genannten Nonnen alle Vertraulichkeiten mit diesen weltlichen Personen
beseitigen. Und falls die genannten Nonnen, was nicht geschehen soll, nach Bekanntgabe dieser Bestimmung
vermessen handeln sollten, sollen sie wissen, dass sie durch die Autorität des Generalkapitels automatisch die
Strafe der Exkommunikation auf sich ziehen und nur durch den Vater Visitator, wenn sie Genugtuung geleistet
haben und demütig das Gnadengesuch um Absolution gestellt haben, davon befreit werden können.
(Bd. IV., S. 187)
stat. 39 .
(⇨ Walkenried,
⇨ Volkenroda,
⇨ Pforte,
⇨ Marienthron)
Capitulum generale mandat et iniungit de Walkernis, de Volkolderonis et de Porta monasteriorum
abbatibus, quatinus negotium et causam vertentem inter abbatem Veteris cellae ex una parte, et abbatissam de
Throno Mariae ex altera, de constructione cuiusdam molendini, quod ipsa abbatissa construit et intendit
construere in grave ac irreparabile damnum monasterii Veteris cellae, decidant et determinent secundum nostri
Ordinis formam et statuta, ita ut evocatis partibus ad locum congruum praedicta respiciant, et si viderint
expedire quod ex tunc praedictam abbatissam auctoritate Capituli generalis a dicta structura prohibeant, et
contra eam, si contumax et rebellis fuerit, per iuris et Ordinis poenas et censuras in plenaria Ordinis
potestate agant et procedant.
Das Generalkapitel befiehlt und beauftragt die Äbte der Klöster Walkenried, Volkenroda und Pforte, die
Angelegenheit und den Streit zwischen dem Abt von Altzella auf der einen Seite und der Äbtissin von Marienthron
auf der anderen Seite über den Bau einer Mühle, die die Äbtissin errichtet und zu errichten beabsichtigt, was
schweren und irreparablen Schaden für das Kloster Altzella bedeutet, zu entscheiden und zu klären gemäß den
Regeln und Statuten unseres Ordens. Sie sollen die Parteien zu einem geeigneten Ort vorladen und die
Angelegenheit überprüfen, und wenn sie es für notwendig erachten, sollen sie die genannte Äbtissin im Namen des
Generalkapitels von dem Bau abhalten. Falls sie sich als trotzig und widerspenstig erweist, sollen sie gegen sie
gemäß den Strafen und Zensuren des Rechts und des Ordens in voller Macht des Ordens vorgehen und handeln.
(Bd. IV., S. 187)
stat. 40 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Grünhain)
Quia Capitulum nuper anni lapsi ad instantiam illustrium principum et dominorum domini Frederici et
domini Willelmi germanorum, landgraviorum Thuringiae et marchionum Misnensium, studium pro Ordine in oppido
Lypziensi concessit fieri provisione eiusdem abbati de Veteri cella committens, abbatibus quoque ceterarum
provinciarum studentes illuc mittere debentibus, mandans nihilominus et iniungens pro instauratione et
aedificatione loci contribuere tantum quantum quilibet pro expensis sui studentis per biennium solet dare. Et
quia abbates dictarum provinciarum, tam in contribuendo pro dicta instauratione quam in missione studentium,
desides et negligentes existunt, eapropter Capitulum generale mandat abbati de Gruneheim, ut una cum
praenominato abbate Veteris cellae, patres de his provinciis de Misnia, de Lusacia, de Slesia, de Prussia, de
Pomerania et de Pannonia in fines Vestvaliae, de Saxonia, Thuringia, Hassia, Franconia et de Advocacia et in
partibus circumvicinis ad conveniendum et ad contribuendum pro instauratione loci praedicti, et ad mittendum
studentes, per suspensionem et Ordinis poenas et censuras auctoritate Capituli generalis compellant in
plenaria Ordinis potestate, et poenas praedictas non curantes denuntient Capitulo generali.
Da das Kapitel im vergangenen Jahr auf Drängen der erlauchten Fürsten und Herren Friedrich und Wilhelm,
Brüder, Landgrafen von Thüringen und Markgrafen von Meißen, zugestimmt hat, eine Hochschule für den Orden in der
Stadt Leipzig einzurichten, und die Verwaltung dieser Angelegenheit dem Abt von Altzelle anvertraut wurde, und
es den Äbten der anderen Provinzen ebenfalls befohlen wurde, ihre Studenten dorthin zu schicken und ebenso zur
Errichtung und zum Bau des Ortes beizutragen, so viel wie jeder für die Ausgaben seines Studenten für zwei Jahre
zu geben pflegt. Da die Äbte der genannten Provinzen jedoch sowohl bei der Beitragszahlung für die genannte
Errichtung als auch beim Senden der Studenten nachlässig und träge sind, befiehlt das Generalkapitel deshalb dem
Abt von Grünhain, dass er zusammen mit dem genannten Abt von Altzelle die Äbte aus diesen Provinzen – Meißen,
Lausitz, Schlesien, Preußen, Pommern und Pannonien, der westfälischen Gebiete, Sachsen, Thüringen, Hessen,
Franken und Vogtland sowie die umliegenden Gebiete – zusammenrufen soll, um für die Errichtung des genannten
Ortes beizutragen und Studenten zu schicken. Er soll sie durch Suspendierung und die Strafen und Zensuren des
Ordens gemäß der Autorität des Generalkapitels und mit voller Macht des Ordens zwingen, und diejenigen, die
diese Strafen missachten, dem Generalkapitel melden.
(Bd. IV., S. 188)
stat. 41 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Dobrilug)
Capitulum generale committit abbati de Veteri cella ut statum monasterii in Dobrilung diligenter
inquirat, et si hunc per hostiles invasiones devastatum invenerit, ut praefertur, auctoritate generalis
Capituli abbati dispersionem sic concedat, et a missione studentis ad sex annos cum abbate favorabiliter
dispenset.
Das Generalkapitel beauftragt den Abt von Altzelle, den Zustand des Klosters in Dobrilug sorgfältig zu
untersuchen. Sollte er feststellen, dass es durch feindliche Überfälle verwüstet wurde, soll er dem Abt gemäß
der Autorität des Generalkapitels die Auflösung des Klosters erlauben und ihm freundlicherweise für sechs Jahre
eine Ausnahme von der Pflicht, einen Studenten zu entsenden, gewähren.
(Bd. IV., S. 188)
stat. 42 .
(⇨ Grünhain,
⇨ Altzelle)
Quia abbas de Gruneheim quaedam bona sui monasterii alienavit, et in meliora bona commutavit, ut
praefertur, sine licentia generalis Capituli; generale Capitulum committit abbati de Veteri cella de hiis
providere, et si ita repererit, secum auctoritate Capituli generalis pro tali transgressione favorabiliter
dispenset.
Da der Abt von Grünhain bestimmte Güter seines Klosters ohne Erlaubnis des Generalkapitels veräußert und
gegen bessere Güter eingetauscht hat, wie gesagt wird, beauftragt das Generalkapitel den Abt von Altzelle, sich
dieser Angelegenheit anzunehmen. Sollte er dies feststellen, soll er ihm gemäß der Autorität des Generalkapitels
für diesen Verstoß wohlwollend eine Ausnahme gewähren.
(Bd. IV., S. 188)
stat. 43 .
(⇨ Altzelle)
Concedit Capitulum generale abbati de Veteri cella propter penuriam piscium et quotidianorum hospitum
nimiam praeoccupationem, saecularibus personis carnium administrationem, non obstantibus in contrarium
statutis quibuscumque.
Das Generalkapitel gestattet dem Abt von Altzelle aufgrund des Mangels an Fisch und der übermäßigen
Beanspruchung durch tägliche Gäste, säkularen Personen Fleisch zu servieren, ungeachtet aller entgegenstehenden
Statuten.
(Bd. IV., S. 188)
stat. 44 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Marienstern)
Abbas de Veteri cella Misnensis dioecesis ex parte filiae suae abbatissae monasterii Stellae Sanctae
Mariae, ceterarumque monialium inibi existentium praedictae dioecesis, sibi immediate subiectarum, Capituli
humiliter supplicando aures graviter occupavit, quatinus generale Capitulum praelibatis abbatissae et
monialibus in solemnitatibus anni pluribus pulchra saecularia et Kyrie eleison, Gloria in excelsis,
Benedicamus, Sequentias et alia plura in Ordine inaudita, decantandi indulgeret. Super qua supplicatione
dictum Capitulum abbati de Veteri cella mandat et sub obtentu sui favoris praecipit seriose, quatinus
praedictam abbatissam et moniales, quae pro tempore fuerint, a talibus sub poenis excommunicationis ab Ordine
deputatis omnes abstinere coarctet, saecularium personarum masculini generis iuxta Decretalis illius, De vita
et honestate clericorum... etc. ut supra no 38.
Der Abt von Altzelle in der Diözese Meißen hat im Namen seiner Tochter, der Äbtissin des Klosters
Marienstern, und der übrigen dort ansässigen Nonnen der genannten Diözese, die ihm unmittelbar unterstellt sind,
dem Kapitel demütig vorgetragen und darum gebeten, dass das Generalkapitel der genannten Äbtissin und den Nonnen
gestatten möge, an mehreren Festtagen des Jahres schöne weltliche Gesänge sowie das Kyrie eleison, Gloria in
excelsis, Benedicamus, Sequenzen und viele andere im Orden unerhörte Gesänge zu singen. In Bezug auf diese Bitte
befiehlt und unter Androhung des Entzugs seines Wohlwollens gebietet das Kapitel dem Abt von Altzella ernsthaft,
die genannte Äbtissin und die jeweils dortigen Nonnen durch die vom Orden verhängten Exkommunikationsstrafen von
solchen Praktiken abzuhalten und den Zugang weltlicher Personen männlichen Geschlechts gemäß dem Dekret De vita
et honestate clericorum , wie oben in Nr. 38 beschrieben, völlig zu verhindern.
(Bd. IV., S. 189)
stat. 59 .
(⇨ Waldsassen,
⇨ Plass,
⇨ Altzelle,
⇨ Buch )
Ordinat et diffinit generale Capitulum ut si aliqui religiosi fugitivi monasterii de Waldsassen
voluerint Contriti redire ad obedientiam moderni abbatis, possint ipsos absolvere commissarii, viclelicet de
Plass, de Veteri cella et de Buch monasteriorum abbates.
Das Generalkapitel ordnet an und entscheidet, dass, wenn einige flüchtige Mönche des Klosters Waldsassen
reumütig zur Gehorsamkeit gegenüber dem derzeitigen Abt zurückkehren wollen, die Beauftragten, nämlich die Äbte
der Klöster Plass, Altzelle und Buch, diese absolvieren können.
(Bd. IV., S. 191)
1418
stat. 11 .
(⇨ Walkenried)
Abbatem de Walkenrede propter intolerabilia damna sibi et suo monasterio per potentes eiusdem patriae
illata, Capitulum generale a missione studentis per sequens continuum triennium absolvit misericorditer et
supportat.
Das Generalkapitel erlässt und befreit den Abt von Walkenried barmherzigerweise für die nächsten drei
aufeinanderfolgenden Jahre von der Verpflichtung, einen Studenten zu entsenden, aufgrund der unerträglichen
Schäden, die ihm und seinem Kloster durch die mächtigen Personen derselben Gegend zugefügt wurden.
(Bd. IV., S. 216)
stat. 12 .
(⇨ coll. Lips.)
Capitulum generale abbates Ordinis Misniae, Thuringiae ab abbate de Lanckheim de remanentia a Capitulo
generali legitime excusatos propter imperfectionem domus et officinarum pro studentibus Ordinis in studio
Lipzensi Ordini incorporato et confirmato, a missione studentium hoc anno dumtaxat habet favorabiliter
excusatos.
Das Generalkapitel entschuldigt die Äbte des Ordens von Meißen und Thüringen, die vom Abt von Langheim
aufgrund des unvollständigen Zustands des Hauses und der Werkstätten für die Studenten des Ordens in der in
Leipzig eingegliederten und bestätigten Hochschule vom Generalkapitel rechtmäßig entschuldigt wurden, gütig für
dieses Jahr von der Verpflichtung, Studenten zu entsenden.
(Bd. IV., S. 216)
stat. 14 .
Receptores autem dictae contributionis et antiquarum, Capitulum generale ordinat et instituit venerabiles
patres subnotatos videlicet, dominum Cistercii ubique, per se vel per alium seu alios; in Cistercio bursarium
loci; in Lombardia et tota Italia procuratorem Ordinis generalem; Parisius cellerarium Sancti Bernardi; in
Anglia, Wallia et Hybernia abbatem de Fontibus, per se vel per alium seu alios idoneum et idoneos; in regno et
dominiis regum Castellae, Portugalliae, Navarrae et Arragoniae, abbatem Populeti; in tota Provincia et lingua
occitana abbatem Grandissilvae; abbatem de Mullenbrune in Swevia, Alsacia, Wesfalia, Bavaria, Franconia et in
partibus Rheni superioribus usque ad Maguntinam civitatem; abbatem de Valle Sancti Georgii in Misnia,
Thuringia, Saxonia et partibus vicinis; abbatem de Aula regia in Bohemia, Moravia, Lusatia et partibus vicinis;
abbatem de Clara tumba in Polonia, Prussia, Livonia et partibus vicinis.
Die Empfänger der genannten Beiträge und der alten [Beiträge] bestimmt und ernennt das Generalkapitel als
die ehrwürdigen unten genannten Väter, nämlich den Herrn von Cîteaux überall, persönlich oder durch einen oder
mehrere andere; in Cîteaux den Schatzmeister des Ortes; in der Lombardei und ganz Italien den Generalprokurator
des Ordens; in Paris den Cellerar von Saint Bernard; in England, Wales und Irland den Abt von Fountains,
persönlich oder durch einen oder mehrere geeignete Personen; im Königreich und den Herrschaftsgebieten der Könige
von Kastilien, Portugal, Navarra und Aragonien den Abt von Poblet; in der ganzen Provinz und der okzitanischen
Sprache den Abt von Grandselve; den Abt von Maulbronn in Schwaben, Elsass, Westfalen, Bayern, Franken und vom
Oberrhein bis zur Stadt Mainz; den Abt von Georgenthal in Meißen, Thüringen, Sachsen und den angrenzenden
Gebieten; den Abt von Königsaal in Böhmen, Mähren, Lausitz und den angrenzenden Gebieten; den Abt von Clara Tumba
in Polen, Preußen, Livland und den angrenzenden Gebieten.
(Bd. IV., S. 216)
1419
stat. 23 .
(⇨ Michaelstein,
⇨ Walkenried,
⇨ Mariental)
Abbatis et conventus monasterii de Lapide Sancti Michaelis per generale Capitulum admittitur supplicatio
qua requirunt quod grangiam dictam Crapeniade desolatam, quae propter distantiam et alia impedimenta per
monasterium et eius personas coli non potest, cum ipsius Capituli licentia ad annuum censum et in emphiteosim
perpetuam tradere valeant. Committit idem Capitulum de Walkenrede et de Novali Mariae monasteriorum abbatibus,
ut de praedictis se diligenter informent, et quidquid pro utilitate et commodo dicti monasterii ipsis expedire
videbitur, hoc futuro Capitulo generali referant cum effectu.
Die Bitte des Abtes und des Konvents des Klosters Michaelstein wird vom Generalkapitel angenommen, in
der sie verlangen, dass die desolate Grangie namens Crapeniade, die wegen der Entfernung und anderer Hindernisse
nicht vom Kloster und dessen Personen bewirtschaftet werden kann, mit Erlaubnis des Kapitels zu einem jährlichen
Zins und in ewige Pacht vergeben werden darf. Dasselbe Kapitel beauftragt die Äbte der Klöster Walkenried und
Mariental, sich sorgfältig über die genannten Angelegenheiten zu informieren und dem nächsten Generalkapitel mit
Wirkung zu berichten, was ihnen zum Nutzen und Vorteil des genannten Klosters angemessen erscheint.
(Bd. IV., S. 226)
stat. 30 .
(⇨ Langheim,
⇨ Altzelle,
⇨ coll. Lips., coll. Krakau)
30. Sicut alias studium Lipzence per Sedem Apostolicam confirmatum, ad instantiam illustrissimorum principum
et dominorum Friderici et Willelmi germanorum, lantgraviorum Thuringiae et marchionum Misnensium, Capitulum
generale approbavit et Ordini incorporavit; et postea studium Cracoviense etiam per Sedem Apostolicam ad
requestam serenissimi principis et domini domini regis Poloniae, reverendus pater dominus Cistercii auctoritate
Capituli generalis similiter approbavit, ipsum Ordini incorporando. Et ex quo dicta duo studia sibi ipsis sunt
satis propinqua et contigua, ideo vertitur in dubium apud multos ad quod illorum studiorum abbates certarum
provinciarum, dioecesium et terrarum ambobus studiis in vicinia consistentium mittere debeant, propter quod
quaedam simultates et controversiae inter quosdam abbates ortae sunt, et quidam, de ipsis ex hoc occasionem
sumunt ut a missione studentium abstineant et desistant. Idcirco ad tollendam dictam occasionem et sedandum
dictas controversias, Capitulum generale de Lanckheim et de Veteri cella monasteriorum abbatibus, committit et
iniungit ut bona deliberatione et Clara informatione praehabitis, omni immoderato amore vel timore et quavis
alia sinistra affectione remotis, solum Deum et quorumlibet monasteriorum Ordinis commodum et honorem prae
oculis habentes, auctoritate Capituli decernant, declarent et diffiniant, qui abbates ad illud et qui ad aliud
studiorum praedictorum scolares suos mittant et mittere debeant, sic quod tales missiones neutro dictorum
studiorum nec aliis studiis ab Ordine approbatis derogent vel praeiudicent quovis modo, habeantque dicti
commissarii potestatem deputandi certos compulsores qui utroque studio ad compellendum abbates ad mittendum
scolares ad dicta duo studia, iuxta declarationem dictorum commissariorum, non obstantibus quibuscumque litteris
compulsariis vel approbationis sive per dominum Cisterciensem sive per Capitulum generale ratione dictorum
duorum studiorum datis, praesertim cum ipsi quoad dicta studia non fuerint debite avisati imo nec fideliter
informati.
30. Da das Studium in Leipzig wie auch zuvor durch den Apostolischen Stuhl auf Antrag der durchlauchtigsten
Fürsten und Herren Friedrich und Wilhelm, Landgrafen von Thüringen und Markgrafen von Meißen, vom Generalkapitel
gebilligt und in den Orden aufgenommen wurde und später wurde auch das Studium in Krakau durch den Apostolischen
Stuhl auf Antrag des durchlauchtigsten Fürsten und Herrn, des Königs von Polen, vom ehrwürdigen Herrn von Cîteaux
ebenfalls durch die Autorität des Generalkapitels gebilligt und in den Orden aufgenommen. Da sich diese beiden
Studienorte in relativer Nähe befinden und miteinander verbunden sind, haben einige Bedenken, ob die Äbte
bestimmter Provinzen, Diözesen und Länder Studenten an beide nahegelegenen Studienorte senden sollten. Dies hat zu
Streitigkeiten und Kontroversen zwischen einigen Äbten geführt, wobei einige dies als Vorwand nutzen, um von der
Entsendung von Studenten abzusehen.
Deshalb, um diese Gelegenheit zu beseitigen und diese Kontroversen zu schlichten, beauftragt und verpflichtet das
Generalkapitel die Äbte von Langheim und Altzelle, nach gründlicher Beratung und klarer Information, frei von
übermäßiger Zuneigung oder Furcht und jeglicher anderen bösen Neigung, allein Gott und das Wohl und den Ruhm der
verschiedenen Klöster des Ordens im Blick, durch die Autorität des Kapitels zu entscheiden, zu erklären und
festzulegen, welche Äbte ihre Studenten an welches der genannten Studienorte schicken sollen. Dabei soll
sichergestellt werden, dass solche Entscheidungen weder einem der genannten Studienorte noch anderen vom Orden
anerkannten Studienorten in irgendeiner Weise schaden oder Vorurteile bereiten. Die genannten Kommissare haben die
Befugnis, bestimmte Beauftragte zu ernennen, die beide Studienorte zur Entsendung von Studenten zwingen sollen,
gemäß der Erklärung der genannten Kommissare, ungeachtet etwaiger zwingender Schreiben oder Zustimmungen, die
durch den Herrn von Cîteaux oder das Generalkapitel im Zusammenhang mit den genannten beiden Studienorten gegeben
wurden, insbesondere wenn diese nicht ordnungsgemäß informiert oder treu informiert wurden bezüglich dieser
Studienorte.
(Bd. IV., S. 228)
1420
stat. 31 .
(⇨ Neuzelle,
⇨ Leubus,
⇨ Heinrichau,
⇨ Kamenz,
⇨ Grüssau,
⇨ Rauden,
⇨ Himmelwitz)
Per generale Capitulum committitur abbati de Nova cella ut informet se, an de Lubens, de
Heinrichavio, de Camentz, de Grissovia, de Rauda, et de Gemellitz, Wratislaviensis dioecesis,
monasteriorum abbates sint potentes ad visitandum generale Capitulum et tenendum scolares. Et si reperiat
eos impotentes ad praemissa, excuset eos a via Capituli per biennium de praedictis.
Durch das Generalkapitel wird dem Abt von Neuzelle aufgetragen, sich zu informieren, ob die Äbte der
Klöster in Leubus, Heinrichau, Kamenz, Grüssau, Rauden und Himmelwitz, in der Diözese Breslau, in der Lage
sind, am Generalkapitel teilzunehmen und Schüler zu halten. Und wenn er sie als unfähig zu den genannten
Aufgaben befindet, soll er sie für zwei Jahre von der Verpflichtung, am Kapitel teilzunehmen, entbinden.
(Bd. IV., S. 234)
1422
stat. 36 .
(⇨ Walkenried,
⇨ Marienthal,
⇨ Michaelstein)
Ad relata de Walkenrede et Vallis Sanctae Mariae monasteriorum abbatum in praeterito Capitulo pro
inspectoribus deputatorum abbati et conventui monasterii de Lapide Sancti Michaelis, ut grangiam dictam
Campenrode [Crapeniade, 1419, no 23] desolatam, et quae nullatenus per monasterium vel eius personas
propter nimiam distantiam coli potest, certis personis iure emphitetico possidendam pro annuis censibus
sive redditibus locare possint, Captulum generale concedit et indulget.
Bezüglich der Berichte über die Äbte der Klöster von Walkenried und Marienthal, die im vorherigen
Kapitel als Inspektoren für den Abt und den Konvent des Klosters Michaelstein ernannt wurden, damit sie
die Grangie genannt Campenrode, die verlassen ist und wegen der großen Entfernung
weder vom Kloster noch von seinen Mitgliedern bewirtschaftet werden kann, an bestimmte Personen im
Erbpachtverhältnis zur Nutzung gegen jährliche Abgaben oder Erträge vermieten können, gewährt und gestattet
das Generalkapitel.
(Bd. IV., S. 252)
1424
stat. 20 .
Generale Capitulum citat personaliter et peremptorie per hanc diffinitionem abbatem de Ferraria,
Calaguritanae dioecesis, ad immediate sequens Capitulum generale, eidem abbati de Ferraria in virtute
salutaris obedientiae et sub excommunicationis latae sententiae depositionisque poena praecipiens et
iniungens districtione qua potest, quatinus in dicto generali Capitulo proxime futuro personaliter
compareat, videlicet in secunda die eiusdem Capituli, responsurus in propria persona, si possit, ad ea
quae sibi per Ordinis et eiusdem Capituli promotorem coram Diffinitoribus praefati Capituli proponentur et
obiicientur, cum intimatione legitima,quod sive compareat sive non, contra eum via iuris et iustitiae
procedetur, eius contumacia non obstante. Praesentem vero diffinitionem eidem de Ferraria intimari per
quemcumque nostri Ordinis abbatem requirendum, mandat et praecipit ipsum praesens Capitulum, qui
requirendus abbas de et super huiusmodi insinuatione vel intimatione praedicto de Ferraria per ipsum
factam, memoratum proxime futurum generale Capitulum debite certificari procuret.
Das Generalkapitel lädt den Abt von Ferrara, aus der Diözese Calahorra, persönlich und auf letzte
Weise durch diese Entscheidung zum unmittelbar folgenden Generalkapitel vor. Es gebietet und ordnet dem
genannten Abt von Ferrara in der Tugend des heilsamen Gehorsams und unter Androhung der Strafe der
Exkommunikation und Amtsenthebung streng an, dass er persönlich am besagten nächsten Generalkapitel
teilnimmt, nämlich am zweiten Tag desselben Kapitels, um in eigener Person zu den Dingen Stellung zu nehmen,
die ihm durch den Förderer des Ordens und desselben Kapitels vor den Definitoren des besagten Kapitels
vorgelegt und vorgeworfen werden, mit der rechtmäßigen Androhung, dass, ob er nun erscheint oder nicht,
gegen ihn gemäß Recht und Gerechtigkeit vorgegangen wird, ungeachtet seines Ungehorsams. Diese Entscheidung
soll dem genannten Abt von Ferrara durch einen beliebigen Abt unseres Ordens mitgeteilt werden, wie es
dieses Kapitel anordnet und befiehlt, und der betreffende Abt, dem diese Mitteilung obliegt, soll
sicherstellen, dass das unmittelbar folgende Generalkapitel ordnungsgemäß über diese Mitteilung an den
genannten Abt von Ferrara informiert wird.
(Bd. IV., S. 277)
stat. 21 .
(⇨ Altzelle)
Eodem modo citat abbatem de Vetericella.
Auf die gleiche Weise wird der Abt von Altzelle zitiert.
(Bd. IV., S. 278)
stat. 25 .
(⇨ Volkenroda,
⇨ Michaelstein,
⇨ Walkenried)
Capitulum generale committit de Volkelderode et de Lapide Sancti Michaelis monasteriorum abbatibus,
quatinus diligenter inspiciant et fideliter se informent, utrum expedit pro monasterio Valierode quod
abbas et conventus eiusdem monasterii ligneta sua prope villam Dalheym satis longe distantia a monasteria
et minus fructuosa locent civibus oppidi Deffranhenhusen pro annua perpetua pensione, et in futuro
Capitulo abbates praedicti fideliter de hiis faciant relationem.
Das Generalkapitel beauftragt die Äbte der Klöster von Volkenroda und Michaelstein, sorgfältig zu
überprüfen und sich gewissenhaft zu informieren, ob es für das Kloster Walkenried ratsam ist, dass der Abt
und der Konvent desselben Klosters ihre Waldungen in der Nähe des Dorfes Dalheim, die ziemlich weit vom
Kloster entfernt und weniger ertragreich sind, an die Bürger der Stadt Deffranhenhusen gegen eine jährliche
ewige Pacht vermieten. Im zukünftigen Kapitel sollen die genannten Äbte darüber gewissenhaft Bericht
erstatten.
(Bd. IV., S. 278)
1425
stat. 42 .
(⇨ Michaelstein)
Conceditur abbati de Lapide Sancti Michaelis, quatinus omnes et singulas personas suum monasterium
in die dedicationis visitantes participes efficiat omnium bonorum spiritualium, quae fiunt in suo
monasterio antedicto.
Es wird dem Abt von Michaelstein gewährt, dass alle Personen, die sein Kloster am Tag der Weihe
besuchen, an allen geistlichen Gütern teilhaben, die in seinem oben genannten Kloster vollbracht werden.
(Bd. IV., S. 291)
1426
stat. 24 .
(⇨ Altzelle)
Quia paupertas monasterii Veteris cellae et crini Sanctae Dorotheae virginis et martyris miraculose
de coelo sibi misso est dotatum, ad humilem requestam abbatis et conventus dicti monasterii generale
Capitulum concedit, ut in vigilia eiusdem virginis commemorationem et in die missam possint et valeant
decantare.
Weil das Kloster Altzelle arm ist und durch eine Haarlocke der heiligen Jungfrau und Märtyrerin
Dorothea, die ihm wundersam vom Himmel gesandt wurde, gesegnet ist, gewährt das Generalkapitel auf die
demütige Bitte des Abtes und des Konvents des genannten Klosters, dass sie am Vorabend der genannten
Jungfrau eine Gedenkfeier abhalten und am Tag selbst die Messe singen dürfen und sollen.
(Bd. IV., S. 303)
stat. 62 .
(⇨ Pforte,
⇨ Zinna,
⇨ Dobrilugk,
⇨ Altzelle)
Abbatibus de Porta, Nuemburgensis, de Cymna, Brandenburgensis, de Doberlitz, Misnensis dioecesium
generale Capitulum sub poenis suspensionis ab ingressu ecclesiae et excommunicationis iniungit, quod omnes
et singulos Magdeburgensis provinciae et vicinarum provinciarum abbates et abbatissas Cisterciensis
Ordinis, per poenas excommunicationis et depositionisad contribuendum cum abbate et conventu Veteris
cellae, auctoritate Capituli generalis compellant pro libertatibus, exemptionibus, immunitatibus et
privilegiis Ordinis contra episcopum Misnensem ceterosque tam episcopos quam alios Ordinarios defendendis.
Insuper praedictis abbatibus memoratum Capitulum praecipit sub poenis supradictis, ut in futuro generali
Capitulo fidelem de praemissis relationem facere non omittant.
Das Generalkapitel auferlegt den Äbten von Pforte, Diözese Naumburg, von Zinna, Diözese Brandenburg,
und von Dobrilugk, Diözese Meißen, unter Androhung der Strafen der Suspendierung vom Kircheneintritt und der
Exkommunikation, dass sie alle Äbte und Äbtissinnen des Zisterzienserordens der Provinz Magdeburg und der
benachbarten Provinzen unter Androhung der Strafen der Exkommunikation und der Amtsenthebung dazu zwingen,
mit dem Abt und dem Konvent von Altzelle zusammenzuarbeiten, um die Freiheiten, Ausnahmen, Immunitäten und
Privilegien des Ordens gegen den Bischof von Meißen und andere Bischöfe sowie andere Ordinarien zu
verteidigen. Darüber hinaus gebietet das genannte Kapitel den genannten Äbten unter den obigen Strafen, im
zukünftigen Generalkapitel einen treuen Bericht über die genannten Angelegenheiten zu erstatten.
(Bd. IV., S. 309)
1429
stat. 23 .
(⇨ Michaelstein)
Abbati de Lapide Sancti Michaelis concedit generale Capitulum, ut grangiam dictam Resyn, de sui
conventus consilio et assensu in bona magis utilia commutare possit, servata in omnibus forma benedictinae
constitutionis, dum tamen sub sigillis suis anno futuro Capitulum generale de commutatione huiusmodi seu
etiam venditione certificent competenter.
Das Generalkapitel gewährt dem Abt von Michaelstein, dass er die Grangie genannt Resyn mit Rat und
Zustimmung seines Konvents in nützlichere Güter umwandeln kann, wobei die Form der Benediktregel in allem
eingehalten wird, vorausgesetzt, dass sie das Generalkapitel im nächsten Jahr unter ihren Siegeln angemessen
über diese Umwandlung oder auch den Verkauf informieren.
(Bd. IV., S. 329)
1432
stat. 50 .
(⇨ Michaelstein)
Capitulum generale concedit abbati de Lapide Sancti Michaelis, ut bona sua in Resin vendat.
Das Generalkapitel gewährt dem Abt von Michaelstein die Erlaubnis, seine Güter in Resin zu verkaufen.
(Bd. IV., S. 381)
1434
stat. 22 .
(⇨ Mariental,
⇨ Michaelstein)
Abbatibus de Novali Sanctae Mariae et de Lapide Michaelis per generale Capitulum committitur
visitatio, provisio et gubernatio monasterii monialium Sanctae Catharinae in Ysenato, Maguntinae
dioecesis, et quod a dicto monasterio expellant quemdam sacerdotem saecularem, qui se dicit praepositum
illius monasterii, quodque restituant abbatissam, si iniuste fuerit deposita, in plenaria Ordinis
potestate.
Den Äbten von Marienrode und Michaelstein wird durch das Generalkapitel die Visitation, Versorgung
und Leitung des Nonnenklosters St. Katharina in Eisenach, Diözese Mainz, übertragen. Sie sollen einen
bestimmten Weltpriester, der sich als Propst dieses Klosters bezeichnet, aus dem genannten Kloster
vertreiben und die Äbtissin, falls sie ungerecht abgesetzt wurde, in die volle Macht des Ordens
wiedereinsetzen.
(Bd. IV., S. 400)
stat. 24 .
(⇨ Walkenried,
⇨ Volkenroda,
⇨ Amelungsborn)
Praecipitur abbatibus de Valkenrede et de Valkenrode per generale Capitulum, quatinus privent
abbatem seniorem de Amelungsborne a pensione quam recipit annuatim in praefato monasterio de
Amelungsborne, in plenaria Ordinis potestate.
Durch das Generalkapitel wird den Äbten von Walkenried und Volkenroda aufgetragen, den Seniorabt von
Amelungsborn der jährlichen Pension, die er im genannten Kloster Amelungsborn erhält, in voller Macht des
Ordens zu entheben.
(Bd. IV., S. 401)
stat. 26 .
(⇨ Zinna)
Quia quidam frater Balthazar, olim abbas in Czenna, est rebellis et inobediens Ordini, ac etiam per
dominum Morimundi, s. th. pr., propter sua demerita excommunicatus extitit, Capitulum generale ipsum
excommunicatum denuntiat, et ab omnibus personis praecipit evitari, seu cum eodem quoquomodo
conversari.
Da ein gewisser Bruder Balthazar, ehemaliger Abt in Zinna, rebellisch und ungehorsam gegenüber dem
Orden ist und auch vom Herrn von Morimund, Prof. der hl. Theologie, wegen seiner Vergehen exkommuniziert
wurde, erklärt das Generalkapitel ihn für exkommuniziert und ordnet an, dass er von allen Personen gemieden
und in keiner Weise mit ihm verkehrt werden soll.
(Bd. IV., S. 401)
stat. 62 .
(⇨ Walkenried,
⇨ Volkenroda,
⇨ Haina)
Abbatibus de Walkenrede et de Walkenrode per generale Capitulum committitur, ut si iurisdictionem
et alia pertinentia monasterio de Heyna in villa de Waldenstorf expediens fuerit secundum statuta Ordinis
vendere, cambire et alienare, et in alios bonos usus seu bonorum magis utilium emptionem commutare,
facultatem et licentiam concedant, in plenaria Ordinis potestate.
Den Äbten von Walkenried und Volkenroda wird durch das Generalkapitel aufgetragen, dass, falls es nach den
Statuten des Ordens notwendig ist, die Gerichtsbarkeit und andere dem Kloster Haina in der Ortschaft
Waldenstorf zustehende Rechte zu verkaufen, zu tauschen und zu veräußern, und in den Erwerb anderer guter
oder nützlicherer Güter umzuwandeln, sie die Vollmacht und Erlaubnis dazu erteilen sollen, in voller Macht
des Ordens.
(Bd. IV., S. 406)
1439
stat. 38 .
(⇨ Michaelstein)
Idem committitur abbati de Lapide Michaelis pro abbatibus et abbatissis provinciae Magdeburgensis
et partium circumadiacentium.
Dasselbe wird dem Abt von Michaelstein für die Äbte und Äbtissinnen der Provinz Magdeburg und der
angrenzenden Gebiete aufgetragen.
(Bd. IV., S. 471)
1440
stat. 5 .
(⇨ Volkenroda,
⇨ Michaelstein,
⇨ Riddagshausen)
Generale Capitulum constituit et ordinat commissarios et iudices fratres Nicolaum de Walkenrode, et
Bartolomeum de Lapide Sancti Michaelis monasteriorum abbates, in causa sive causis, mota vel motis sive
movendis, inter fratrem Conradum professum monasterii Riddagheshusen ex una parte, et priorem necnon
camerarium ac alios plures si fuerint de conventu dicti monasterii parte ex altera, super iniustitia et
iniuria contra omnimodam iuris et iustitiae ac Ordinis dispositionem sibi factas, praedictis abbatibus
eidem condolentibus de huiusmodi iniuriis et iniustitiis ad plenum informatis. Quapropter idem Capitulum
dictis abbatibus mandat in virtute sanctae obedientiae, quatinus dicto fratri Conrado breve iustitiae
complementum ministrent et faciant quantocius, in Ordinis et Capituli generalis plenaria potestate.
Das Generalkapitel setzt und bestimmt die Brüder Nikolaus von Volkenroda und Bartholomäus von
Michaelstein, Äbte der Klöster, als Kommissare und Richter in der oder den Streitsache(n), die zwischen
Bruder Konrad, Profess des Klosters Riddagshausen, auf der einen Seite, und dem Prior sowie dem Kämmerer und
anderen, falls vorhanden, des Konvents desselben Klosters auf der anderen Seite, über die gegen ihn verübte
Ungerechtigkeit und das Unrecht entgegen allen Bestimmungen des Rechts, der Gerechtigkeit und des Ordens
entstanden ist oder entstehen werden. Die genannten Äbte sind über diese Ungerechtigkeiten und Unrechte
vollständig informiert und teilen das Mitgefühl für die erlittenen Unbilden mit dem genannten Bruder Konrad.
Daher beauftragt dasselbe Kapitel die genannten Äbte kraft heiliger Gehorsamspflicht, dem genannten Bruder
Konrad schnellstmöglich volle Gerechtigkeit widerfahren zu lassen und dies in der vollen Macht des Ordens
und des Generalkapitels zu tun.
(Bd. IV., S. 492)
stat. 53 .
(⇨ Riddagshausen,
⇨ Michaelstein,
⇨ Volkenroda)
Abbati de Riddagheshusen, Halberstadensis dioecesis, mandat et praecipit generale Capitulum in
virtute sanctae obedientiae et sub excommunicatione; quatinus fratrem Conradum religiosum suum, qui iam
per annum mansit in monasterio de Lapide Sancti Michaelis, recipiat absque ulla difficultate in dicto
monasterio permansurum, et si aliquis rumor inter dictum fratrem ex una parte et fratres Ioannem Haveli
priorem et Henricum Claren camerarium ex altera, ac si fuerint plures monachi dicti monasterii, vult
generale Capitulum quod abbates de Walkenrode et de Lapide Sancti Michaelis determinent super causam
huiusmodi rumoris, faciendo iustitiam partibus antedictis in plenaria Capituli generalis potestate.
Dem Abt von Riddagshausen, in der Diözese Halberstadt, befiehlt und ordnet das Generalkapitel kraft
heiliger Gehorsamspflicht und unter Androhung der Exkommunikation an, dass er Bruder Konrad, seinen
Ordensbruder, der bereits ein Jahr im Kloster Michaelstein verweilt hat, ohne jegliche Schwierigkeiten
aufnimmt und im genannten Kloster verbleiben lässt. Falls es Gerüchte zwischen dem genannten Bruder auf der
einen Seite und den Brüdern Johannes Haveli, dem Prior, und Heinrich Claren, dem Kämmerer, sowie
gegebenenfalls weiteren Mönchen des genannten Klosters auf der anderen Seite gibt, will das Generalkapitel,
dass die Äbte von Volkenroda und Michaelstein über die Ursache dieser Gerüchte entscheiden und den oben
genannten Parteien im vollen Umfang der Macht des Generalkapitels Gerechtigkeit widerfahren lassen.
(Bd. IV., S. 501)
1441
stat. 27 .
(⇨ Volkenroda,
⇨ Altzelle,
⇨ Dobrilugk)
Committit praesens generale Capitulum abbatibus de Folkaide et de Veteri cella
facultatem et potestatem, pro semel dumtaxat et absque praeiudicio visitatorum a Capitulo generali
deputatorum et deputandorum, visitandi et reformandi omnia et singula, quae visitanda et reformanda
repererint, in plenaria Ordinis potestate, in monasterio de Dubrilug iuxta Ordinis statuta.
Das gegenwärtige Generalkapitel überträgt den Äbten von Volkenroda und Altzelle die Befugnis und Macht,
einmalig und ohne Vorurteil gegenüber den vom Generalkapitel ernannten und noch zu ernennenden Visitatoren,
alles und jedes im Kloster Dobrilugk, das sie als zu besuchen und zu reformieren erachten, in voller Macht
des Ordens gemäß den Statuten des Ordens zu besuchen und zu reformieren.
(Bd. IV., S. 506)
1443
stat. 32 .
(⇨ Marienrode,
⇨ Michaelstein)
Abbatibus de Novali Sanctae Mariae et de Lapide Sancti Michaelis per generale Capitulum committitur
visitatio, provisio et gubernatio monasterii monialium Sanctae Catherinae in Ysenaco, Maguntinae
dioecesis, et quod a dicto monasterio expellant quemdam sacerdotem saecularem, qui se dicit praepositum
illius monasterii, quodque restituant abbatissam si iniuste fuerit deposita, in plenaria Ordinis
potestate.
Den Äbten von Marienrode und Michaelstein wird durch das Generalkapitel die Visitation,
Versorgung und Leitung des Nonnenklosters St. Katharina in Eisenach, in der Diözese Mainz, übertragen, sowie
die Aufgabe, einen bestimmten Weltpriester, der sich als Propst dieses Klosters ausgibt, aus dem genannten
Kloster zu vertreiben und die Äbtissin wieder einzusetzen, falls sie ungerecht abgesetzt wurde, in voller
Macht des Ordens.
(Bd. IV., S. 533)
stat. 34 .
(⇨ Walkenried,
⇨ Volkenroda,
⇨ Amelungsborn)
Praecipitur abbatibus de Walkenrede et de Walkenrode per generale Capitulum, quatinus privent (sua
pensione) abbatem seniorem de Amelungesburne, in plenaria Ordinis potestate.
Den Äbten von Walkenried und Volkenroda wird durch das Generalkapitel befohlen, den Seniorabt von
Amelungsborn seiner Pension zu berauben, in voller Macht des Ordens.
(Bd. IV., S. 533)
stat. 74 .
(⇨ Walkenried, coll. Erfurt)
Item, quia ex studiorum debito regimine non modicus Ordinis honor dependet, quapropter in locis
insignibus studia fundantur et fructificant; igitur praesens Capitulum generale concedit abbatibus
Missenae et Thuringiae, quod sibi comparent vel alias acquirent et Ordini incorporent unam domum in
civitate Erphundensi pro studentibus eorum, ad quam domum omnes abbates suos scolares mittere tenebuntur,
qui per antea tenebantur ad studium Libciense mittere, conceditque ipsum Capitulum studentibus ibidem
commorantibus, quod possint uti privilegiis, quibus studentes in aliis universitatibus utuntur, abbati de
Walkenrede committendo visitationem et totalem dispositionem et regimen praedictae domus cum potestate
ibidem provisorem instituendi et abbates compellendi sub censuris Ordinis, ut ibidem suos scolares mittant
et teneant, potestati tamen generalis Capituli derogare praesens Capitulum non intendit, quominus in eodem
studio et aliis de provisoribus providere possit.
Ferner, da vom ordnungsgemäßen Betrieb der Studien ein nicht unerheblicher Ruhm des Ordens abhängt und
deshalb an bedeutenden Orten Studien gegründet und gefördert werden, gewährt das gegenwärtige Generalkapitel
den Äbten von Meißen und Thüringen die Erlaubnis, ein Haus in der Stadt Erfurt zu erwerben oder anderweitig
zu erwerben und dem Orden einzuverleiben, für ihre Studenten. Zu diesem Haus sollen alle Äbte ihre Schüler
senden, die vorher verpflichtet waren, zum Studium nach Leipzig zu schicken. Das Kapitel gewährt den dort
verweilenden Studenten das Recht, die Privilegien zu nutzen, die auch Studenten an anderen Universitäten
genießen. Dem Abt von Walkenried wird die Visitation, die vollständige Verwaltung und Leitung des genannten
Hauses übertragen, mit der Macht, dort einen Verwalter einzusetzen und die Äbte unter Androhung von Zensuren
des Ordens zu zwingen, ihre Schüler dorthin zu senden und dort zu behalten. Das gegenwärtige Kapitel
beabsichtigt jedoch nicht, die Macht des Generalkapitels zu schmälern, auch weiterhin über die Verwalter
dieses und anderer Studien zu entscheiden.
(Bd. IV., S. 540)
stat. 90 .
Capitulum generale diffinit, quod nullus monachus Ordinis, sit abbas, cellerarius, procurator aut
rentarius, aliquos saeculares faciat citari coram quocumque iudice.
Das Generalkapitel bestimmt, dass kein Mönch des Ordens, sei es Abt, Cellerar, Verwalter oder Rentmeister,
irgendwelche Weltliche vor irgendeinen Richter zitieren lassen darf.
(Bd. IV., S. 544)
stat. 93 .
(⇨ Walkenried,
⇨ Volkenroda,
⇨ Haina)
Abbatibus de Walkenrede et de Walkenrode per generale Capitulum committitur, ut si iurisdictionem
et alia pertinentia monasterio de Hegna in villa de Waldenstorf expediens fuerit secundum statuta Ordinis
vendere, cambire et alienare, et in alios bonos usus seu bonorum magis utilium emptionem commutare,
facultatem et licentiam concedant in plenaria Ordinis potestate.
Den Äbten von Walkenried und Volkenroda wird durch das Generalkapitel aufgetragen, dass, falls es nach den
Statuten des Ordens notwendig ist, die Gerichtsbarkeit und andere dem Kloster Haina in der Ortschaft
Waldenstorf zustehende Rechte zu verkaufen, zu tauschen und zu veräußern, und in den Erwerb anderer guter
oder nützlicherer Güter umzuwandeln, sie die Vollmacht und Erlaubnis dazu erteilen sollen, in voller Macht
des Ordens.
(Bd. IV., S. 544)
1444
stat. 24 .
(⇨ Pforte,
⇨ Walkenried)
Generale Capitulum cessionem spontaneam fratris Iacobi abbatis monasterii de Porta, necnon
electionem, installationem et promotionem fratris Ioannis Topphengitzer, monachi dicti monasterii de Porta
expressi professi, ad abbatiatum ipsius monasterii per abbatem de Walkenrede patrem abbatem dicti
monasterii de Porta canonice factas, etc. ut supra.
Das Generalkapitel bestätigt die freiwillige Abdankung von Bruder Jakob, Abt des Klosters Pforte, sowie
die Wahl, Installation und Ernennung von Bruder Johannes Topphengitzer, Mönch des genannten Klosters Pforte
und ausdrücklicher Professe, zum Abt desselben Klosters durch den Abt von Walkenried, den Vaterabt des
genannten Klosters Pforte, die kanonisch erfolgt sind, etc. wie oben.
(Bd. IV., S. 551)
1445
stat. 34 .
(⇨ Lehnin,
⇨ Zinna)
Cessionem spontaneam domini Ioannis, nuper abbatis in monasterio de Lenyn, Brandeburgensis
dioecesis, in manu sui patris abbatis factam, nec non electionem, promotionem et installationem de persona
fratris Nicolai, subprioris dicti ad ipsius praesidentiam abbatiatus per dominum abbatem monasterii in
Sichem, ipsius monasterii Lenyn patrem abbatem, 11 kalendas novembris anno Domini 1443 canonice factas,
etc.
Die freiwillige Abdankung von Herrn Johannes, dem ehemaligen Abt des Klosters Lehnin in der Diözese
Brandenburg, in die Hand seines Vaterabts, sowie die Wahl, Ernennung und Installation von Bruder Nikolaus,
Subprior des genannten Klosters, zum Abt durch den Herrn Abt des Klosters in Zinna, den Vaterabt des
Klosters Lehnin, die am 22. Oktober im Jahr des Herrn 1443 kanonisch erfolgt sind, etc.
(Bd. IV., S. 570)
stat. 42 .
(⇨ Lehnin)
Ad supplicationem abbatis de Lenyn, frater Caspar, monachus dicti monasterii de Lenyn, super
apostasia per ipsum duabus vicibus per saeculum evagando perpetrata, habitu regulari minime dimisso,
rehabilitatur per generale Capitulum ad omnes Ordinis gradus et dignitates, abbatiali dignitate
seclusa.
Auf Bitten des Abtes von Lehnin wird Bruder Caspar, Mönch des genannten Klosters Lehnin, wegen seines
zweimaligen Abfalls in die Welt, ohne den Ordenshabit abzulegen, durch das Generalkapitel wieder für alle
Grade und Würden des Ordens, mit Ausnahme der Abtswürde, rehabilitiert.
(Bd. IV., S. 572)
stat. 45 .
(⇨ Leubus, und andere)
Abbati Lubensi per generale Capitulum conceditur, ut ipse per se visitet et reformet monasteria
sibi immediate subiecta, videlicet de Claratumba, de Heynrichaw, de Camenz, de Bissovia, de Trebniz, de
Orvenizko, de Olbok, et quod a nullo alio possit visitari absque speciali mandato Capituli generalis, cui
praecipitur, quatinus anno quolibet visitet et reformet dicta monasteria, sub poenis in statutis Ordinis
contentis.
Dem Abt von Leubus wird durch das Generalkapitel erlaubt, dass er selbst die ihm unmittelbar unterstellten
Klöster besucht und reformiert, nämlich Mogila, Heinrichau, Kamenz, Byszewia, Trebnitz, Orłowski, und
Olobok, und dass diese von niemand anderem ohne spezielles Mandat des Generalkapitels besucht werden dürfen.
Ihm wird befohlen, die genannten Klöster jedes Jahr zu besuchen und zu reformieren, unter den in den
Statuten des Ordens enthaltenen Strafen.
(Bd. IV., S. 572)
stat. 46 .
(⇨ Leubus, und andere)
Cum abbatibus de Lubens, de Claratumba, de Heynrichaw, de Camenz, de Bissovia, de Trebniz, de
Orvenizko, de Olbok, de Grissow, de Hymenlinz, et de Ruda et cum quolibet eorum misericorditer per
generale Capitulum conceditur, ut quilibet eorum possit eligere confessorem de Ordine sufficientem et
idoneum, qui possit eos absolvere in foro conscientiae a singulis casibus et peccatis, a quibus abbates
possunt suos monachos absolvere, quodque possit vices suas committere suis religiosis sufficientibus et
discretis.
Den Äbten von Leubus, Mogila, Heinrichau, Kamenz, Byszewia, Trebnitz, Orłowski, Olobok, Grüssau,
Himmelwitz und Rauden und jedem von ihnen wird durch das Generalkapitel gnädig erlaubt, dass jeder von ihnen
einen Beichtvater aus dem Orden auswählen darf, der ausreichend qualifiziert und geeignet ist, um sie im
Forum der Gewissensentscheidung von allen Fällen und Sünden zu absolvieren, von denen auch Äbte ihre Mönche
absolvieren können, und dass dieser seine Vollmachten an geeignete und besonnene Ordensmitglieder übertragen
kann.
(Bd. IV., S. 573)
1446
stat. 26 .
(⇨ Walkenried,
⇨ Kamp)
Promotionem et installationem fratris Ioannis Marggrenensis de Braclis, magistri in artibus et s.
th. bacc., professi monasterii in Walkerode ad abbatialem dignitatem eiusdem monasterii per abbates
commissarios abbatis Campensis, ipsius monasterii de Walkerode visitatoris, 12° kalendas aprilis anno
Domini 1446 per electionem canonicam factas et celebratas, prout ... etc. ut in forma consueta.
Die Ernennung und Einsetzung von Bruder Johannes Marggrenensis de Braclis, Magister der Künste und
Bakkalaureus der Heiligen Theologie, Profess des Klosters Walkenried, zur Abtswürde desselben Klosters durch
die Beauftragten des Abtes von Kamp, des Visitators des Klosters Walkenried, am 21. März im Jahr des Herrn
1446, die durch kanonische Wahl erfolgt und gefeiert wurden, wie ... etc. in der üblichen Form.
(Bd. IV., S. 590)
stat. 45 .
(⇨ Michaelstein,
⇨ Marienrode)
Ad supplicationem abbatis de Lapide Sancti Michaelis, dispensat generale Capitulum quatinus
attentis infirmitatibus continuis quas patitur idem abbas, possit et valeat suam abbatiam resignare, tam
in spiritualibus quam in temporalibus, in manibus sui patris abbatis iure et libere absque aliqua
conditione, aut in manibus abbatis de Novali Sanctae Mariae, si pater abbas commode non valeat adire
dictum monasterium; quo casu committit generale Capitulum eidem abbati de Novali quod fungatur in
praemissis potestate et autoritate dicti patris abbatis.
Auf Bitten des Abtes von Michaelstein gestattet das Generalkapitel, dass aufgrund der anhaltenden
Krankheiten, unter denen derselbe Abt leidet, er sein Abbatiat sowohl in geistlichen als auch in weltlichen
Angelegenheiten in die Hände seines Vaterabts rechtmäßig und frei ohne irgendeine Bedingung niederlegen
kann, oder in die Hände des Abtes von Marienrode, falls der Vaterabt nicht bequem
das genannte Kloster besuchen kann; in diesem Fall überträgt das Generalkapitel dem genannten Abt von
Marienrode die Macht und Autorität des genannten Vaterabts, um die oben genannten Angelegenheiten zu regeln.
(Bd. IV., S. 593)
1449
stat. 35 .
Praesens Capitulum generale recipit in plenariam participationem omnium bonorum spiritualium quae
fiunt ac de cetero fient in Ordine illustrissimum principem dominum ducem Saxoniae cum sua consorte et
liberis, necnon magistrum hospitii serenissimi principis domini regis Romanorum cum ceteris nobilibus de
sua curia, ordinatque quod dominus Cisterciensis super hoc litteras det opportunas.
Das gegenwärtige Generalkapitel nimmt vollständig an allen geistlichen Gütern teil, die im Orden für den
hochberühmten Fürsten Herrn Herzog von Sachsen mit seiner Gemahlin und Kindern sowie den Hofmeister des
durchlauchtigsten Fürsten, Herrn des römischen Königs, und anderen Edlen seiner Hofhaltung gemacht wurden
und in Zukunft gemacht werden, und ordnet an, dass der Herr von Cîteaux diesbezüglich geeignete Schreiben
verfasst.
(Bd. IV., S. 621)
1451
stat. 60 .
Item, ad aures Capituli generalis devenit certos abbates et alias personas Ordinis in concilio
Basileensi et alibi contra communia Ordinis instituta impetrasse quaedam privilegia sive indulta, diversas
sententias incurrendo, super quo remediare volens, sub poena depositionis ipso facto, praecipit praesens
Capitulum, ne aliqua Ordinis nostri persona audeat talibus privilegiis uti, nisi prius Capitulo generali
praesententur.
Ferner gelangte zu Ohren des Generalkapitels, dass bestimmte Äbte und andere Personen des Ordens auf
dem Konzil von Basel und anderswo einige Privilegien oder Begünstigungen entgegen den gemeinsamen Satzungen
des Ordens erlangt haben, wodurch sie verschiedene Strafen auf sich gezogen haben. Um dies zu beheben,
ordnet das gegenwärtige Kapitel unter Androhung der sofortigen Absetzung an, dass keine Person unseres
Ordens es wagen soll, solche Privilegien zu nutzen, es sei denn, sie werden zuvor dem Generalkapitel
vorgelegt.
(Bd. IV., S. 652)
stat. 94 .
(⇨ Pforte)
Generale Capitulum concedit gratiose abbati et monasterio de Porta, attentis guerris, quae in illis
regionibus viguerunt, quod usque ad quinquennium sint quitti pro solutione medietatis suarum
contributionum.
Das Generalkapitel gewährt dem Abt und dem Kloster von Pforte gnädig, in Anbetracht der Kriege, die in
jenen Regionen gewütet haben, dass sie für fünf Jahre von der Zahlung der Hälfte ihrer Beiträge befreit
sind.
(Bd. IV., S. 657)
1456
stat. 12 .
(⇨ Walkenried,
⇨ Eberbach,
⇨ Arnsburg,
⇨ Cella)
Abbatibus de Walkenrod, de Eberbaco et de Cella, praecipit generale Capitulum ut ad reformationem
monasterii de Castro aquilae diligentiam adhibeant, in plenaria Ordinis potestate.
Das Generalkapitel ordnet den Äbten von Walkenried, Eberbach und Cella an, mit voller Autorität des
Ordens die Reform des Klosters von Arnsburg mit Sorgfalt durchzuführen.
(Bd. IV., S. 729)
stat. 27 .
(⇨ Walkenried,
⇨ Altzelle)
Licet Ordo noster Cisterciensis variis et multis indulgentiis et privilegiis a priscis temporibus
sit munitus atque dotatus, ad praesentis tamen Capituli audientiam dolenter pervenit, quod ipsa privilegia
et indulgentiae in diversis mundi partibus, et praesertim in Thuringia, Miscena, Saxonia, Hassia,
Westphalia et partibus circumvicinis multipliciter, multisque modis impugnantur, enervantur atque
laeduntur in maximum Ordinis et personarum ipsius praeiudicium et scandalum, quibus praesens generale
Capitulum de remedio cupiens providere opportuno, statuit, ordinat et diffinit quod omnes et singuli
praedictarum partium abbates, singulis annis solvant et tradant abbatibus de Walkenrode et de Cella Beatae
Mariae summam duarum coronarum Franciae vel valorem ipsarum, ut ipsae summae per ipsos receptae
conserventur in defensionem huiusmodi privilegiorum, et non alias convertendas; ad cuius quidem summae
solutionem ipsi de Walkenrode et de Cella universos et singulos huiusmodi partium abbates per censuras
Ordinis compellant, in plenaria Ordinis potestate, dum tamen adversus Ordinem aut suos superiores non
militent, in convocatione patrum abbatum fidele computum de receptis reddituri.
Obwohl unser Zisterzienserorden seit alten Zeiten mit verschiedenen und zahlreichen Ablässen und
Privilegien ausgestattet und begünstigt ist, ist es doch bedauerlicherweise zur Kenntnis dieses Kapitels
gelangt, dass diese Privilegien und Ablässe in verschiedenen Teilen der Welt, insbesondere in Thüringen,
Meißen, Sachsen, Hessen, Westfalen und den umliegenden Gebieten, auf vielfältige Weise angegriffen,
geschwächt und verletzt werden, was dem Orden und seinen Mitgliedern großen Schaden und Ärgernis bringt. Das
gegenwärtige Generalkapitel, das ein geeignetes Mittel zur Abhilfe sucht, beschließt, ordnet an und
bestimmt, dass alle und jeder der Äbte aus den genannten Regionen jährlich den Äbten von Walkenried und
Altzelle eine Summe von zwei französischen Kronen oder deren Gegenwert zahlen und übergeben, damit diese
Summen zur Verteidigung solcher Privilegien verwendet und nicht anderswohin umgeleitet werden. Zur Zahlung
dieser Summe sollen die Äbte von Walkenried und Altzelle alle und jeden dieser Äbte aus den genannten Regionen
mittels Ordenszensus zwingen, mit voller Autorität des Ordens, vorausgesetzt, sie kämpfen nicht gegen den
Orden oder ihre Vorgesetzten, und sie sollen bei der Versammlung der Äbte treue Rechenschaft über die
erhaltenen Beträge ablegen.
(Bd. IV., S. 732)
1459
stat. 46 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Buch ,
⇨ Lehnin,
⇨ Walkenried)
Abbati de Veteri cella et de Buch per generale Capitulum committitur, quatinus diversitatem inter
abbates de Lennin, s. th. pr., et de Walkenrode exortam, sedent et pacificent, in plenaria Ordinis
potestate.
Dem Abt von Altzelle und dem Abt von Buch wird durch das Generalkapitel übertragen, dass sie den Streit
zwischen den Äbten von Lehnin, Professor der heiligen Theologie, und von Walkenried, der entstanden ist,
schlichten und beilegen, mit voller Macht des Ordens.
(Bd. V., S. 34)
1463
stat. 119 .
(⇨ Walkenried,
⇨ Riddagshausen,
⇨ Michaelstein)
Capitulum generale dat auctoritatem de Walkenrede, de Rydageshusen et de Lapide Sancti Michaelis,
omnes et singulos abbates Saxoniae, Thuringiae, Missenae marchiae, Franconiae, Westphaliae et partium
stangnalium, plenarie eos per censuras Ordinis compellendi, ad defendendum libertates et privilegia
Ordinis, quae in illis partibus a multis infringuntur, contribuant.
Das Generalkapitel erteilt den Äbten von Walkenried, Riddagshausen und Michaelstein die Vollmacht, alle
und jeden einzelnen Abt von Sachsen, Thüringen, der Mark Meißen, Franken, Westfalen und angrenzender Gebiete
umfassend durch Anweisungen des Ordens zu verpflichten, um die Freiheiten und Privilegien des Ordens, die in
diesen Gegenden von vielen verletzt werden, zu verteidigen.
(Bd. V., S. 144)
1466
stat. 94 .
(⇨ Pforte)
Ad idem, pro fratre Ioanne Buchen, monasterii de Porta, Nuemburgensis dioecesis, expresse professo,
ad dignitatem abbatialem praefati loci, per dominum Morimundi, commissarium Capituli generalis.
Ebenso wird für Bruder Johannes Buchen, Mönch des Klosters Pforte in der Diözese Naumburg, der
ausdrücklich sein Gelübde abgelegt hat, die Abtswürde des genannten Ortes durch den Herrn von Morimund, den
Beauftragten des Generalkapitels, übertragen.
(Bd. V., S. 196)
1468
stat. 20 .
(⇨ Altzelle,
⇨ coll. Lips.)
Generale Capitulum confirmat et roborat commissionem abbati de Veteri cella, Olim eidem concessam
super provisione collegii Beati Bernardi in Lipzig, atque eidem committit ut locum aptum et congruum
ordinet ad esum carnium pro scolaribus eiusdem collegii.
Das Generalkapitel bestätigt und bekräftigt die dem Abt von Altzelle früher erteilte Beauftragung
hinsichtlich der Versorgung des Kollegiums des Heiligen Bernhard in Leipzig und beauftragt denselben, einen
geeigneten und angemessenen Ort für den Fleischverzehr der Schüler des genannten Kollegiums einzurichten.
(Bd. V., S. 226)
1469
stat. 45 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Walkenried,
⇨ Lehnin,
⇨ Altenberg,
⇨ Chorin)
45. Abbatibus de Vetericella et de Valkenried coniunctim, in virtute salutaris obedientiae ac sub
excommunicationis latae sententiae ac depositionis a suis abbatialibus dignitatibus poenis, per generale
Capitulum districte praecipitur, quatinus infra proximum festum Sancti Ioannis Baptistae, pro omni
dilatione et termino in aliquo loco sibi magis competenti decenti conveniant, et causam, querelas et
controversias inter abbaten et conventum de Lenym ex una, et magistrum Arnoldum, abbatem de Veteri monte,
partibus ex altera, motas et ortas, vocatis vocandis et examinatis testibus per partes ipsas producendis,
super instructionibus et articulis super hoc a praesenti Capitulo destinatis et per ipsum Capitulum eisdem
commissariis sub sigillo Diffinitorum transmissis, partibus hinc inde auditis, brevis et bonae iustitiae
ministrent complementum, cum omnimoda Ordinis auctoritate, causam istam totaliter terminando, sententiando
et secundum Ordinis diffinitiones et statuta diffiniendo, eam amplius ad audientiam Capitali vel
quamcumque aliam iustitiam non remittendo, sed partes ipsas coram ipsis faciant citari et conveniri, et
eas per censuras Ordinis et sub poenis amissionis causae ad comparendum et procedendum in ipsa compellant,
et partem per eos in hac materia condemnandam ad standum et acquiescendum eorum sententiis plene
astringant, et ad solvendum expensas factas et fiendas occasione huius processus compellant, ceteraque in
hac re dependentia et pertinentia agant et faciant in plenaria Ordinis potestate, eademque auctoritate
approbent, ratificent et confirment quemdam contractum factum et passatum inter praedictos abbatem et
conventum de Lenym et Brandenburgenses, sicut Capitulo et petunt inspectores et commissarii alias per
Capitulum ad hoc deputati.
Ulterius eisdem commissariis et abbati de Lenym committendo, quatinus diligenter et debite se informent
super amissione et deperditione cuiusdam pretiosi et pulcherrimi calicis aurei magni valoris et
aestimationis, monasterio de Chorym pertinentis, et dudum eidem monasterio per fundatores in eleemosinam
dati, et si per debitam informationem repererint abbatem ipsum de Chorym de alienatione vel amissione
huiusmodi calicis notabiliter et evidenter culpabilem et convictum, ipsum a sua abbatiali dignitate
destituant et deponant, in plenaria Ordinis potestate.
Den Äbten von Altzelle und Walkenried wird gemeinsam, in der Tugend des heilsamen Gehorsams und unter den
Strafen der Exkommunikation und der Absetzung von ihren abbatialen Würden, durch das Generalkapitel streng
aufgetragen, dass sie bis zum nächsten Fest des Heiligen Johannes des Täufers an einem ihnen geeigneten und
angemessenen Ort zusammenkommen und den Streitfall, die Beschwerden und Kontroversen zwischen dem Abt und
dem Konvent von Lehnin auf der einen Seite und Meister Arnold, dem Abt von Altenberg, auf der anderen Seite,
unter Anhörung der beiderseits vorgebrachten Zeugen und auf der Grundlage der von diesem Kapitel gegebenen
Instruktionen und Artikel, die diesen Kommissaren unter dem Siegel der Definitoren übermittelt wurden,
innerhalb der gebotenen Frist und mit der erforderlichen Gerechtigkeit vollständig und gemäß den
Definitionen und Statuten des Ordens zu einem Ende bringen, und nicht weiter an das Kapitel oder irgendeine
andere Rechtsprechung verweisen. Sie sollen die Parteien vor sich laden und durch die Strafandrohung des
Ordens und unter der Strafe des Verlustes des Falles zum Erscheinen und zur Weiterverfolgung des Falles
zwingen, und die verurteilte Partei dazu anhalten, sich ihren Urteilen vollständig zu fügen und die im
Zusammenhang mit diesem Prozess entstandenen Kosten zu tragen. Sie sollen alle in dieser Sache anfallenden
und dazugehörigen Angelegenheiten mit voller Macht des Ordens behandeln und den zwischen dem Abt und dem
Konvent von Lehnin und den Brandenburgern geschlossenen Vertrag, wie er vom Kapitel verlangt und von den
Inspektoren und Kommissaren des Kapitels bestätigt wurde, genehmigen, ratifizieren und bestätigen.
Darüber hinaus wird denselben Kommissaren und dem Abt von Lehnin aufgetragen, sich sorgfältig und
ordnungsgemäß über den Verlust und die Vernichtung eines wertvollen und schönen goldenen Kelches von großem
Wert und Bedeutung zu informieren, der dem Kloster Chorin gehört und dem Kloster von den Gründern als
Almosen gegeben wurde. Falls durch ordnungsgemäße Information festgestellt wird, dass der Abt von Chorin für
die Entfremdung oder den Verlust dieses Kelches offensichtlich und nachweislich verantwortlich ist, sollen
sie ihn von seinem Abtsamt absetzen und entlassen, mit voller Macht des Ordens.
(Bd. V., S. 246-247)
1472
stat. 21 .
(⇨ Altzelle)
Abbati de Veteri cella, in virtute salutaris obedientiae mandando, committit praesens generale
Capitulum ut omnes et singulos abbates monasteriorum in terminis suae commissionis existentes per censuras
in Benedictina contentas viriliter et intrepide compellat ad solvendum suas contributiones Ordini debitas
cum arreragiis et restis earumdem, si quas de praeteritis debere fuerint reperti, rebellesque et solvere
renuentes huiusmodi, sententias et censuras post debitam monitionem incurrisse denuntiet et ubique
declaret, per easdem etiam poenas compellat abbates praemissos ad suos scolares ad generale studium
Lipziense, vel aliud cum sufficientibus expensis, prout per eos concordatum fuit, ac in Benedictina
plenius cavetur mittendum in plenaria Ordinis potestata.
Dem Abt von Altzelle wird in der Tugend des heilsamen Gehorsams aufgetragen und vom gegenwärtigen
Generalkapitel befohlen, dass er alle und jeden einzelnen Abt der Klöster innerhalb der Grenzen seiner
Beauftragung durch die in der Benediktregel enthaltenen Aufträge kräftig und unerschrocken dazu zwingt, ihre
dem Orden geschuldeten Beiträge einschließlich etwaiger rückständiger und offener Zahlungen aus der
Vergangenheit zu leisten. Jene, die sich weigern zu zahlen und rebellieren, soll er nach ordnungsgemäßer
Ermahnung für diese Strafen und Zensuren als verfallen erklären und dies überall bekanntmachen. Er soll die
genannten Äbte auch durch dieselben Strafen dazu verpflichten, ihre Schüler an die Universität Leipzig oder
eine andere, wie vereinbart, mit ausreichenden Mitteln ausgestattete Lehranstalt zu senden, wie es in der
Benediktregel und den Vereinbarungen vorgesehen ist, mit voller Macht des Ordens.
(Bd. V., S. 303)
stat. 23 .
(⇨ Pforte,
⇨ Heilsbronn,
⇨ Georgenthal)
Rumore quorumdam Capitulum generale verisimiliter informatum super quodam duorum fratrum monasterii
de Porta expresse professorum scandaloso actu, quorum alter sacerdos N. et alter conversus N. vocatur, qui
proximi sui, suaeque propriae salutis immemores domum quamdam in civitate de Erefordia de pertinentiis
dicti monasterii de Porta existentem sese volentes de eorum abbate, qui eos a suo monasterio demeritis
suis exigentibus eiecerat, nequiter vindicare, incenderant, cuius domus invalescente incendio duas
ecclesias collegiatas cum earum claustris et domibus exurens, etiam maximam partem dictae civitatis
consumpsit, quo dictum Capitulum vehementer et ultra quam credi potest, stupefactum et dolens, et
damnificatis civibus cui grandi lacrimarum effusione condolens et merito compatiens, abbatibus de Fonte
salutis et de Valle Sancti Georgii committendo mandat et praecipit, quatinus dictis fratribus secundum
quod dictum est, incendiariis criminosissimis a manu laica cum diligentia, si possibile est, recuperatis
si tales, ut praefertur, reperti fuerint, eosdem incendiarios perpetuis carceribus cum pane doloris et
aqua tristitiae condemnando, et in eos sententiam diffinitivam ferendo deputent et applicent, et
districtissime in compedibus et manicis ferreis in loco carceris firmissimo et tutissimo vinculent,
detineant et conservent, et cum grandi diligentia et cautela expensis dicti monasterii faciant detineri,
et perpetuo conservari, compellendo abbatem de Porta sub poenis et censuris Ordinis ad satisfaciendum
dictis commissariis de expensis per eos in dicti negotii prosecutione rationabili factis, visitentque et
reforment in dicto monasterio de Portas in spiritualibus et temporalibus, in capite et in membris, quae
visitanda et reformanda invenerint, dictos religiosum et conversum iniuste forsitan eiiciendo, aut aliunde
in aliis quibuscumque delinquentem, ipsum puniant, etiam per depositionem, si opus fuerit, aut alias
poenas debitas, in plenaria Ordinis potestate.
Das Generalkapitel wurde durch das Gerücht einiger über einen skandalösen Akt zweier Brüder des Klosters
Pforte, die ausdrücklich ihr Gelübde abgelegt haben, informiert, von denen der eine Priester N. und der
andere Konverse N. genannt wird, die, ohne an das Wohl ihres Nächsten oder an ihr eigenes Heil zu denken,
ein Haus in der Stadt Erfurt, das zu den Besitzungen des genannten Klosters Pforte gehört, in Brand gesetzt
hatten, um sich an ihrem Abt zu rächen, der sie wegen ihrer Verfehlungen aus dem Kloster verwiesen hatte.
Dieses Feuer zerstörte nicht nur das Haus, sondern breitete sich aus und verbrannte zwei Kollegiatkirchen
mit ihren Klöstern und Häusern und vernichtete einen großen Teil der genannten Stadt. Das Generalkapitel,
zutiefst entsetzt und betroffen, und den betroffenen Bürgern, die in großem Tränenfluss klagen und denen es
mit Recht Mitgefühl entgegenbringt, beauftragt und befiehlt den Äbten von Heilsbronn und Georgenthal, dass
sie die genannten Brüder, wie beschrieben, als schwerste Brandstifter von der weltlichen Hand, wenn möglich,
zurückholen, und wenn sie als solche erkannt werden, die Brandstifter auf ewig in Gefängnissen mit dem Brot
des Kummers und dem Wasser der Trauer verurteilen und endgültig über sie entscheiden, sie in festen und
sicheren Gefängnissen in Eisenfesseln und -handschellen strengstens binden, festhalten und bewachen lassen,
mit großer Sorgfalt und Vorsicht auf Kosten des genannten Klosters festhalten und für immer bewachen lassen.
Den Abt von Pforte zwingen sie unter Strafandrohung des Ordens, den genannten Kommissaren die von ihnen bei
der Verfolgung dieses Geschäfts angemessen entstandenen Kosten zu erstatten, und das Kloster Pforte sowohl
geistlich als auch weltlich, in Haupt und Gliedern, zu besuchen und zu reformieren, was immer sie für nötig
halten. Sollte der genannte Priester und Konverse vielleicht ungerechtfertigt ausgeschlossen oder
anderweitig in anderen Vergehen schuldig befunden werden, sollen sie ihn bestrafen, auch durch Absetzung,
wenn nötig, oder durch andere gebührende Strafen, mit voller Macht des Ordens.
(Bd. V., S. 304)
stat. 25 .
(⇨ Sittichenbach)
Generale Capitulum cum displicentia percipiens temeritatem cuiusdam fratris ... qui de illegitimo
thoro procreatus monasterium de Sichem intravit, sua illegitimatione tacita, professionem regularem ibidem
emittendo, ac deinde ad ordines sacros subdiaconatus videlicet et diaconatus se ordinari permittendo,
contra iura et privilegia Ordinis nostri et totius ecclesiasticae libertatis praeiudicium, praedictum
fratrem ad annum integrum a suorum ordinum administratione suspendit, necnon per eumdem terminum singulis
sextis feriis ad panis et aquae poenitentiam et regularis disciplinae perceptionem ipsum condemnavit,
abbati tamen proprio, si sibi dignum videtur praedictam poenitentiam post mensem moderandi, aut omnino
auferendi facultate reservata.
Das Generalkapitel nimmt mit Missfallen die Unverfrorenheit eines Bruders zur Kenntnis, der unehelich
geboren wurde und in das Kloster von Sittichenbach eintrat, wobei er seine uneheliche Geburt verschwieg und
dort das Ordensgelübde ablegte. Danach ließ er sich zum Subdiakon und Diakon weihen, was gegen die Rechte
und Privilegien unseres Ordens und zum Nachteil der gesamten kirchlichen Freiheit verstößt. Der genannte
Bruder wird für ein ganzes Jahr von der Ausübung seiner Ordinationen suspendiert und außerdem für denselben
Zeitraum jeden Freitag zur Buße durch Brot und Wasser sowie zur Wahrnehmung der regulären Disziplin
verurteilt. Dem eigenen Abt bleibt jedoch die Möglichkeit vorbehalten, die genannte Buße nach einem Monat zu
mildern oder ganz aufzuheben, wenn er es für angebracht hält.
(Bd. V., S. 305)
stat. 46 .
(⇨ Altzelle,
⇨ coll. Lips.)
Capitulum generale cupiens ut viri litterari in Ordine multiplicentur, et scolares ad studia generalia
cum sufficientibus provisionibus, iuxta tenorem Benedictinae, et alia statuta Ordinis, secundum facultates
monasteriorum mittantur, approbat, ratificat et districte observari praecipit tractatum factum inter abbates
provinciarum Saxoniae, Thuringiae, Misniae et aliarum vicinarum in oppido Lipez (sic) , ut videlicet unusquisque
patrum qui non potest dare bursam integram pro scolari suo, det secundum summam per eos taxatam, quemadmodum in
quibusdam litteris super hoc per eos confectis, specialius continetur; executionem huiusmodi diffinitionis
domino abbatis Veteris cellae committendo, in plenaria Ordinis potestate.
Das Generalkapitel, das wünscht, dass die Zahl der gelehrten Männer im Orden zunimmt, und dass die Schüler mit
ausreichenden Mitteln zu den allgemeinen Studien, gemäß dem Tenor der Benediktregel und anderer Statuten des
Ordens, entsprechend den Fähigkeiten der Klöster geschickt werden, genehmigt, ratifiziert und befiehlt streng die
Einhaltung des Abkommens, das zwischen den Äbten der Provinzen Sachsen, Thüringen, Meißen und anderer benachbarter
Provinzen in der Stadt Leipzig getroffen wurde. Gemäß diesem Abkommen soll jeder Vaterabt, der nicht in der Lage
ist, ein vollständiges Stipendium für seinen Schüler zu geben, einen Betrag gemäß der von ihnen festgelegten Summe
zahlen, wie es in bestimmten darüber ausgestellten Briefen detaillierter enthalten ist. Die Ausführung dieser
Festlegung wird dem Herrn Abt von Altzelle mit voller Macht des Ordens übertragen.
(Bd. V., S. 312)
stat. 53 .
(⇨ Altzelle,
⇨ coll. Lips.)
Cum dominus abbas Veteris cellae pridem defunctus, ad instantiam certorum patrum Ordinis provinciae
Saxoniae, Thuringiae et Misniae ceterarumque partium vicinarumj pro honore et augmento Ordinis ac scolarium
consolatione, domum solemnem in studio Lipiziensi pro collegio Ordinis ibidem tenendo expensis propriis sui
monasterii construxit, ipsique patres unanimiter congregati refusionem expensarum huiusmodi sibi facere
spoponderint, quamvis pro nunc multi eorum multa frivola allegantes, huiusmodi refusionem facere penitus
recusent, praecipit praesens generale Capitulum omnibus et singulis dictarum provinciarum abbatibus, illisque
qui suos studentes illic mittere consueverunt ac tenentur sub excommunicationis latae sententiae poena, quatinus
infra festum Nativitatis Christi proxime celebrandum simul conveniant, ac super refusione huiusmodi expensarum
inter se concordent, necnon prout inter ipsos concordatum fuerit, unusquisque ipsorum taxam sibi impositam
absque dilatione solvat; commissionis huius executionem abbati de Gronhain assumpto secum alio, quem voluerit,
committendo, in plenaria Ordinis potestate.
Da der Abt von Altzelle vor einiger Zeit verstorben ist, hat er auf Drängen bestimmter Väter des Ordens der
Provinz Sachsen, Thüringen und Meißen sowie der benachbarten Teile zum Ruhm und zur Vermehrung des Ordens und zum
Trost der Schüler auf eigene Kosten seines Klosters ein feierliches Haus in der Leipziger Universität für das
dortige Ordenskollegium errichtet. Und obwohl diese Väter, die einstimmig zusammenkamen, versprochen hatten, ihm
die Kosten dafür zu erstatten, weigern sich nun viele von ihnen, unter Angabe vieler nichtiger Gründe, diese
Rückerstattung vorzunehmen. Das gegenwärtige Generalkapitel befiehlt daher allen Äbten der genannten Provinzen
sowie jenen, die ihre Studenten dorthin zu schicken pflegen und verpflichtet sind, unter Androhung der
Exkommunikation, dass sie sich bis zum nächsten Fest der Geburt Christi versammeln und sich über die
Rückerstattung dieser Kosten einigen. Und wie immer sie sich geeinigt haben, soll jeder von ihnen ohne Verzögerung
den ihm auferlegten Beitrag zahlen. Die Ausführung dieser Anweisung wird dem Abt von Grünhain übertragen, der sich
dabei einer anderen Person bedienen kann, die er möchte, mit der vollen Autorität des Ordens.
(Bd. V., S. 314)
1473
stat. 31 .
(⇨ coll. Lisp.)
Motam diffcultatem inter abbates suos scolares ad collegium Lipzense mittentes, super applicatione
taxarum per eos impositarum pro poena eorum qui scolares suos iuxta statuta Capituli ad dictum studium non
dirigunt, quibusdam illas utilitati dicti collegii, aliis studentium applicari volentibus, sic temperat et
terminat Capitulum generale, quod media pars dictarum taxarum applicabitur reparationi et utilitati dicti
collegii, alia vero. media pars utilitati studentium, rursum dictas taxas conflrmando, in plenaria Ordinis
potestate.
Das Generalkapitel regelt und beendet die zwischen ihren Äbten entstandene Schwierigkeit, die ihre Schüler
an das Leipziger Kollegium schicken, bezüglich der Anwendung der ihnen auferlegten Abgaben als Strafe für
diejenigen, die ihre Schüler nicht gemäß den Statuten des Kapitels zu besagtem Studium schicken, wobei
einige wollen, dass diese zur Nutzung des genannten Kollegiums, andere hingegen zur Nutzung der Studenten
verwendet werden. Es bestimmt, dass die Hälfte der besagten Abgaben für die Reparatur und den Nutzen des
genannten Kollegiums verwendet wird, während die andere Hälfte dem Nutzen der Studenten zugutekommen soll,
und bestätigt die besagten Abgaben erneut mit der vollen Autorität des Ordens.
(Bd. V., S. 323)
1478
stat. 37 .
Dolenter pervenit ad notitiam praesentis Capituli generalis quia nonnulli abbates Ordinis contra
apostolica privilegia et ipsius Ordinis instituta, ad audiendum, terminandum et concludendum computationes
monasteriorum suorum principes et barones saeculares eorumque officiarios et deputatos sub praetextu
conservationis, quam in praedictis monasteriis habere praetendunt, recipiunt et admittunt, super quo
Capitulum generale volens de remedio opportuno providere, omnibus et singulis monasteriorum universi
Ordinis abbatibus, abbatissis et eiusdem utriusque sexus administratoribus universis, sub
excommunicationis latae sententiae poena, districtissime praecipit et mandat, ne deinceps dictos principes
aut eorum officiarios cuiuscumque status et conditionis existant, ad suarum computationum praedictarum
audientiam sive visionem deinceps admittere praesumant, sed si ipsi ulterius attentare praesumpserint,
praefati abbates eosdem potius ad suarum libertatum conservationem excitent, quam permittant eos sua
conservatione in animarum suarum periclitationem in hac parte abuti, maxime cum Ordo ipse, ad quem bona
temporalia dictorum monasteriorum oblata sunt et dicata, eadem velit ad fundatorum intentiones omnino
applicare; et si abbates eisdem abutantur eosdem, ut decet, quotiescumque opus erit, corrigere et emendare
velit et intendat.
Es ist bedauerlicherweise zur Kenntnis des gegenwärtigen Generalkapitels gelangt, dass einige Äbte des
Ordens entgegen den apostolischen Privilegien und den Statuten des Ordens weltliche Fürsten und Barone sowie
deren Beamte und Beauftragte unter dem Vorwand der Aufsicht, die sie über die besagten Klöster zu haben
vorgeben, empfangen und zulassen, um die Rechnungen ihrer Klöster zu hören, zu beenden und abzuschließen.
Das Generalkapitel will diesbezüglich für eine geeignete Abhilfe sorgen und befiehlt und ordnet allen Äbten,
Äbtissinnen und Verwaltern beiderlei Geschlechts des gesamten Ordens unter Androhung der Exkommunikation
aufs Strengste an, künftig die besagten Fürsten oder deren Beamte, unabhängig von deren Stand und Rang,
nicht mehr zur Anhörung oder Einsicht in die besagten Rechnungen zuzulassen. Sollten sie es dennoch
versuchen, so sollen die genannten Äbte sie vielmehr zur Wahrung ihrer Freiheiten ermahnen, als dass sie
zulassen, dass diese unter dem Vorwand der Aufsicht ihre Seelen in Gefahr bringen, besonders da der Orden
selbst, dem die zeitlichen Güter der besagten Klöster anvertraut und gewidmet sind, diese ganz gemäß den
Absichten der Stifter verwenden will. Und wenn die Äbte dies missbrauchen, soll der Orden es, wie es sich
gebührt, jedes Mal, wenn es nötig ist, korrigieren und verbessern.
(Bd. V., S. 377)
1482
stat. 58 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Dobrilugk,
⇨ Buch )
Cum ad possibilem mutuae defensionis subventionem universos in Christo fratres districtissime, non
solum regularium statutorum praesertim nostrae sacrosanctae religionis securitas, verum etiam legis
divinae pariter et humanae auctoritas obliget, praesens generale Capitulum universos Ordinis patres et
abbates partium Franconiae, Bavariae, Austriae, Rheni, Saxoniae et vicinarum, necnon Galliae, Angliae,
Scotiae, Hyberniae, Britanniae et Hispaniarum qua potest affectione benigne hortatur, monet et deprecatur,
et nihilominus, si opus sit, eis districtissime mandat et praecipit, quatinus ad defensionem
privilegiorum, libertatum, exemptionum et gratiarum Ordinis, quas R. in Christo pater dominus episcopus
Misnensis, in monasteriis nostri Ordinis de Vetericella seu Cella Sanctae Mariae, de Dobriluc et Buch
variis modis infringere permolitur, manus adiutrices apponant, et pro reverentia tam Ordinis quam dictorum
monasteriorum de substantia sibi a Deo collata, quantum fuerit possibile cum residuo totius Ordinis
liberaliter conferant, ne illibata et integra quaquaversum per orbem Ordinis privilegia ibidem violari et
labefieri incipiant, illustrissimos principes et dominos Deo amabiles, praesertim dominos Saxoniae duces
suppliciter exorando, ut Ordini praesidio in tanta necessitate esse velint, suaque monasteria tueri et
defendere nobiscum dignentur.
Da sowohl die Sicherheit der ordentlichen Statuten, insbesondere unserer heiligsten Religion, als auch die
Autorität des göttlichen und menschlichen Gesetzes alle Brüder in Christus zu möglicher gegenseitiger
Unterstützung verpflichten, ermahnt, ermutigt und bittet das gegenwärtige Generalkapitel alle Väter und Äbte
des Ordens in den Teilen Frankens, Bayerns, Österreichs, des Rheins, Sachsens und der Nachbarregionen sowie
in Frankreich, England, Schottland, Irland, Britannien und Spanien so herzlich wie möglich. Und wenn nötig,
befiehlt und ordnet es ihnen auch streng an, zur Verteidigung der Privilegien, Freiheiten, Ausnahmen und
Gnaden des Ordens, die der ehrwürdige Vater in Christus, der Herr Bischof von Meißen, in den Klöstern
unseres Ordens von Altzelle oder Cella Sanctae Mariae, Dobrilugk und Buch auf verschiedene Weise zu
verletzen versucht, ihre helfenden Hände zu bieten und aus dem, was ihnen von Gott geschenkt wurde, so
großzügig wie möglich zusammen mit dem Rest des gesamten Ordens beizutragen. Dies soll verhindern, dass die
unverletzten und uneingeschränkten Privilegien des Ordens überall in der Welt dort verletzt und erschüttert
werden. Sie bitten auch die erhabenen und Gott liebenden Fürsten und Herren, besonders die Herzöge von
Sachsen, flehentlich, dem Orden in dieser großen Not Hilfe zu leisten und sich mit uns zu würdigen, unsere
Klöster zu schützen und zu verteidigen.
(Bd. V., S. 448)
1483
stat. 10 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Neuzelle)
Electionem, confirmationem et institutionem fratris Philippi, monasterii de Vetericella expresse
professi, ad dignitatem abbatialem monasterii Novaecellae, per abbatem Cellae Sanctae Mariae, patrem
abbatem ipsius monasterii de Novacella, rite … etc ... confirmat.
Die Wahl, Bestätigung und Einsetzung des Bruders Philipp, der ausdrücklich dem Kloster Altzelle angehört,
in die Abtswürde des Klosters Neuzelle wird durch den Abt von Altzelle, den Vaterabt des
besagten Klosters Neuzelle, ordnungsgemäß ... etc ... bestätigt.
(Bd. V., S. 453)
stat. 26 .
(⇨ Lehnin,
⇨ Pforte,
⇨ Buch ,
⇨ Altzelle)
Abbatibus de Lanken, de Porta et de Bouch committit generale Capitulum, quod super quadam
supplicatione pro parte abbatis Cellensis ipsi Capitulo exhibita, de praetensa commutatione cuiusdam
villagii eiusdem monasterii cum domino Mareschallo illustrissimorum dominorum ducum Saxoniae se diligenter
informent, et quae agenda viderint, timorem Dei prae oculis habentes, faciant in plenaria Ordinis
potestate.
Das Generalkapitel überträgt den Äbten von Lehnin?, Pforte und Buch den Auftrag, sich bezüglich einer an
das Kapitel gerichteten Bitte des Abts von Altzelle über den angeblich geplanten Tausch eines Dorfes dieses
Klosters mit dem Herrn Marschall der durchlauchtigsten Herzöge von Sachsen genau zu informieren. Was sie
dann zu tun für angemessen halten, sollen sie in Gottesfurcht und mit voller Autorität des Ordens
durchführen.
(Bd. V., S. 459)
stat. 54 .
(⇨ Altzelle,
⇨ coll. Lips.)
Ad supplicationem patris abbatis de Vetericella, querentis ut abbates in Slecia prohibeantur
studentes tenere in civitate Cracoviensi, cum ibi nullum sit Ordinis collegium, remittit generale
Capitulum commissariis in hac parte et his partibus deputatis pro collegio Lipzensi.
Auf die Bitte des Abts von Altzelle, der fordert, dass den Äbten in Schlesien verboten wird, Studenten in
der Stadt Krakau zu halten, da dort kein Kollegium des Ordens existiert, verweist das Generalkapitel die
Angelegenheit an die in diesem Zusammenhang und für diese Region für das Kollegium in Leipzig eingesetzten
Kommissare.
(Bd. V., S. 465)
1484
stat. 29 .
(⇨ Zinna,
⇨ Altzelle,
⇨ Lehnin)
Dominis abbatibus de Zenna et Vetericella committit praesens generale Capitulum ut se diligenter
informent de causis et utilitate venditionis cuiusdam villae, quam abbas novissime defunctus in Lenin
emit, nec tamen solvit, et prout invenerint in proxime futuro generali Capitulo sub sigillis suis
certificent, et ipsum generale Capitulum debite informent.
Das Generalkapitel überträgt den Herren Äbten von Zinna und Altzelle den Auftrag, sich genau über die
Gründe und den Nutzen des Verkaufs eines bestimmten Dorfes zu informieren, das der kürzlich verstorbene Abt
in Lehnin gekauft hat, jedoch noch nicht bezahlt hat. Sie sollen ihre Erkenntnisse beim nächsten
Generalkapitel unter ihren Siegeln bekanntgeben und das Generalkapitel entsprechend informieren.
(Bd. V., S. 478)
stat. 34 .
(⇨ Riddagshausen)
Animarum saluti ac monasteriorum Ordinis in utroque regimine prosperitati semper consulere cupiens
generale Capitulum, visitationem et reformationem omnium et singulorum monasteriorum Ordinis, utriusque
sexus, in tota provincia Saxoniae, per continuum sequens biennium committit domino abbati Riddageshusen,
cum potestate visitandi, reformandi, corrigendi, instituendi et destituendi, in spiritualibus et
temporalibus, in capitibus et in membris, omnia et singula, quae secundum Ordinis instituta regularia
invenerint visitanda, reformanda, corrigenda, instituenda et destituenda, contributiones etiam Ordinis in
praemissis monasteriis exigendi, levandi et recipiendi, ac quittantias dandi et expediendi, ceteraque
omnia et singula in praemissis monasteriis agendi, faciendi et exercendi, quae visitatores et reformatores
Ordinis hactenus agere, facere et exercere consueverunt, sine tamen praeiudicio patrum abbatum ipsorum
monasteriorum, ita tamen ut finito biennio iam dicto generale Capitulum visitare habeat; et de omnibus et
singulis per eum factis fidelem reddere rationem; omnibus autem et singulis dictorum monasteriorum
abbatibus, abbatissis, prioribus, priorissis, rectoribus, rectricibus et personis regularibus universis
idem generale Capitulum, in virtute salutaris obedientiae et sub excommunicationis poena, firmiter dat in
mandatis, quatinus dicto commissario in omnibus et singulis praemissis et ea concernentibus aut
quomodolibet dependentibus ab eisdem, tamquam generali Capitulo pareant et obediant humiliter et devote;
expensas quas sive visitando et reformando, sive etiam ad Capitulum generale eundo et redeundo, vel
nuntios mittendo, faciat ad integrum refundendo.
Das Generalkapitel, das immer darauf bedacht ist, dem Heil der Seelen und dem Wohl der Klöster des Ordens
in beiden Führungsrichtungen immer zu dienen, überträgt dem Herrn Abt von Riddagshausen die Visitation und
Reformation aller Klöster des Ordens beiderlei Geschlechts in der gesamten Provinz Sachsen für die kommenden
zwei Jahre. Er erhält die Befugnis, in geistlichen und weltlichen Angelegenheiten zu visitieren, zu
reformieren, zu korrigieren, einzusetzen und abzusetzen, alles, was gemäß den regulären Statuten des Ordens
zu visitieren, zu reformieren, zu korrigieren, einzusetzen und abzusetzen ist. Er ist auch befugt, Beiträge
des Ordens in den genannten Klöstern zu erheben, einzuziehen und zu empfangen, Quittungen auszustellen und
alles andere zu tun und zu handeln, was die Visitatoren und Reformatoren des Ordens bisher getan haben.
Dabei wird jedoch das Vorurteil der Äbte der betreffenden Klöster nicht beeinträchtigt, so dass nach Ablauf
der genannten zwei Jahre das Generalkapitel selbst die Visitation vornehmen wird. Er muss über alles, was er
getan hat, treu Bericht erstatten. Allen Äbten, Äbtissinnen, Priorinnen, Rektoren, Rektorinnen und allen
regulären Personen der genannten Klöster gibt das Generalkapitel in Kraft des heilsamen Gehorsams und unter
Androhung der Exkommunikation strengste Anweisungen, dass sie dem genannten Kommissar in allen
Angelegenheiten gehorchen sollen, die ihn betreffen oder von ihm abhängig sind, als ob sie dem
Generalkapitel selbst gehorchen würden, in Demut und Hingabe. Alle Kosten, die er entweder bei der
Visitation und Reformation, bei der Teilnahme am Generalkapitel oder beim Senden von Nachrichten entstehen
lässt, sind in vollem Umfang zu erstatten.
(Bd. V., S. 480)
stat. 67 .
(⇨ Obra)
Praesens generale Capitulum confidens in probitate, sufficientia et ceteris virtutibus abbatis de
Obra, dat eidem abbati potestatem et facultatem rehabilitandi quatuor regulares personas sibi subiectas,
in plenaria Ordinis potestate.
Das gegenwärtige Generalkapitel, im Vertrauen auf die Rechtschaffenheit, die Fähigkeiten und die
anderen Tugenden des Abtes von Obra, gibt diesem Abt die Macht und Befugnis, vier (reguläre = der Regel zu
gehorchende) Personen, die ihm unterstellt sind, mit voller Autorität des Ordens zu rehabilitieren.
(Bd. V., S. 493)
stat. 68 .
(⇨ Altzelle)
Ad idem, pro abbate de Vetericella ad sex personas regulares.
Ebenso für den Abt von Altzelle, der die Befugnis erhält, sechs Personen, die der Regel unterliegen,
zu rehabilitieren.
(Bd. V., S. 493)
stat. 81 .
Ernestus dux Saxoniae petit a Capitulo generali, ut omnia monasteria Ordinis in ipsius terra
secundum regularn reformentur (cf. supra no 34).
Herzog Ernst von Sachsen bittet das Generalkapitel, dass alle Klöster des Ordens in seinem Land gemäß
den Regularien reformiert werden (siehe oben Nr. 34).
(Bd. V., S. 495)
stat. 82 .
(⇨ Altzelle)
Petit abbas Veteris cellae, ut conventui liceat historiam B. Barbarae decantare. Conceditur.
Der Abt von Altzelle bittet darum, dass dem Konvent erlaubt wird, die Historia der seligen Barbara zu
singen. Dies wird gewährt.
(Bd. V., S. 495)
stat. 83 .
(⇨ Altzelle)
Abbati Veteris cellae confessor conceditur, qui cum ipso de casibus Capitulo generali reservatis
dispenset.
Dem Abt von Altzelle wird ein Beichtvater gewährt, der mit ihm über Fälle, die dem Generalkapitel
vorbehalten sind, dispensiert.
(Bd. V., S. 495)
1485
stat. 9 .
(⇨ Grünhain,
⇨ Sittichenbach)
Ad idem, pro fratre Paulo Mergenstein, professo monasterii de Grunhagen, ad dignitatem abbatialem
eiusdem monasterii, per abbatem de Sichem, eiusdem monasterii de Grunhagen patrem abbatem immediatum
factas et celebratas.
Für Bruder Paul Mergenstein, der Profess im Kloster Grünhain ist, wird durch den Abt von Sittichenbach,
den unmittelbaren Vaterabt des Klosters Grünhain, die Wahl und Feier zur Abtswürde desselben Klosters
vorgenommen und gefeiert.
(Bd. V., S. 496)
stat. 24 .
(⇨ Lehnin,
⇨ Buch ,
⇨ Altzelle,
⇨ coll. Lips.)
Abbatibus de Lenin, s. th. pr., et de Buch committit praesens generale Capitulum, ut se diligenter
informent super quadam permutatione quorumdam bonorum suorum, quam facere vellent cum certis dominis
fundatoribus abbas et conventus in Vetericella, et si eam monasterio utilem invenerint, in sequenti
Capitulo generali referant, aut per sua scripta certa ipsum generale Capitulum informent, eisdem abbatibus
similiter committendo, ut ad debitam solutionem retardatorum ad structuram dicti collegii Lipzensis
expositorum, quemadmodum de hoc concordiam circa annum 1482 cum abbate Cellensi fecerunt, omnes et
singulos abbates qui ad hoc tenentur, compellat in plenaria Ordinis potestate.
Das Generalkapitel überträgt den Äbten von Lehnin und Buch den Auftrag, sich genau über einen möglichen
Austausch einiger ihrer Güter zu informieren, den sie mit bestimmten Grundherren und Gründern des Klosters
Altzelle machen möchten. Falls sie diesen für das Kloster nützlich finden, sollen sie darüber beim nächsten
Generalkapitel Bericht erstatten oder das Generalkapitel durch ihre schriftlichen Berichte darüber
informieren. Den genannten Äbten wird ebenfalls die Verantwortung übertragen, alle Äbte, die dazu
verpflichtet sind, zur rechtzeitigen Zahlung der Rückstände für die Errichtung des besagten Kollegiums in
Leipzig zu drängen, wie sie bereits um das Jahr 1482 mit dem Abt von Altzelle vereinbart haben, mit voller
Autorität des Ordens.
(Bd. V., S. 500)
stat. 57 .
(⇨ Buch ,
⇨ Altzelle)
Abbati de Buch committitur, ut se diligenter informet de sufficientia et idoneitate fratris N.
conversi in Vetericella professi, ut si eum ad ordinem monachatus sufficientem et dispositum invenerit,
secum dispenset ut huiusmodi ordinem monachatus suscipiat, in plenaria Ordinis potestate, non obstantibus
statutis Ordinis ac diffinitionibus Capituli generalis, ceterisque in contrarium facientibus
quibuscumque.
Dem Abt von Buch wird übertragen, sich eingehend über die Eignung und Fähigkeit von Bruder N., Konverse im
Kloster Altzelle, zu informieren. Falls er ihn für geeignet und bereit findet, in den Orden einzutreten,
wird ihm die Befugnis erteilt, ihn trotz der Regularien des Ordens, der Definitionen des Generalkapitels und
anderer entgegenstehender Bestimmungen aufzunehmen, mit voller Autorität des Ordens.
(Bd. V., S. 511)
stat. 76 .
(⇨ Altzelle,
⇨ coll. Lips.)
Ad pacem et unionem personarum Ordinis, generale Capitulum semper quo potest intendens gratam habet
concordiam nuper factam inter D. abbatem Veteriscellae et D. abbates de Saxonia, tam ex parte discordiae
nuper inter eos exortae, quam etiam ex parte ordinatorum pro collegio Lipzensi, ea omnia approbat et
confirmat.
Zum Frieden und zur Einheit der Personen im Orden, immer bestrebt, harmonische Beziehungen zu fördern,
begrüßt das Generalkapitel die kürzlich erreichte Einigung zwischen Abt von Altzelle und den Äbten von
Sachsen. Diese Einigung erstreckt sich sowohl auf die zuvor zwischen ihnen entstandene Unstimmigkeit als
auch auf die Angelegenheiten bezüglich des Kollegiums in Leipzig. Das Generalkapitel billigt und bestätigt
all dies.
(Bd. V., S. 526)
stat. 77 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Pforte,
⇨ Buch ,
⇨ Dobrilugk)
Cum visitationes in Ordine in pace et concordia et non in discordia fieri debeant, generale
Capitulum grave ferens molestias minus iustas et, ut creditur, ex livore potius quam fomite charitatis
procedentes correctiones, quas per patrem suum abbatem sibi inferri timet abbas monasterii de Vetericella
in suis visitationibus, quibus obviare volens statuit et diffinit idem generale Capitulum ut dictus pater
abbas non nisi assitentibus sibi abbatibus de Buch et de Dobriluch, vel altero eorum, visitet idem
monasterium similiter, quod nec ab alio aliquo quacumque auctoritate in Ordine fungente visitetur.
Da Visitationen im Orden in Frieden und Eintracht und nicht in Zwietracht erfolgen sollen, bedauert das
Generalkapitel schwerwiegende und weniger gerechtfertigte Unannehmlichkeiten und Korrekturen, die der Abt
des Klosters Altzelle während der Visitation seines Vaterabtes fürchtet, die eher aus Missgunst als aus der
Quelle der Nächstenliebe kommen. Um dem entgegenzuwirken, beschließt und bestimmt das Generalkapitel, dass
der besagte Abt nur in Anwesenheit der Äbte von Buch und Dobrilugk oder eines von ihnen das Kloster Altzelle
besuchen soll. Ebenso darf dieses Kloster nicht von irgendeiner anderen Autorität im Orden besucht werden.
(Bd. V., S. 526)
stat. 88 .
(⇨ Altzelle)
Generale Capitulum dat auctoritatem et facultatem abbati de Vetericella rehabilitandi quatuor
personas Ordinis sibi subiectas, necnon cum eis dispensandi, ut non obstante inhabilitate, possint ad
omnes Ordinis actus legitimos, voces, actus, officia, beneficia et dignitates admitti et promoveri.
Das Generalkapitel gibt dem Abt von Altzelle die Autorität und Befugnis, vier Personen des Ordens, die ihm
unterstellt sind, zu rehabilitieren und mit ihnen zu dispensieren, damit sie trotz ihrer Unfähigkeit zu
allen legitimen Handlungen, Stimmen (sicher das Anstimmen im Stundengebet gemeint), Handlungen, Ämtern,
Würden, Nutzen und Würden des Ordens zugelassen und befördert werden können.
(Bd. V., S. 529)
stat. 91-92 .
EXCUSATIO ABBATUM
91. Primo, omnes de regno Angliae.
92. Item, omnes de Marchia, Thuringia, Misnia atque Lusatia.
Entschuldigung der Äbte
91. Erstens, alle aus dem Königreich England.
92. Ebenso alle aus der Mark, Thüringen, Meißen und der Lausitz.
(Bd. V., S. 529)
1486
stat. 26 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Pforte,
⇨ Buch )
Abbatibus de Vetericella et de Portu committit praesens generale Capitulum, quatinus diligenter se
informet super quodam contractu quem cum illustrissimis principibus dominis ducibus Saxoniae, Misniaeque
marchionibus inire contendunt abbas et conventus monasterii in Buch, de 40 florenis rhenensibus annui et
perpetui census praefatis principibus assignandis super bonis, redditibus et proventibus praefati
monasterii de Buch, pro redimendis quibusdam servitiis curruum et equorum ac aliorum onerum, quae
saepedicti principes a monasterio de Buch exigere consueverunt, et quidquid in praemissis invenerint, sub
suis litteris authenticis et clausis vel fideliter intimare studeant in proximo futuro Capitulo
generali.
Das Generalkapitel überträgt den Äbten von Altzelle und Pforte den Auftrag, sich sorgfältig über einen
Vertrag zu informieren, den der Abt und Konvent des Klosters in Buch mit den durchlauchtigen Fürsten, den
Herzögen von Sachsen und den Markgrafen von Meißen, schließen wollen. Es geht um einen jährlichen und ewigen
Zins von 40 Rheinischen Gulden, der den genannten Fürsten aus den Gütern, Einnahmen und Erträgen des
Klosters Buch zugewiesen werden soll, um bestimmte Dienste wie die Bereitstellung von Wagen und Pferden
sowie anderer Lasten abzulösen, die diese Fürsten vom Kloster Buch beanspruchen. Alles, was sie in dieser
Angelegenheit finden, sollen sie im nächsten Generalkapitel unter ihren verschlossenen und authentischen
Briefen oder auf andere treue Weise bekannt geben.
(Bd. V., S. 539)
stat. 39 .
(⇨ Riddagshausen,
⇨ Pforte,
⇨ Buch ,
⇨ Walkenried,
⇨ coll. Lips.)
Cupiens generale Capitulum felicem et prosperum successum collegii in Lipzik, et ut litterarum
cupidi et studiosi ibidem quietius et expeditius ad optatum scientiarum culmen conscendere valeant,
providere desiderans, abbatibus de Riddageshusen, de Porta, de Buch et de Walkenried pie committendo
mandat et praecipit, quatinus infra continuum sequens quinquennium quoties opportunum fuerit, praefatum
collegium visitent, atque ibidem omnia quae necessaria et opportuna fuerint ordinent ac disponant, in
plenaria Ordinis potestate; inhibetque idem Capitulum omnibus et singulis abbatibus Ordinis ac personis
regularibus universis, ne in praefato collegio quidquam disponere aut ordinare audeant, praefatis quatuor
abbatibus inconsultis.
Das Generalkapitel, das den erfolgreichen und prosperierenden Fortgang des Kollegiums in Leipzig wünscht
und sich darum bemüht, dass die Lernenden und Wissbegierigen dort ruhiger und effizienter die Gipfel der
Wissenschaft erreichen können, beauftragt die Äbte von Riddagshausen, Pforte, Buch und Walkenried in frommer
Hingabe. Es gebietet und befiehlt ihnen, dass sie im Verlauf der nächsten fünf Jahre so oft wie nötig das
genannte Kollegium besuchen und dort alles Notwendige und Angemessene anordnen und vorbereiten sollen, mit
voller Autorität des Ordens. Das Generalkapitel verbietet allen Äbten des Ordens und allen Regular-Personen,
irgendetwas im genannten Kollegium zu ordnen oder zu verfügen, ohne vorherige Absprache mit den
genannten vier Äbten.
(Bd. V., S. 542)
stat. 47 .
(⇨ Walkenried,
⇨ Pforte,
⇨ Sittichenbach)
Abbatibus de Walkenrede et de Porta committit praesens generale Capitulum, quatinus debite et
diligenter se informent, si ad utilitatem et commodum monasterii de Sichem quidam mansi terrae arabilis
cum certis censibus sitis in dominio et territorio domini Brunonis de Quencforde possent commutari in
alium usum seu alienari aut vendi, et informationibus factis, easdem clausas cum advisamentis suis,
sequenti proximo generali Capitulo transmittant.
Das Generalkapitel überträgt den Äbten von Walkenried und Pforte den Auftrag, sich ordentlich und
sorgfältig darüber zu informieren, ob bestimmte Ländereien mit bestimmten Abgaben im Besitz und Territorium
von Herrn Bruno von Quenstorf zum Nutzen und Vorteil des Klosters Sittichenbach umgewandelt, anderweitig
genutzt oder verkauft werden könnten. Nach Erstellung der Berichte sollen sie diese mit ihren Empfehlungen
beim nächsten Generalkapitel unter ihren versiegelten Schreiben einreichen.
(Bd. V., S. 545)
stat. 56 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Buch ,
⇨ Waldsassen)
Committit praesens generale Capitulum abbatibus de Vetericella et de Buch, quatinus debite et
diligenter visitent et examinent originale decretum novi electi abbatis monasterii de Waldsachsen, et si
idem rite et canonice factum, necnon electum suffcientem et idoneum invenerint, illud cum omnibus et
singulis suis clausulis approbent, ratificent et confirment, supplendo, etc., in plenaria Ordinis
potestate.
Das Generalkapitel überträgt den Äbten von Altzelle und Buch den Auftrag, sorgfältig das Originaldekret
des neu gewählten Abtes des Klosters Waldsassen zu besuchen und zu prüfen. Falls sie feststellen, dass die
Wahl ordnungsgemäß und kanonisch erfolgt ist und sie den Gewählten als ausreichend und geeignet befinden,
sollen sie es mit allen seinen Klauseln billigen, bestätigen und genehmigen, entsprechend den Vorschriften
des Ordens.
(Bd. V., S. 547)
stat. 90 .
(⇨ Buch )
Pro parte abbatis et conventus monasterii Vallis Sancti Egidii in Buch, ad generalis Capituli
deductum est notitiam quod ipsi in quodam oppido non longe a monasterio parochialem habeant ecclesiam sibi
incorporatam, pro cuius administratione tres sacerdotes Ordinis cum duobus conversis ibidem quasi in
monasterio sub regulari Ordinis observantia vivere consueverunt, ubi etiam consuetum est habere magistrum
saecularem pro eiusdem monasterii iuvenibus in scientiis primitivis instruendis, cupiens igitur generale
Capitulum ad decorem Ordinis doctos viros multiplicari in ipso Ordine, gratiose concedit, ut iuvenes
religiosi ipsius monasterii in Buch, ac etiam aliorum monasteriorum vicinorum illic pro primitivis artibus
hauriendis mitti valeant, ubi non tam in scientiis litterarum, quam in disciplina morum melius, quam in
monasterio informari poterunt et doceri, proviso quod tam ipsi iuvenes quam etiam seniores ipsos regentes
honeste ac religiose ibidem vivant, quod ubi secus factum ab aliquo compertum fuerit, talis ad monasterium
pro suo debito puniendus remittatur, nunquam deinceps illic reversurus.
Im Namen des Abtes und des Konvents des Klosters Ägidiental in Buch wurde dem Generalkapitel mitgeteilt,
dass sie in einer Stadt nahe dem Kloster eine Pfarrkirche haben, die ihnen inkorporiert ist. Zur Verwaltung
dieser Kirche haben sie drei Priester des Ordens mit zwei Konversen, die dort unter einer regelgemäßen
Observanz des Ordens wie in einem Kloster leben. Es ist auch üblich, dort einen weltlichen Lehrer zu haben,
der die jungen Männer des Klosters in grundlegenden Wissenschaften unterrichtet. Da das Generalkapitel den
Wunsch hat, gebildete Männer im Orden zu fördern, gewährt es gnädig, dass die jungen religiösen Männer
dieses Klosters in Buch und auch anderer nahe gelegener Klöster dorthin geschickt werden können, um die
einfachen Künste zu erlernen. Dort können sie nicht nur in den Wissenschaften der Literatur, sondern
vor allem in der Disziplin der Moral besser unterwiesen werden als im Kloster. Es wird jedoch vorausgesetzt,
dass sowohl die jungen Männer als auch ihre älteren Aufseher dort anständig und fromm leben. Wenn
festgestellt wird, dass jemand sich nicht entsprechend verhält, wird er zur Bestrafung in sein Kloster
zurückgeschickt und darf nie wieder dorthin zurückkehren.
(Bd. V., S. 555)
1487
stat. 7-12 .
7. Cum retroactis annis multae et variae in generalibus Capitulis factae fuerint citationes,
monitiones, comminationes et fulminationes contra abbates non venientes ad generale Capitulum, ut tam
iuxta primaeva Ordinis fundamenta, Summorum Pontificum decreta multiplicia, ac Capitulorum generalium
salutaria instituta singulis annis omnes et singuli venire et ibidem comparere tenentur, neque tamen adhuc
venire aut comparere curaverunt in hoc praesenti Capitulo nisi paucissimi, praesens generale Capitulum tam
praeteritas negligentias diu per patientiam toleratas, debita districtione punire, ac pro tempore futuro
providere cupiens, omnes et singulos abbates, qui in hoc praesenti Capitulo non comparuerunt, neque suas
legitimas excusationes per dominos Diffinitores acceptatas miserunt, declarat contumaces, et pro sua
contumacia sententiam excommunicationis et alias in Benedictina et aliis Ordinis statutis contentas,
censuras et poenas incurrisse, mandando omnibus et singulis commissariis Ordinis in virtute salutaris
obedientiae, et sub eisdem sententiis, censuris et poenis, quatinus sententias, censuras et poenas
huiusmodi eos et eorum quemlibet ipso facto incurrisse ubilibet denuntient et declarent; et nihilominus
quod parendo mandatis Sanctissimi domini nostri domini Innocentii Papae moderni, cuius Sanctitas suis
patentibus bullis hoc praecipit et mandat, citent omnes et singulos abbates Ordinis ubilibet constitutos,
quos et praesens generale Capitulum citat per praesentes, ut omni impedimento semoto in proximo futuro
generali Capitulo personaliter comparere non omittant, ad videndum et audiendum ibidem diversas gratias,
privilegia et instituta salutaria per eumdem Sanctissimum dominum nostrum Ordini gratiose concessas et
concessa, atque ad tractanda nonnulla maxima Ordinis agenda, tam per iam dictum Sanctissimum dominum
nostrum iniuncta, quam aliunde pro reformatione Ordinis necessaria et opportuna, cum intimatione quod nisi
venerint, aut suos legitimos procuratores qui de eorum impedimento inevitabili fide fecerint, ut moris est
in Ordine, omnes et singulas Ordinis sententias, censuras et poenas in Benedictina et aliis Ordinis
statutis contentas procul dubio incurrisse declarabuntur.
8. Contra monachos girovagos.
9. De Personis ordinem nostrum non professis non eligendis nec postulandis.
10. Quod ordo non nisi cisterciensis nominetur.
11. De habitibus.
12. Pro procuratore ordinis in romana curia.
7. Da in den vergangenen Jahren viele und unterschiedliche Zitierungen, Ermahnungen, Drohungen und
Verhängungen von Strafen in den Generalkapiteln gegen Äbte ausgesprochen wurden, die nicht zum
Generalkapitel erschienen sind, und da gemäß den ursprünglichen Grundlagen des Ordens, den zahlreichen
Dekreten der höchsten Päpste sowie den heilsamen Einrichtungen der Generalkapitel alle und jeder einzelne
jährlich verpflichtet sind, zu kommen und dort zu erscheinen, und dennoch in diesem gegenwärtigen Kapitel
nur sehr wenige erschienen sind, wünscht das gegenwärtige Generalkapitel, die in der Vergangenheit
geduldeten Nachlässigkeiten gebührend zu bestrafen und für die Zukunft zu sorgen.
Das Kapitel erklärt daher alle und jeden einzelnen der Äbte, die in diesem Kapitel nicht erschienen sind
und keine von den Herrn Definitoren akzeptierten rechtmäßigen Entschuldigungen eingereicht haben, als
ungehorsam und stellt fest, dass sie durch ihre Ungehorsamkeit die Strafe der Exkommunikation und andere in
den Benediktiner- und anderen Ordensstatuten enthaltenen Zensuren und Strafen auf sich gezogen haben.
Es befiehlt allen und jedem einzelnen Kommissar des Ordens unter der Tugend des heilsamen Gehorsams und
unter denselben Strafen, Zensuren und Strafen, dass sie überall verkünden und erklären, dass diese Äbte und
jeder von ihnen diese Strafen, Zensuren und Strafen sofort auf sich gezogen haben.
Es befiehlt außerdem, dass gemäß den Anordnungen unseres Heiligsten Herrn, Papst Innozenz des jetzigen,
dessen Heiligkeit dies in seinen offenbarten Bullen vorschreibt und befiehlt, alle und jeden einzelnen Äbte
des Ordens überall zu zitieren, und das gegenwärtige Generalkapitel zitiert sie hiermit durch diese, damit
sie, alle Hindernisse beseitigend, persönlich im nächsten Generalkapitel erscheinen, um dort verschiedene
Gnaden, Privilegien und heilsame Einrichtungen, die ihnen durch denselben Heiligsten Herrn unseres Ordens
gnädig gewährt wurden, zu sehen und zu hören, sowie um einige bedeutende Angelegenheiten des Ordens zu
besprechen, die durch denselben Heiligsten Herrn unseres Ordens angewiesen wurden oder anderweitig für die
Reform des Ordens notwendig und angemessen sind.
Es wird darauf hingewiesen, dass sie, falls sie nicht erscheinen oder ihre rechtmäßigen Bevollmächtigten,
die über ihr unvermeidliches Hindernis aussagen, wie es im Orden üblich ist, nicht entsenden, ohne Zweifel
alle und jede Strafen, Zensuren und Strafen des Ordens, die in den Benediktiner- und anderen Ordensstatuten
enthalten sind, auf sich ziehen werden.
8. Gegen vagabundierende Mönche.
9. Über Personen, die nicht unserem Orden angehören, sollen weder gewählt noch postuliert werden.
10. Dass der Orden nur als Zisterzienserorden bezeichnet werden soll.
11. Über die Kleidung.
12. Für den Prokurator des Ordens bei der römischen Kurie.
(Bd. V., S. 547-568)
stat. 16 .
(⇨ Dobrilugk,
⇨ Volkenroda)
Electionem, promotionem, institutionem et installationem fratris Ioannis Memmingen ad dignitatem
abbatialem monasterii de Doberluch per abbatem de Walkenrede, eiusdem monasterii de Doberluch patrem
abbatem, rite et legitime... etc. confirmat, supplendo omnes et singulos defectus ... etc.
Die Wahl, Beförderung, Einsetzung und Installation von Bruder Johannes Memmingen zur Abtswürde des
Klosters Dobrilugk durch den Abt von Volkenroda, den Vaterabt desselben Klosters, wird ordnungsgemäß
und rechtmäßig ... usw. bestätigt, wobei alle und jede Mängel ... usw. behoben werden.
(Bd. V., S. 573)
stat. 17 .
(⇨ Zinna,
⇨ Mariental)
Ad idem, pro fratre Nicolao, professo monasterii Zcennae Sanctae Mariae, ad dignitatem abbatialem
eiusdem monasterii per abbatem Vallis Sanctae Mariae, factas, etc.
Ebenso, für Bruder Nikolaus, Profess des Klosters Zinna Sanctae Mariae, zur Abtswürde desselben
Klosters durch den Abt von Mariental gemacht, usw.
(Bd. V., S. 573)
stat. 44 .
(⇨ Zinna)
Abbati de Czenna committendo generale Capitulum, dat auctoritatem, facultatem et potestatem dispensandi
cum quodam fratre converso, ut non obstante defectu natalium, et quod non sit de legitimo matrimonio procreatus,
omnia et singula officia quae conversi habiles exercere valent et possunt, exsequi; exercere et facere possit et
valeat, in plenaria Ordinis potestate.
Das Generalkapitel erteilt dem Abt von Zinna die Autorität, Befugnis und Macht, mit einem bestimmten Laienbruder
eine Ausnahme zu machen, sodass dieser, ungeachtet seiner unehelichen Herkunft und der Tatsache, dass er nicht aus
einer rechtmäßigen Ehe hervorgegangen ist, alle und jede Aufgabe, die geeignete Laienbrüder ausüben können und
dürfen, in voller Ordensmacht ausführen, ausüben und verrichten kann und darf.
(Bd. V., S. 587)
stat. 60 .
(⇨ Pforte,
⇨ Dobrilugk,
⇨ Neuzelle,
⇨ Buch )
Abbatibus de Porta, Dubriluck et de Novacella, ac duobus eorum simul, committit praesens generale
Capitulum, quatinus accedentes quo propterea accedendum fuerit, se diligenter informent super nonnullis
ordinationibus, quas inter se fecerunt abbas et conventus monasterii in Buch, tam in grangiis seu allodiis
reparandis et piscinis construendis, quam aliis quibuscumque, et si ordinationes huiusmodi bonas, iustas
rationabiles... etc., ut supra.
Das gegenwärtige Generalkapitel beauftragt die Äbte von Pforte, Dobrilugk und Neuzelle, sowie zwei von ihnen
gemeinsam, sich dorthin zu begeben, wo es nötig sein wird, und sich sorgfältig über einige Anordnungen zu
informieren, die der Abt und der Konvent des Klosters in Buch untereinander getroffen haben, sowohl hinsichtlich
der Reparatur von Gehöften oder Eigengütern und dem Bau von Fischteichen als auch in allen anderen Belangen. Und
falls diese Anordnungen gut, gerecht und vernünftig sind ... usw., wie oben.
(Bd. V., S. 601)
stat. 90 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Lehnin,
⇨ Dobrilugk)
Super quaestione mota inter fratrem Anthonium, seniorem abbatem, et Leonardum monasterii de Vetericella
ex parte dignitatis abbatialis dicti monasterii, decernit praesens generale Capitulum, quod commissio facta per
R. D. N. Cisterciensem abbatibus de Lenyn et Dobriluck in causa appellationis interpositae per dictum seniorem
abbatem suum sortiatur effectum, expecteturque relatio dictorum commissariorum, quibus auditis R. D. Cistercii
decretum electionis dicti fratris Leonardi confirmare vel infirmare habeat, prout viderit iustum ac consonum
rationi, in plenaria Ordinis potestate.
In der Streitfrage zwischen Bruder Antonius, dem Seniorabt, und Leonard, Abt des Klosters Altzelle, bezüglich
der Abtswürde des genannten Klosters, entscheidet das gegenwärtige Generalkapitel, dass der Auftrag, den der
ehrwürdige Herr unseres Zisterzienserordens den Äbten von Lehnin und Dobrilugk in der Berufungsangelegenheit des
genannten Seniorabtes erteilt hat, wirksam sein soll und dass der Bericht der genannten Kommissare abgewartet
wird. Nachdem diese Berichte angehört wurden, soll der ehrwürdige Herr von Cîteaux das Dekret der Wahl des
genannten Bruders Leonard bestätigen oder aufheben, je nachdem, was als gerecht und vernünftig angesehen wird, in
voller Ordensmacht.
(Bd. V., S. 614)
stat. 94-95 .
(⇨ Pforte,
⇨ Sittenbach,
⇨ Buch )
94. Ut viri docti in Ordine ad ipsius decus et commodum enutriri valeant, ac ad scientiarum culmen citius
promoveri, praesens generale Capitulum concedit abbatibus et conventibus monasteriorum in Porta et Sittenbach,
ut in suis monasteriis aut aliis locis regularibus habere possint magistros artium saeculares vel regulares
doctos et peritos, qui iuvenes suos ibidem instruant in grammatica et aliis primitivis scientiis seu artibus
liberalibus, quatinus in his bene et sufficienter instructi et fundati tandem ad sacrarum litterarum haurienda
dogmata in generali studio idonei habeantur, vult etiam idem Capitulum, ut tales postquam ad generale studium
venerint, per provisorem ibidem diligenter examinentur, et si sufficientes fuerint reperti, detur eis facultas
sub determinatione vel determinatione gradus consequendi, ut in his initiati ad altiora sacrae theologiae studia
valeant convolare.
95. Ad idem, pro monasterio in Buch.
94. Damit gelehrte Männer im Orden zu dessen Ehre und Nutzen gefördert werden können und schneller zu den
höchsten Wissenschaften aufsteigen, gewährt das gegenwärtige Generalkapitel den Äbten und Konventen der Klöster in
Pforte und Sittenbach die Erlaubnis, in ihren Klöstern oder anderen regulären Orten weltliche oder reguläre Lehrer
der Künste, die gelehrt und erfahren sind, zu haben. Diese Lehrer sollen ihre jungen Leute dort in Grammatik und
anderen grundlegenden Wissenschaften oder freien Künsten unterrichten, damit diese, gut und ausreichend in diesen
Disziplinen ausgebildet und fundiert, schließlich fähig werden, die Lehren der heiligen Schriften in einem
allgemeinen Studium zu erfassen. Dasselbe Kapitel will auch, dass solche, sobald sie zum allgemeinen Studium
kommen, dort durch den Verwalter sorgfältig geprüft werden, und wenn sie als ausreichend befunden werden, soll
ihnen die Erlaubnis gegeben werden, unter einer bestimmten Bedingung oder Festlegung einen akademischen Grad zu
erlangen, damit sie, in diesen Dingen eingeführt, zu den höheren Studien der heiligen Theologie aufsteigen können.
95. Ebenso für das Kloster in Buch.
(Bd. V., S. 615)
stat. 111 .
(⇨ Buch )
Licentiam olim datam abbati de Buch ad mittendum et tenendum suos scolares seu studentes in Universitate
Lipzensi, generale Capitulum propter certas et rationabiles causas prolongat et in suo vigore permanere vult
usque ad aliam ipsius generalis Capituli dispositionem.
Die dem Abt von Buch einst erteilte Erlaubnis, seine Scholaren oder Studenten an die Universität Leipzig zu
entsenden und dort zu unterhalten, verlängert das Generalkapitel aus bestimmten und vernünftigen Gründen und
möchte, dass sie bis zu einer anderen Anordnung desselben Generalkapitels in Kraft bleibt.
(Bd. V., S. 621)
stat. 133 .
(⇨ Buch )
Generale Capitulum gratiose agere volens cum fratribus Paulo diacono, et Andrea converso monasterii de
Buch expresse professis, quorum primus pro apostasia, alius vero pro libello infamiae, quam contra certam
Ordinis personam confecit et publicavit, ac etiam pro apostasia infamiae et inhabilitatis notam incurrerunt, ad
instantissimam supplicationem abbatis ibidem cum eis gratiose dispensat, ut praemissis non obstantibus, ad omnes
Ordinis honores, gradus, voces et actus legitimos, necnon administrationes, officia et dignitates, abbatiali
dumtaxat seclusa, valeant admitti.
Das Generalkapitel, das gütig mit den Brüdern Paulus, einem Diakon, und Andreas, einem Laienbruder des Klosters
Buch, die ausdrücklich ihre Gelübde abgelegt haben, verfahren möchte, erlässt auf dringende Bitte des dortigen
Abtes eine gnädige Ausnahme für sie. Der erste (Paulus) hatte wegen Apostasie, der andere (Andreas) wegen einer
Schmähschrift, die er gegen eine bestimmte Person des Ordens verfasst und veröffentlicht hatte, sowie ebenfalls
wegen Apostasie, den Makel des Ehrverlustes und der Unfähigkeit erlitten. Das Generalkapitel gestattet ihnen nun,
ungeachtet der genannten Vergehen, dass sie zu allen Ehren, Graden, legitimen Stimmen und Handlungen des Ordens
sowie zu Verwaltungen, Ämtern und Würden zugelassen werden können, ausgenommen lediglich das Amt des Abtes.
(Bd. V., S. 627)
stat. 134 .
(⇨ Buch )
Generale Capitulum sufficienter informatum de religiosa et honesta conversatione fratris Nicolai,
professi in Buch, ad instantiam abbatis eiusdem monasterii, eumdem fratrem ab omni infamiae et inhabilitatis
notis et maculis, quas per apostasiam incurrerere potuit relevando et rehabilitando, cum eodem fratre
misericorditer dispensati ut praemissis non obstantibus ad omnes Ordinis actus ... abbatiali dignitate inclusa
... admitti.
Das Generalkapitel, ausreichend informiert über das religiöse und ehrbare Verhalten des Bruders Nikolaus, der in
Buch Profess gemacht hat, auf Antrag des Abtes desselben Klosters, hat denselben Bruder von allen Zeichen und
Makeln der Schande und Unfähigkeit, die er durch Apostasie erleiden konnte, befreit und rehabilitiert und hat
demselben Bruder gnädigerweise gestattet, trotz der vorherigen Vorkommnisse zu allen Handlungen des Ordens ...
einschließlich der Würde des Abtes ... zugelassen zu werden.
(Bd. V., S. 627)
statutum .
(⇨ Buch )
Nos Frater Johannes, Abbas Cisterciensis, cæterique diffinitores generalis Capituli Cisterciensis ordinis,
notum facimus universis, quod in eodem generali Capitulo die XIII. mensis Septembris, anno Domini Millesimo
quadringentesimo octogesimo septimo apud Cistercium celebrato facta fuit quædam diffinitio, cujus tenor
sequitur, & est talis:
Specialem gratiam facere volens generale Capitulum cum abbate in Buch, eidem gratiose
indulget, ut omnes & singulas personas regulares sibi subjectas semel hoc anno per se vel alium seu alios
ordinarium confessorem vel confessores, cui vel quibus suas vices committere voluerit, absolvere valeat ab
omnibus casibus, peccatis, censuris & sententiis, etiam generali Capitulo specialiter reservatis. Et ut ipse
abbas similiter eligere possit confessorem ordinarium, qui ab eisdem casibus, peccatis, censuris & poenis
eum absolvat. Datum sub sigillo diffinitorum ejusdem Capituli, die, mense, anno & loco supradicto.
Wir, Bruder Johannes, Abt von Citeaux, und die anderen Definitoren des Generalkapitels des
Zisterzienserordens, machen allen bekannt, dass zu diesem Generalkapitel am 13. September 1487 eine Festlegung
mit folgendem Inhalt erfolgte, und zwar:
Das Generalkapitel möchte dem Abt von Buch eine besondere Gnade gewähren und ihm großzügig gestatten, dass er
alle und jeden seiner untergebenen Personen einmal in diesem Jahr durch sich selbst oder durch einen
anderen ordentlichen Beichtvater oder mehrere Beichtväter, die er auswählen möchte, von allen Fällen, Sünden,
Zensuren und Strafen, einschließlich derjenigen, die vom Generalkapitel speziell vorbehalten sind, absolvieren
kann. Ebenso kann der Abt einen ordentlichen Beichtvater wählen, der ihn von denselben Fällen, Sünden,
Zensuren und Strafen absolvieren kann. Gegeben unter dem Siegel der Definitoren des genannten Kapitels,
am oben genannten Tag, Monat, Jahr und Ort.
(Schöttgen Nr.
268 )
stat. 139 .
(⇨ Sittichenbach)
Ad instantiam abbatis de Sichem generale Capitulum fratrem Hermannum, eiusdem monasterii professum, ab
omni infamiae nota relevando et rehabilitando, cum eo misericorditer dispensat, ut non obstantibus quod sine
licentia monasterium suum exivit et per saeculum apostatando vagabundo et religionis habitum dimittendo,
virginem quamdam in matrimonium duxerit, qui quidem sibi post lapsum conscientia ipsa remordente, ad proprium
monasterium rediens demum poenitentia super forefactis, ut idem generale Capitulum suscepit, sibi iniuncta et
peracta, iterum tamquam canis ad vomitum rediens, monasterium exeundo, et regulari habitu dimisso, per saeculum
vagabundus diu extitit, super quibus tamen poenitentiam a dicto suo abbate sibi iniunctam, ut testimonio dicti
sui abbatis constat, humiliter et devote peregit, ad omnes Ordinis actus legitimos, voces, gradus, offcia,
beneficia, administrationes et dignitates, dignitate abbatiali minime comprehensa, promoveri possit et
admitti.
Auf Antrag des Abtes von Sittichenbach hat das Generalkapitel den Bruder Hermann, ein Mitglied desselben
Klosters, von jedem Zeichen der Schande befreit und rehabilitiert, ihm gnädig vergeben, und ungeachtet dessen,
dass er ohne Erlaubnis sein Kloster verlassen hat, als Apostat in der Welt umherirrte und seine Ordenskleidung
abgelegt hat, eine Jungfrau geheiratet hat, die er nach seinem Fall aufgrund seines Gewissensbisses wieder
verließ, und reumütig in sein Kloster zurückkehrte, um Buße für seine Verfehlungen zu tun, wie das Generalkapitel
annahm, und nachdem er ihm auferlegte Buße vollbracht hatte, aber wieder wie ein Hund zu seinem Erbrochenen
zurückkehrte, das Kloster wieder verließ und seine Ordenskleidung ablegte und lange Zeit als Vagabund in der Welt
umherirrte, jedoch die ihm von seinem Abt auferlegte Buße dem Zeugnis des besagten Abtes nach demütig und
andächtig vollzog, kann er zu allen legitimen Handlungen des Ordens, Ämtern, Stufen, Funktionen, Wohltaten,
Verwaltungen und Würden, außer der Würde des Abtes, zugelassen und befördert werden.
(Bd. V., S. 627-628)
1488
stat. 44 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Marienstern)
Abbati de Vetericella Capitulum committendo dat auctoritatem et potestatem quamdam monialem quae in
monasterio monialium Morgenstein simoniace intrasse dicitur, a praedicta simonia, necnon ab omnibus
casibus, sententiis, criminibus et delictis generali Capitulo specialiter reservatis, salutari mediante
poenitentia absolvendi, ac cum ea dispensandi, ut praemissis non obstantibus ad omnes Ordinis actus
legitimos, voces, gradus, officia, beneficia et dignitates promoveri possit et admitti, in plenaria
Ordinis potestate.
Dem Abt von Altzelle gibt das Kapitel die Autorität und Macht, eine Nonne, die angeblich durch Simonie in
das Kloster der Nonnen von Morgenstern eingetreten ist, von der genannten Simonie sowie von allen Fällen,
Urteilen, Verbrechen und Delikten, die dem Generalkapitel besonders vorbehalten sind, durch eine heilsame
Buße zu absolvieren und ihr zu vergeben, damit sie trotz der genannten Vorkommnisse zu allen legitimen
Handlungen des Ordens, Ämtern, Stufen, Funktionen, Wohltaten und Würden zugelassen und befördert werden
kann, in der vollständigen Macht des Ordens.
(Bd. V., S. 647)
stat. 49 .
(⇨ Buch )
Cum viri religiosi sic litterarum studiis insistere debeant, ut tamen non negligant sanctae
religionis observantiam ac morum disciplinam, praesens generale Capitulum abbati Vallis Sancti Aegidii,
alias Buch, virtute salutaris obedientiae mandat et praecipit, ut in studio Belgerensi, quod pro iuvenibus
in primitivis scientiis fundandis ordinatum est, aliquem de suis fratribus virum maturum, honestum ac
providum et sanctae religionis zelatorem, in priorem, non tamen perpetuum, sed ad nutum suum amovibilem
instituat, qui scolaribus ibidem studentibus praesit, eosque sub regulari Ordinis disciplina servet et
custodiat, statuitque idem Capitulum generale hoc edito perpetuo, ut scolares ipsi horas canonicas,
praefinitis in sancta regula temporibus, pulsu semper praemisso, in capella ad hoc deputata, secundum
modum in directorio collegii designatum devote complendo persolvant. Quodque lectio mensae fratrum nunquam
desit, sed unus ex eis usque ad finem refectionis, quod aedificat legat; silentium quoque et ieiunium
regulare, ceterasque Ordinis observantias per omnia prosequantur, nihil penitus laxando, nisi quantum ad
profectum studii, discretioni prioris pro tempore conducere videbitur. Qui prior pro emendandis excessibus
quotidie capitulum teneat breviter tamen, ne tempus pro lectionibus aliisque exercitiis scolasticis
necessarium propter hoc impediatur; sitque ingressus mulierum etiam consanguinearum ibidem penitus
interdictus; de lectionibus autem ac disputationibus, ceterisque exercitiis scolasticis suis horis
habendis abbas ita disponat, ut nullum tempus transeat sine fructu, aliaque omnia et singula necessaria et
opportuna sic ordinet, ut ipsi scolares et in scientiarum litteris proficiant, et in disciplina morum
profectuque virtutum nutriantur et crescant.
Da religiöse Männer so sehr den Studien der Literatur nachgehen sollten, dass sie dennoch die Beobachtung
der heiligen Religion und die Disziplin der Sitten nicht vernachlässigen, befiehlt und ordnet das
gegenwärtige Generalkapitel dem Abt des Klosters Ägidiental, auch Buch genannt, in der Kraft des
heilsamen Gehorsams an, im Belgerner Studienzentrum, das zur Grundlegung der ersten Wissenschaften für junge
Leute eingerichtet wurde, einen seiner Brüder, einen reifen, ehrbaren, klugen Mann und Eiferer der heiligen
Religion, als Prior zu ernennen, jedoch nicht auf Lebenszeit, sondern nach seinem Belieben absetzbar. Dieser
Prior soll den dort studierenden Schülern vorstehen und sie unter der regulären Disziplin des Ordens
bewahren und überwachen. Dasselbe Generalkapitel ordnet durch dieses erlassene Dekret an, dass die Schüler
die kanonischen Stunden zu den in der heiligen Regel festgelegten Zeiten, stets nach vorhergehendem
Glockenschlag, in der zu diesem Zweck bestimmten Kapelle gemäß der im Direktorium des Kollegiums
festgelegten Weise andächtig verrichten. Und dass die Tischlesung der Brüder niemals fehlen soll, sondern
einer von ihnen bis zum Ende der Mahlzeit etwas Erbauliches vorliest; ebenso sollen sie das vorgeschriebene
Schweigen und Fasten und die übrigen Observanzen des Ordens in allem einhalten, ohne irgendeine
Erleichterung, es sei denn, dass es dem Fortschritt des Studiums dient, wie es der Prior für die jeweilige
Zeit für angemessen hält. Dieser Prior soll zur Korrektur von Verfehlungen täglich ein Kapitel abhalten,
jedoch kurz, damit die für die Lesungen und andere schulische Übungen notwendige Zeit nicht dadurch
beeinträchtigt wird; und der Eintritt von Frauen, auch von Verwandten, soll dort gänzlich verboten sein;
bezüglich der Lesungen und Disputationen und der übrigen schulischen Übungen, die zu den festgelegten Zeiten
stattfinden sollen, soll der Abt so verfügen, dass keine Zeit ungenutzt vergeht und alles Notwendige und
Nützliche so ordnen, dass die Schüler sowohl in den wissenschaftlichen Kenntnissen als auch in der
Sittendisziplin und dem Fortschritt der Tugenden gefördert werden und wachsen.
(Bd. V., S. 648)
stat. 71 .
(⇨ Osek,
⇨ Buch ,
⇨ Altzelle)
Abbatibus de Ozzeck et de Buch et cuilibet eorum committit praesens generale Capitulum, quatinus
debite, diligenter et sufficienter se informent super certis praediis, dominiis in regno Bohemiae sitis et
monasterio de Vetericella pertinentibus, et eidem monasterio, ut fertur, inutilibus, propter quod ipsum de
Vetericella licentiam illas vendendi et de pecuniis receptis alias sibi propinquiores et utiliores terras
acquirendi licentiam petierunt, debitisque informationibus super hoc, necnon super commodo vel incommodo
eiusdem monasterii, si dictae terrae venderentur, peractis, illas cum advisamentis suis sequenti proximo
Capitulo generali transmittant.
Das gegenwärtige Generalkapitel beauftragt die Äbte von Osek und Buch und jeden von ihnen, sich
ordnungsgemäß, sorgfältig und ausreichend über bestimmte Grundstücke und Herrschaften im Königreich Böhmen
zu informieren, die zum Kloster Altzelle gehören und angeblich für dieses Kloster nutzlos sind. Deshalb hat
das Kloster Altzelle die Erlaubnis beantragt, diese Grundstücke zu verkaufen und mit den erhaltenen Geldern
andere, näher gelegene und nützlichere Ländereien zu erwerben. Nach den erforderlichen Informationen
darüber, sowie über den Nutzen oder Schaden für dasselbe Kloster, falls die genannten Ländereien verkauft
würden, sollen sie diese mit ihren Gutachten an das nächste Generalkapitel weiterleiten.
(Bd. V., S. 655)
1489
stat. 51 .
(⇨ Buch ,
⇨ Altzelle,
⇨ Riddagshausen,
⇨ Pforte)
Frater Ioannes, plenaria, etc., omnibus et singulis nostri Ordinis Cisterciensis abbatibus,
abbatissis, prioribus, priorissis, ceterisque officiariis regularibus personis in sacro presbyteratus
ordine constitutis, ad quos nostrae praesentes devenerint, salutem in Domino, et nostris imo verius totius
Ordinis nostri parere mandatis. Cum in nostro generali Capitulo apud Cistercium novissime hoc anno
celebrato, quaedam diffinitio subreptive, et quasi furtive et improvise, nonnullorum religiosorum de Buch,
ut dicitur, aut aliorum occulta adinventione et importunitate mendaciter ab aliquibus notariis Capituli
generalis, prout nobis constitit, exorta fuerit, sitque eadem diffinitio in praeiudicium et gravamen
totius Ordinis et dicti Capituli generalis non modicum scandalum, non tamen ex defectu aut culpa dominorum
Diffinitorum aut dictorum notariorum, sed, ut praemissum est, ex importunitate religiosorum praefatorum,
cuius quidem diffinitionis tenor sequitur et est talis. Ut collegium, etc. Nos, de consilio et voluntate
dominorum Diffmitorum dictos abusus sufferre non valentes, sicut nec merito debemus, illam eamdem
diffinitionem, si tamen diffinitio dici debeat, tamquam subreptitiam et sub falso impetratam et a notariis
praefatis extortam, nostra totius Ordinis ac Capituli generalis auctoritate nullam et cassam declaramus,
praesertim quoad commissariorum assignationem, illamque tamquam contra patrum Ordinis intentionem subdole
confectam cassamus et revocamus nulliusque momenti aut efficaciae declaramus, vobis et cuilibet vestrum
mandando in virtute sanctae obedientiae praecipientes, quatinus quam citius commode poteritis dictas
cassationem et revocationem eiusdem diffinitionis, cui, quibus et ubi oportebit significetis et
publicetis. Verum ne dictum collegium maneat improvisum, venerabilibus et in Christo nobis carissimis
coabbatibus nostris monasteriorum de Riddageshusen et de Porta, et cuilibet eorum dictae commissionis
executionem per omnia in singulis punctis et dependentibus nostra et Ordinis auctoritate, praesentium
tenore, committimus districtius in virtute salutaris obedientiae et sub excommunicationis latae sententiae
poena inhibendo venerabili coabbati nostro de Vetericella, ne in aliquo ad praefatae diffinitionis
executionem procedere praesumat, sed praefatis coabbatibus nostris in hac re cedat, et eos gratiose iuxta
patrum Ordinis intentionem agere sinat, salvo tamen iure paternitatis, quod in eodem collegio
monasteriorum Veteriscellae praetendere dicitur, cui in nullo per hoc derogare intendimus, invocato, etc.
Omnibus etc., ut vobis obediant, et in nullo contra dictae diffmitionis materiam praefatum abbatem de
Vetericella audiant, etc. Datum, etc.
Bruder Johannes, plenaria usw., allen und jedem einzelnen der Äbte, Äbtissinnen, Prioren, Priorinnen
und anderen regulären Amtsträgern und Personen in heiligem Priesterstand unseres Zisterzienserordens, an die
unser gegenwärtiger Brief gelangt, Gruß im Herrn und die Aufforderung, unseren, ja vielmehr den Anordnungen
unseres gesamten Ordens zu gehorchen. Da in unserem letzten Generalkapitel, das dieses Jahr in Cîteaux
abgehalten wurde, eine Bestimmung hinterlistig und fast heimlich und überraschend, durch die geheime
Erfindung und Dringlichkeit einiger Mönche von Buch, wie es heißt, oder anderer, fälschlicherweise von
einigen Schreibern des Generalkapitels, wie uns zugetragen wurde, eingeleitet wurde, und da dieselbe
Bestimmung zum Nachteil und schweren Schaden des gesamten Ordens und des genannten Generalkapitels nicht
unerhebliches Ärgernis erregt hat, jedoch nicht aus dem Verschulden oder Fehler der Herren Definitoren oder
der genannten Schreiber, sondern, wie erwähnt, durch die Dringlichkeit der besagten Mönche, ist der Tenor
jener Bestimmung wie folgt: Damit das Kollegium, usw. Wir, auf Rat und Wunsch der Herren Definitoren, können
diese Missbräuche nicht dulden, wie wir es auch mit Recht nicht sollen, erklären dieselbe Bestimmung, sofern
sie überhaupt als Bestimmung bezeichnet werden kann, als hinterlistig und fälschlicherweise erwirkt und von
den genannten Schreibern erzwungen, als null und nichtig durch die Autorität unseres gesamten Ordens und des
Generalkapitels, insbesondere hinsichtlich der Zuweisung der Kommissare, und widerrufen und annullieren
dieselbe als gegen die Absicht der Väter des Ordens hinterhältig verfasst, und erklären sie für unwirksam
und ohne Bedeutung, indem wir euch und jedem von euch im Gehorsam gegenüber der heiligen Ordnung befehlen,
diese Annullierung und Widerrufung derselben Bestimmung so schnell wie möglich, wie es angebracht ist,
denjenigen zu übermitteln und bekannt zu machen, denen und wo es notwendig ist. Damit das genannte Kollegium
nicht unvorbereitet bleibt, übertragen wir durch den Inhalt dieses Schreibens die vollständige Durchführung
der genannten Kommission in allen Punkten und deren Abhängigkeiten unter der Autorität unseres und des
Ordens den ehrwürdigen und in Christus uns liebsten Mitäbten unserer Klöster Riddagshausen und Pforte und
jedem von ihnen, indem wir dem ehrwürdigen Mitabt unseres Klosters Altzelle unter Androhung der
Exkommunikation strikt verbieten, in irgendeiner Weise zur Ausführung der genannten Bestimmung zu schreiten,
sondern er soll den besagten Mitäbten in dieser Sache weichen und sie gemäß der Absicht der Väter des Ordens
handeln lassen, jedoch ohne das Recht der Vaterschaft zu beeinträchtigen, das angeblich in demselben
Kollegium der Klöster Altzelle beansprucht wird, das wir in keiner Weise damit zu schmälern
beabsichtigen, indem wir usw. Allen usw., dass sie euch gehorchen und in keiner Weise den genannten Abt von
Altzelle hinsichtlich der Angelegenheit der genannten Bestimmung anhören usw. Gegeben, usw.
(Bd. V., S. 690-691)
stat. 66 .
(⇨ coll. Lips.,
⇨ Altzelle)
Ut collegium Ordinis in alma Universitate studii Lipziensis pro honore et commodo Ordinis melius ac
decentius manuteneri valeat, feliciaque semper suscipere possit incrementa, committit praesens generale
Capitulum abbati de Vetericella, quatinus dictum collegium quotiescumque sibi visum fuerit expediens,
personaliter visitet, ibidem reformando, corrigendo, instituendo et destituendo omnia et singula, quae
invenerit visitanda, corrigenda, reformanda, instituenda et destituenda, in plenaria Ordinis potestate;
datque idem Capitulum auctoritatem et plenum posse, ac etiam mandatum speciale eidem abbati de
Vetericella, per censuras Ordinis compellendi omnes et singulos abbates qui mittere debent ad mittendum
suos scolares cum sufficientibus provisionibus ad dictum collegium, ibidemque, si proficere videantur,
etiam usque ad gradum doctoratus sacrae theologiae inclusive continuandum, omniaque alia et singula in
eodem collegio ordinandi, agendi et disponendi quomodolibet opportuna et necessaria videbuntur, in virtute
salutaris obedientiae districte praecipiendo provisori, ceterisque abbatibus et officiariis monasteriorum,
qui suos scolares mittere debent, ut iam dicto abbati de Vetericella in praemissis omnibus, ac aliis ab
eisdem dependentibus tamquam ipsi generali Capitulo humiliter obediant ac devote pareant, omni
contradictione et appellatione semotis.
Damit das Kollegium des Ordens an der angesehenen Universität von Leipzig zur Ehre und zum Nutzen des
Ordens besser und angemessener unterhalten werden kann und immer glückliche Fortschritte machen kann,
beauftragt das gegenwärtige Generalkapitel den Abt von Altzelle, das genannte Kollegium so oft es ihm als
angemessen erscheint persönlich zu besuchen, um dort alles zu reformieren, zu korrigieren, einzusetzen und
abzusetzen, was er als zu besuchen, zu korrigieren, zu reformieren, einzusetzen und abzusetzen findet, mit
voller Macht des Ordens; und dasselbe Kapitel gibt dem Abt von Altzelle die Autorität und volle Macht sowie
ein spezielles Mandat, durch die Zensuren des Ordens alle und jeden einzelnen der Äbte, die ihre Schüler mit
ausreichender Versorgung an das genannte Kollegium senden müssen, zu verpflichten, und dort, wenn sie
Fortschritte machen, sie bis zum Grad des Doktors der heiligen Theologie einzuschließen und fortzusetzen,
und alle anderen und jedes einzelne im gleichen Kollegium anzuordnen, zu tun und zu verfügen, wie es
notwendig und zweckmäßig erscheint, und beauftragt streng in der Kraft des heilsamen Gehorsams den Verwalter
und die anderen Äbte und Amtsträger der Klöster, die ihre Schüler schicken müssen, dem bereits genannten Abt
von Altzelle in all diesen und anderen damit zusammenhängenden Angelegenheiten dem Generalkapitel demütig
und ergeben zu gehorchen, ohne Widerspruch und Berufung.
(Bd. V., S. 696)
stat. 88 .
(⇨ Lehnin,
⇨ Altzelle,
⇨ Buch )
Abbatibus de Lenym, s. th. pr., ac de Vetericella praesens generale Capitulum committit, quatinus
se diligenter informent super causis dissensionis et controversiae inter dominum decanum Misnensem et
abbatem et conventum de Buch nuper exortae, ipsamque dissensionem et controversiam, si fieri poterit,
amicabiliter componant; sin autem per omnes iuris et iustitiae vias virtute privilegiorum Ordinis abbati
et conventui de Buch praedictis assistant, per censuras Ordinis compellendo omnes et singulos abbates,
abbatissas, priores, cellerarios; bursarios et alios monasteriorum Ordinis utriusque sexus in provinciis
Misniae, Thuringiae, Saxoniae et Marchiae sitorum praesidentibus, ad praedictae causae et iurium ac
privilegiorum Ordinis defensionem, prout iuxta Ordinis statuta sint obligati.
Das gegenwärtige Generalkapitel beauftragt die Äbte von Lehnin, Professor der Heiligen Theologie, und von
Altzelle, sich sorgfältig über die Ursachen der jüngst entstandenen Meinungsverschiedenheit und Streitigkeit
zwischen dem Dekan von Meißen und dem Abt und Konvent von Buch zu informieren, und dieselbe
Meinungsverschiedenheit und Streitigkeit, wenn möglich, freundschaftlich beizulegen; wenn dies jedoch nicht
möglich ist, sollen sie dem genannten Abt und Konvent von Buch in der genannten Sache mit allen Mitteln des
Rechts und der Gerechtigkeit kraft der Privilegien des Ordens beistehen, indem sie alle und jeden einzelnen
der Äbte, Äbtissinnen, Prioren, Cellerare, Bursare und andere Vorsteher der Klöster des Ordens beiderlei
Geschlechts in den Provinzen Meißen, Thüringen, Sachsen und Mark durch Anordnungen des Ordens zwingen, sich zur
Verteidigung der genannten Sache und der Rechte und Privilegien des Ordens zu verpflichten, wie sie nach den
Statuten des Ordens verpflichtet sind.
(Bd. V., S. xx)
1490
stat. 29 .
(⇨ Buch ,
⇨ Heilsbronn,
⇨ Sittichenbach,
⇨ Altzelle)
Praesenti Capitulo generali pro parte abbatis Vallis Sancti Egidii alias de Buch, exhibita fuit
supplicatio continens, quod cum in una parte suae ecclesiae, quae chorus conversorum nuncupatur, sublatis
stallis conversorum altaria ad columnas sunt posita, ubi minus de lumine habent, famulique monasterii
praefati et alii pro divinis audiendis ad dictam ecclesiam confluentes transversaliter ab utraque parte
ecclesiae praetereunt, ex quo religiosi missas legentes, graves sustinent molestias et perturbationes,
etiam quia altaris ibidem cancellis claudi aut vallari nequeunt, eorum quoque altarium ornamenta quandoque
furantur et auferuntur, humillime eidem Capitulo generali supplicans, ut cum consilio et assensu fratrum
suorum saltem maioris partis et sanioris praeter communem dispositionem in monasteriis Ordinis elevatum
chorum fabricare et fieri facere altitudine testitudinis ecclesiae posset et valeret, ut hoc mediante
altaria praefata minus congrue disposita, recta et composite aedificari possint et valeant. Quibus iuste
providere cupiens idem Capitulum generale abbatibus de Fonte salutis, de Sichem et de Vetericella, et
cuilibet eorum committit quatinus informatione praecedente super praemissis debite peracta, ut chorus et
altaria praefata secundum Ordinis formam aptari possint et aedificari ordinent et statuant in plenaria
Ordinis potestate.
Dem gegenwärtigen Generalkapitel wurde seitens des Abtes von Ägidiental, auch bekannt als Buch, eine
Bittschrift vorgelegt, die besagt, dass im Chor der Laienbrüder die Altäre an Säulen platziert wurden,
nachdem die Stallen der Laienbrüder entfernt wurden, wodurch sie weniger Licht haben. Die Diener des
genannten Klosters und andere, die die Gottesdienste besuchen, durchqueren die Kirche von beiden Seiten,
was den Mönche, die die Messen lesen, schwere Störungen und Belästigungen bereitet. Da die Altäre dort
auch nicht durch Schranken abgesperrt werden können, werden deren Altargeräte manchmal gestohlen und
entwendet. Sie baten demütig das Generalkapitel, dass man mit dem Rat und der Zustimmung ihrer Brüder,
zumindest der Mehrheit und des besseren Teils, entgegen der allgemeinen Regelung in den Klöstern des
Ordens, ein erhöhter Chor in einer für das Kirchengewölbe angemessenen Höhe, errichten und bauen lassen
könnte, sodass die genannten weniger gut platzierten Altäre angemessen und ordentlich gebaut werden
können. Um diesen gerechten Anliegen nachzukommen, beauftragt dasselbe Generalkapitel die Äbte von
Heilsbronn, Sittichenbach und Altzelle, und jeden von ihnen, sich nach einer vorhergehenden,
ordnungsgemäß durchgeführten Information über das Vorgenannte darum zu kümmern, dass der Chor und die
genannten Altäre gemäß der Regelung des Ordens angepasst und errichtet werden können, und dies in
voller Macht des Ordens zu ordnen und festzulegen.
(Bd. V., S. 744)
stat. 30 .
(⇨ Buch ,
⇨ Heilsbronn,
⇨ Sittichenbach,
⇨ Pforte)
Exhibita pro parte abbatis Vallis Sancti Egidii, alias de Buch, praesenti Capitulo generali petitio
continebat quod cum praedecessor suus, divina inspiratione motus, quoddam hospitale in dicto suo
monasterio aedificaverit, illudque pro sustentatione certi numeri pauperum fundaverit et dotaverit; cui
etiam hospitali quidam nobilis summam duodecim florenorum ex sua devotione donaverit et legaverit, de qua
tamen, ut dicit, plene non est satisfactum, qui etiam pauperes saepius officinas dicti monasterii morantes
plura dicunt et referunt, ex quibus dictis et relatibus non nisi iurgiorum seminaria, divisiones et
querelae inter fratres resultant. Quare dictus abbas supplicabat eidem generali Capitulo ut desuper
praemissis de remedio providere dignaretur; hinc est quod ea quae sanctae monasticae vitae quieti et paci
contrariantur, ferre non valens praesens generale Capitulum abbatibus de Fonte salutis, de Sichem et de
Portas et cuilibet eorum committit, quatinus ad dictum monasterium, vel ad alia loca aptiora accedant,
seque super fundatione et dotatione illius hospitalis et aliis praemissis, et ab eis dependentibus, debite
et sufficienter informent, et visis videndis, auditis audiendis ac consideratis considerandis in
praemissis et singulis praemissorurn pro meliori faciant, sententient, diffiniant et ordinent, quidquid
invenerint sententiandum, diffiniendum et ordinandum; tractatum desuper fundatione et dotatione dicti
hospitalis factum et contractum, si opus sit, confirmando vel infirmando, in plenaria Ordinis
potestate.
Ein Antrag seitens des Abtes von Ägidiental, auch bekannt als Buch, wurde dem gegenwärtigen
Generalkapitel vorgelegt. Der Antrag beinhaltete, dass, als sein Vorgänger, von göttlicher Eingebung
geleitet, ein Krankenhaus in seinem genannten Kloster errichtet hatte und es zur Unterstützung einer
bestimmten Anzahl von Armen gegründet und ausgestattet hatte; dass auch ein gewisser Adliger diesem
Krankenhaus eine Summe von zwölf Florenen aus seiner Frömmigkeit geschenkt und vermacht hatte, was jedoch,
wie er sagt, nicht vollständig beglichen wurde. Diese Armen, die oft in den Werkstätten des genannten
Klosters verweilen, berichten und behaupten vieles, aus deren Berichten und Aussagen nichts als Saat der
Streitigkeiten, Spaltungen und Klagen unter den Brüdern hervorgeht. Daher bat der genannte Abt dasselbe
Generalkapitel dem oben genannten Missstand abzuhelfen. Da die Dinge, die dem Frieden und der Ruhe des
heiligen monastischen Lebens entgegenstehen, nicht toleriert werden können, beauftragt das gegenwärtige
Generalkapitel die Äbte von Heilsbronn, Sittichenbach und Pforte, und jeden von ihnen, dass sie zu dem
genannten Kloster oder zu anderen geeigneteren Orten gehen und sich ordnungsgemäß und ausreichend über die
Gründung und Ausstattung dieses Krankenhauses und die oben genannten Missstände und deren Abhängigkeiten
informieren. Nach Einsicht der zu besichtigenden Dinge, Anhörung der zu hörenden Aussagen und Überprüfung
der zu berücksichtigenden Aspekte in den oben genannten Angelegenheiten und einzelnen Punkten sollen sie das
Beste bestimmen, entscheiden und anordnen, was sie für zu entscheiden, zu bestimmen und anzuordnen finden;
dabei die Untersuchung über die Gründung und Ausstattung des genannten Krankenhauses, falls erforderlich, zu
bestätigen oder zu widerrufen, mit der vollen Macht des Ordens.
(Bd. V., S. 745)
stat. 31 .
(⇨ Lehnin,
⇨ Altzelle,
⇨ coll. Lips.)
Generale Capitulum de prudentia, discretione ac fideli diligentia abbatis de Lenym, s. th. pr.,
confidens, omnimodam visitationem, reformationem monasteriorum utriusque sexus in partibus Misnae,
utriusque Marchiae, Lusatiae, Slesiae, Saxoniae et Thuringiae, necnon studii seu collegii Lipzensis, ut
abbates qui ad idem collegium ex antiquis ordinationibus et consuetudinibus mittere debent studentes cum
debitis et sufficientibus provisionibus compellat, revocando quascumque alias commissiones per quoscumque
datas, ac paternitatem quam super eodem collegio Lipzensi abbas de Vetericella praetendere potest.
Das Generalkapitel, in Vertrauen auf die Klugheit, Umsicht und treue Sorgfalt des Abtes von Lehnin,
Professor der Theologie, überträgt ihm die umfassende Visitation und Reformierung der Klöster beiderlei
Geschlechts in den Regionen Meißen, beiden Markgrafschaften, Lausitz, Schlesien, Sachsen und Thüringen sowie
des Studienhauses oder Kollegiums zu Leipzig. Der Abt soll die Äbte, die gemäß den alten Bestimmungen und
Gewohnheiten Studenten an dasselbe Kollegium senden müssen, dazu verpflichten, die Studierenden mit
ausreichenden und angemessenen Mitteln zu versehen. Er widerruft dabei alle anderen Aufträge, die von
irgendwelchen Personen erteilt wurden, sowie das Patronatsrecht, das der Abt von Altzelle über dasselbe
Kollegium in Leipzig beanspruchen könnte.
(Bd. V., S. 745)
stat. 32 .
(⇨ Lehnin, und andere)
Nos frater, etc. et est talis. Ad aures praesentis Capituli generalis deventum est plura monasteria
utriusque sexus in partibus, provinciis et dominiis Misnae, utriusque Marchiae, Lusatiae, Slesiae,
Saxoniae et Thuringiae a sanctae religionis observantia adeo deviare, ut nisi per debitae visitationis et
reformationis remedium velociter provideatur, ipsa monasteria in spiritualibus et temporalibus plurima
reportabunt incommoda; hinc est quod de virtutibus, prudentia, idoneitate, fidelique diligentia abbatis de
Lenym, s. th. pr., in Domino plenam gerens fiduciam eidem abbati committendo plenariam dat facultatem,
potestatem et mandatum speciale ad omnia singula monasteria et loca regularia in praedictis partibus,
provinciis et dominiis situata, personaliter accedendi, ibidemque visitandi, reformandi, corrigendi,
instituendi et destituendi omnia et singula, quaecumque secundum Deum et nostrae religionis instituta
invenerit visitanda, reformanda, corrigenda, instituenda et destituenda, abbates et abbatissas, si sua
exigant demerita, privandi, deponendi et destituendi, aut alias secundum suorum exigentiam demeritorum
puniendi et corrigendi; cessiones atque resignationes abbatum et abbatissarum, si cedere voluerint, et
rationabiles fuerint, acceptandi et admittendi ac eisdem de pensionibus rationabilibus pro residuo vitae
eorum super fructibus et proventibus dictorum monasteriorum, secundum formam et tenorem privilegiorum
Ordinis, assignandi et providendi, monasteriis insuper quovis modo viduatis et vacantibus, de novis
abbatibus et abbatissis sufficientibus et idoneis ac in Ordine nostro professis electione canonica aut
auctoritate Ordinis providendi, personasque electas seu promotas, si sufficientes et idoneae repertae
fuerint, instituendi, installandi, ac in realem et actualem eorumdem monasteriorum ponendi et inducendi,
provisionum ac promotionum praedictorum confirmatione eidem Capitulo generali reservata. Monasteriis
insuper monialium de confessoribus nostri Ordines, procuratoribus et capellanis sufficientibus et idoneis
providendi, et insuffcientes revocandi et expellendi, fugitivos etiam et apostatas ac alias personas decus
et honorem Ordinis denigrantes capiendi, seu capi faciendi, incarcerandi, et ad propria expensis suorum
monasteriorum remittendi; omnes insuper et singulas eorumdem monasteriorum personas regulares semel
quolibet anno, termino huius commissionis durante, in foro conscientiae per se aut suos deputatos
audiendi, ac eas ab omnibus et singulis casibus, peccatis, criminibus, delictis et sententiis generali
Capitulo reservatis, salutari mediante poenitentia, absolvendi; computationes denique dictorum
monasteriorum audiendi et eas approbandi vel reprobandi. Datque idem generale Capitulum eidem abbati de
Lenym plenariam auctoritatem et potestatem visitandi et reformandi collegium Lipzense, atque in eodem
disponendi et ordinandi quaecumque secundum Deum et statuta Ordinis ac eiusdem collegii dudum per R. D. N.
Cisterciensem edita, invenerit visitanda, reformanda, disponenda et ordinanda, non obstante paternitate,
quam in eodem collegio abbas de Vetericella praetendit habere, quam idem Capitulum generale certis
rationibus iustis et rationabilibus causis motum suspendit, et in suspensum tenet usque ad aliam ipsius
Capituli dispositionem, compellendo etiam abbates et offlciarios monasteriorum praedictorurn, qui ex
antiquis ordinationibus et consuetudinibus mittere debent scolares ad idem collegium, ipsos scolares cum
debitis et sufficientibus provisionibus mittendi et tenendi. Dat etiam idem generale Capitulum eidem
abbati auctoritatem et facultatem, ipsi nihilominus in virtute sanctae obedientiae praecipiendo, omnes et
singulas pecuniarum summas, per abbates et officiarios dictorum monasteriorurn tam ratione contributionum
quam subsidiorum Ordinis ac arreragiorum earumdem debitas et debendas in futurum, recipiendi, quottasque
et astallationes earumdem per praesens Capitulum generale singulis monasteriis Ordinis taxatas et
impositas petendi, exigendi, levandi et percipiendi; rebelles vero et contradictores, ac dictas
contributiones, subsidia et arreragia eorumdem solvere renuentes aut nolentes per poenas et censuras
Ordinis, ac sententias excommunicationis latae sententiae, privationis et depositionis a dignitatibus,
officiis et administrationibus suis, necnon alias poenas et sententias graviores in dictis privilegiis
Ordinis novis et veteribus contentas et expressas, viriliter et indissimulanter cogendi et compellendi; de
receptis quoque quittantias expediendi et dandi, occasioneque praemissorum excommunicatos, si ad cor
redierint, et integraliter de praedictis summis satisfecerint, ac id humiliter postulaverint, ab omnibus
sententiis excommunicationis aliisque censuris et poenis plenarie absolvendi, ac super irregularitate
dispensandi, et generaliter omnia et singula circa praemissa et ea tangentia agendi, faciendi et exercendi
quae idem Capitulum generale agere, facere et exercere posset et deberet, si praesens interesset, non
obstantibus quibuscumque commissionibus per quoscumque de Ordine datis, quas in quantum vos praemissa
exsequi contigerit, idem Capitulum generale cassat, irritat et annullat; invocato ad praemissa et ea
tangentia, si opus sit, brachii saecularis auxilio, consilio et favore. Omnibus igitur et singulis
dictorum monasteriorum regularibus personis firmiter dat in mandatis, praesens generale Capitulum, in
virtute sanctae obedientiae ac sub excommunicationis latae sententiae poena, quatinus vobis tamquam eidem
Capitulo generali in omnibus et singulis praemissorum humiliter pareant et devote obediant; praesentibus
vero usque ad triennium in suo vigore damtaxat duraturis. Datum sub appensione sigilli Diffinitorum
eiusdem Capituli generalis, die, mense, anno et loco praedictis.
Wir, der Bruder usw. und dies ist folgendes.
Zu den Ohren des gegenwärtigen Generalkapitels ist durchgedrungen, dass viele Klöster beiderlei Geschlechts
in den Gebieten, Provinzen und Herrschaften von Meißen, beider Markgrafschaften, Lausitz, Schlesien, Sachsen
und Thüringen so sehr von der Einhaltung der heiligen Religion abweichen, dass, wenn nicht durch angemessene
Visitation und Reform Abhilfe geschaffen wird, die genannten Klöster in geistlichen und weltlichen
Angelegenheiten viele Unannehmlichkeiten erleiden werden. Daher, in vollem Vertrauen auf die Tugenden,
Klugheit, Tauglichkeit und treue Sorgfalt des Abtes von Lehnin, Professors der Theologie, im Herrn, gibt ihm
dasselbe Generalkapitel die volle Befugnis, Autorität und ein spezielles Mandat, alle und jedes einzelne
Kloster und reguläre Ort in den genannten Gebieten, Provinzen und Herrschaften persönlich zu besuchen, dort
zu visitieren, zu reformieren, zu korrigieren, zu errichten und zu entfernen alles und jedes, was nach Gott
und den Statuten unserer Religion zu visitieren, zu reformieren, zu korrigieren, zu errichten und zu
entfernen ist, Äbte und Äbtissinnen, wenn ihre Verfehlungen es erfordern, zu entheben, zu entfernen und zu
beseitigen, oder sie auf andere Weise gemäß ihren Verfehlungen zu bestrafen und zu korrigieren; die
Abtretungen und Rücktritte von Äbten und Äbtissinnen, wenn sie zurücktreten wollen, und sie vernünftig sind,
zu akzeptieren und anzunehmen und ihnen angemessene Pensionen für den Rest ihres Lebens aus den Einkünften
und Erträgen der genannten Klöster gemäß der Form und dem Inhalt der Privilegien des Ordens zuzuweisen und
zu gewähren; zudem in allen Fällen der Verwitwung und Vakanz der Klöster für neue, hinreichende und
geeignete Äbte und Äbtissinnen zu sorgen, die in unserem Orden professionell sind, durch kanonische Wahl
oder Autorität des Ordens; und die gewählten oder beförderten Personen, wenn sie als ausreichend und
geeignet befunden wurden, einzusetzen, zu installieren und tatsächlich und aktuell in die genannten Klöster
zu setzen und einzuführen, wobei die Bestätigung der genannten Vorsorge und Beförderung dem selben
Generalkapitel vorbehalten bleibt.
Zudem für die Klöster der Nonnen aus unserem Orden für geeignete und taugliche Beichtväter, Prokuratoren und
Kaplänen zu sorgen, und die Ungeeigneten abzuberufen und zu vertreiben, auch Flüchtlinge und Abtrünnige
sowie andere Personen, die die Ehre und Würde des Ordens beschmutzen, zu fangen oder fangen zu lassen,
einzusperren und auf ihre Kosten in ihre Klöster zurückzubringen; alle und jede einzelne reguläre Person der
genannten Klöster einmal jährlich während der Gültigkeit dieser Kommission im Gewissensforum persönlich oder
durch ihre Stellvertreter anzuhören und sie von allen und jedem Fall, Sünden, Verbrechen, Vergehen und
Urteilen, die dem Generalkapitel vorbehalten sind, durch die heilsame Buße zu absolvieren; schließlich die
Rechnungen der genannten Klöster zu hören und sie zu genehmigen oder abzulehnen.
Daher gibt dasselbe Generalkapitel dem genannten Abt von Lehnin die volle Autorität und Macht, das Kollegium
zu Leipzig zu visitieren und zu reformieren und darin zu veranlassen und zu ordnen, was auch immer nach Gott
und den Statuten des Ordens und des genannten Kollegiums, die vom hochwürdigen Herrn des Ordens der
Zisterzienser herausgegeben wurden, zu visitieren, zu reformieren, zu ordnen und zu regeln ist, ungeachtet
der Vaterschaft, die der Abt von Altzelle in demselben Kollegium beansprucht, welche dasselbe Generalkapitel
aus bestimmten gerechten und vernünftigen Gründen suspendiert hat und in der Schwebe hält bis zu einer
weiteren Entscheidung desselben Kapitels, und auch die Äbte und Offizialen der genannten Klöster, die nach
alten Verordnungen und Gewohnheiten Studenten zu demselben Kollegium senden müssen, zu zwingen, die
Studenten mit ausreichenden und angemessenen Mitteln zu senden und zu versorgen.
Dasselbe Generalkapitel gibt demselben Abt auch die Autorität und Befugnis, ihm dennoch in der Tugend des
heiligen Gehorsams befehlend, alle und jede Geldsumme, die von den Äbten und Offizialen der genannten
Klöster sowohl für Beiträge als auch für die Unterstützung des Ordens und die ausstehenden und zukünftigen
Rückstände derselben zu empfangen, und die Quoten und Verteilungen derselben, die vom gegenwärtigen
Generalkapitel jedem einzelnen Kloster des Ordens auferlegt und zugewiesen wurden, zu verlangen, zu erheben
und zu empfangen; rebellische und widerspenstige sowie diejenigen, die die genannten Beiträge,
Unterstützungen und Rückstände nicht zahlen wollen oder sich weigern, durch die Strafen und Zensuren des
Ordens und die Urteile der Exkommunikation, Enthebung und Entfernung von Würden, Ämtern und ihrer Verwaltung
sowie andere schwerere Strafen und Urteile, die in den genannten neuen und alten Privilegien des Ordens
enthalten und ausgedrückt sind, mutig und ohne Gnade zu zwingen und zu nötigen; auch Quittungen über das
Empfangene auszustellen und zu geben, und in Anbetracht der oben genannten Exkommunizierten, wenn sie zur
Vernunft gekommen sind und vollständig für die genannten Summen gesorgt haben und demütig darum gebeten
haben, von allen Urteilen der Exkommunikation und anderen Zensuren und Strafen vollständig zu absolvieren
und über ihre Unregelmäßigkeiten zu dispensieren, und im Allgemeinen alles und jedes im Zusammenhang mit dem
Vorstehenden zu tun, zu machen und auszuführen, was dasselbe Generalkapitel tun, machen und ausführen könnte
und müsste, wenn es anwesend wäre, ungeachtet aller anderen Aufträge, die von irgendwelchen Personen des
Ordens gegeben wurden, die, soweit sie das Vorstehende betreffen, dasselbe Generalkapitel annulliert,
widerruft und aufhebt; wenn nötig, die Hilfe, den Rat und die Unterstützung der weltlichen Gewalt zu
beanspruchen.
Daher gibt dasselbe Generalkapitel allen und jeder einzelnen regulären Person der genannten Klöster strikt
im Gehorsam der heiligen Ordnung und unter der Strafe der Exkommunikation das Gebot, Ihnen in allen und
jedem der vorgenannten Punkte demütig zu gehorchen und zu folgen; wobei das Vorliegende nur für drei Jahre
in Kraft bleibt. Gegeben unter dem Siegel der Difinitoren desselben Generalkapitels, am genannten Tag,
Monat, Jahr und Ort.
(Bd. V., S. 746)
1493
stat. 54 .
(⇨ Altzelle)
54. Ad supplicationem abbatis de Vetericella, praesens generale Capitulum misericorditer dispensat cum
fratre Matheo Stelmechet, eiusdem monasterii de Vetericella monacho expresse professo, ut non obstante
infamiae nota, et inhabilitate quam incurrit per saeculum, regulari habitu dimisso, discurrendo, possit
nihilominus ad omnes actus, voces, offcia, et dignitates assumi, etc. dignitate abbatiali inclusa;
omnibus eiusdem monasterii de Vetericella regularibus personis inhibendo, ne super huiusmodi infamiae nota
et inhabilitate eidem fratri Matheo insultent aut improperent.
Auf Bitte des Abtes von Altzelle verfügt das gegenwärtige Generalkapitel barmherzig mit Bruder Matheo
Stelmechet, einem ausdrücklich professierten Mönch desselben Klosters von Altzelle, dass er ungeachtet des
Makels der Schande und der Unfähigkeit, die er durch die Welt erlitten hat, indem er das reguläre Gewand
abgelegt und umhergezogen ist, dennoch zu allen Handlungen, Stimmen, Ämtern und Würden, einschließlich der
Würde des Abtes, zugelassen werden kann; allen regulären Personen desselben Klosters von Altzelle wird
untersagt, diesem Bruder Matheo wegen des Makels der Schande und der Unfähigkeit Vorwürfe zu machen oder ihn
zu beleidigen.
(Bd. VI., S. 73)
1494
stat. 36-56 .
CONFIRMATIO CARTAE REFORMATIONIS ORDINIS
CONFIRMATIO CARTAE REFORMATIONIS ORDINIS
(Bd. VI., S. 87)
stat. 40: Über das göttliche Offizium .
40. De divino officio, ecclesiis Ordinis et locis regularibus. Et primo quidem ad ea quae divinum
concernunt officium mentis nostrae oculos convertentes, ordinamus illud in singulis Ordinis nostri
ecclesiis reverenter horis debitis, tam de die quam de nocte, morose cum debitis pausis, caerimoniis et
inclinationibus, iuxta beatissimi patris nostri Bernardi monitionem et diffinitionum Ordinis tenorem
celebrari, illudque tam ab abbatibus praesertim in vigiliis, quam ab aliis universis frequentari. Nullus
praesumat sine cuculla chorum ad divina officia celebranda intrare; missaeque omnes tam Ordinis quam
fundatae infallibiliter celebrentur, et ecclesiarum atria, ceteraque Ordinis loca honesta et religiosa
venustate decorentur, et ad religionis observantiam aptentur, et quod a frequentatione divini servitii
nulli excusentur, nisi quos abbas iuxta conscientiae suae arbitrium quandoque pro monasterii utilitate vel
honestate seu infirmitate duxerit excusandos.
Über das göttliche Offizium, die Kirchen des Ordens und die regulären Orte. Und zuerst wenden wir uns dem
zu, was das göttliche Offizium betrifft, und richten die Augen unseres Geistes darauf, dass es in allen
Kirchen unseres Ordens zu den gebührenden Zeiten ehrfurchtsvoll, sowohl am Tag als auch in der Nacht,
langsam mit den gebührenden Pausen, Zeremonien und Verneigungen, gemäß der Ermahnung unseres seligsten
Vaters Bernhard und dem Wortlaut der Bestimmungen des Ordens, gefeiert wird, und dass es sowohl von den
Äbten, besonders bei den Vigilien, als auch von allen anderen regelmäßig besucht wird. Niemand soll es
wagen, ohne Kukulle den Chor zu betreten, um das göttliche Offizium zu feiern; und alle Messen, sowohl die
des Ordens als auch die gestifteten, sollen unverzüglich gefeiert werden. Die Vorhöfe der Kirchen und die
anderen Orte des Ordens sollen mit ehrbarer und religiöser Anmut geschmückt und zur Beachtung der religiösen
Vorschriften geeignet werden. Niemand soll von der Teilnahme am göttlichen Dienst entschuldigt werden, außer
diejenigen, die der Abt nach seinem Gewissensurteil gelegentlich im Interesse oder zur Ehre des Klosters
oder wegen Krankheit für entschuldigt hält.
(Bd. VI., S. 90)
stat. 41: Über die Äbte, ihren Status und ihre Kleidung.
41. De abbatibus, eorum statu et vestitu. Item, ut sancta haec reformatio a capite incipiat, universos
Ordinis patres per suae fidei et religionis sacramenta, in oculis sanctissimae Divinitatis obtestamur,
rogamus et interpellamus, quatinus iuxta apostoli decretum forma facti gregis, studeant digne verbo et
exemplo discipulis praeesse sine pompa, omnem superfluitatem et excessum in statu, vestitu et aliis
devitando, et religiosam honestatem per omnia ostendendo, saepiusque celebrando; nec omnia ad nutum sed
cum consilio saltem seniorum disponant; non ferentes gibesserias ad corrigias seu cornetas saeculares,
nec unus duo deinceps teneat monasteria saltem Ordinis, et sine Capituli generalis licentia et
beneplacito.
Über die Äbte, ihren Status und ihre Kleidung. Ebenso, damit diese heilige Reform von der Spitze beginnt,
beschwören, bitten und ermahnen wir in den Augen der heiligsten Gottheit alle Väter des Ordens durch die
Sakramente ihres Glaubens und ihrer Religion, dass sie gemäß dem Dekret des Apostels als Vorbild für die
Herde eifrig durch Wort und Beispiel ihren Schülern ohne Prunk vorstehen, jeglichen Überfluss und Exzess im
Status, in der Kleidung und anderen Dingen vermeiden und religiöse Ehrbarkeit in allem zeigen und häufig
feiern; und sie sollen nicht alles nach eigenem Gutdünken, sondern zumindest mit dem Rat der Ältesten
regeln; sie sollen keine weltlichen Gürtelschnallen oder weltlichen Kopfbedeckungen tragen, und keiner soll
zukünftig zwei Klöster des Ordens führen, ohne die Erlaubnis und Zustimmung des Generalkapitels.
(Bd. VI., S. 91)
stat. 42: Über das tägliche Kapitel .
42. De capitulo quotidiano et correctione culparum. Item, quod infallibiliter conventus diebus singulis
intret capitulum hora ordinata, cum cucullis, ad peragendum quod Ordinis instituta iubent; ubi praesidens
circa culparum emendationem et observantiae regularis reductionem debitum faciat, nisi pro suis et aliorum
delictis a visitatoribus singulis annis gravissime puniri velit.
Über das tägliche Kapitel und die Korrektur von Fehlern. Ebenso, dass der Konvent unfehlbar an jedem Tag
zur festgesetzten Stunde mit Kukullen in das Kapitel eintritt, um das zu erledigen, was die Satzungen des
Ordens vorschreiben; wo der Vorsitzende das Schuldige in Bezug auf die Korrektur von Fehlern und die
Wiederherstellung der ordnungsgemäßen Beobachtung tun muss, es sei denn, er möchte für seine eigenen und die
Verfehlungen anderer jährlich von den Visitatoren schwer bestraft werden.
(Bd. VI., S. 91)
stat. 43: Über das Refektorium .
43. De refectorio, pitantia monachorum et residuis pauperibus erogandis. Item, quod conventus diebus
per Ordinem assignatis quibus non utimur carnibus, videlicet feriis secundis, quartis, sextis, sabbato,
diebus sermonum, in Adventu, in Septuagesima, in Quadragesima, in Rogationibus, diebus ieiuniorum
Ecclesiae et Ordinis, in refectionibus ordinariis comedat in cucullis in refectorio regulariter,
benedictionem, lectionem et gratias Ordinis reverenter decantando, ieiuniaque Ecclesiae integraliter ac
Ordinis, iuxta abbatis conscientiam, servando; ubi autem refectoria minus ad hoc sunt apta, infra
proximum generale Capitulum sub gravissima poena per Capitulum vel per visitatores infligenda, abbatis
sollicitudine disponantur. Quo autem ad usum carnium omnes Ordinis filii sanctam regulam, necnon domini
Benedicti Papae XII edicta et Ordinis diffinitiones cum timore Dei aspicientes, ab eis abstineant diebus
praedictis, et non nisi in locis per dominum Benedictum XII deputatis, eis uti praesumant;
praecipientes panem, vinum, pitantias et similia non in particulari cuilibet fratri, sed in communi ad
refectiones ordinarias conventus distribui, reliquiasque in unum locum fideliter et honeste servari, ut
inde in porta fiant eleemosinae secundum laudabiles Ordinis consuetudines, hospitalitatem honestam semper
abbatibus et officiariis recommittentes.
Über das Refektorium, die Pitanzen der Mönche und die Verteilung der Reste an die Armen. Ebenso, dass der
Konvent an den vom Orden festgelegten Tagen, an denen wir kein Fleisch verwenden, nämlich montags,
mittwochs, freitags, samstags, an Predigttagen, in der Adventszeit, in der Septuagesima, in der Fastenzeit,
an den Bitttagen, an den Fastentagen der Kirche und des Ordens, bei den gewöhnlichen Mahlzeiten in Kukullen
im Refektorium gemäß den Regeln speist, indem sie den Segen, die Lesung und den Dank des Ordens ehrfürchtig
singen und die Fasten der Kirche sowie des Ordens gemäß dem Gewissen des Abtes einhalten; wo jedoch die
Refektorien dafür weniger geeignet sind, sollen sie bis zum nächsten Generalkapitel unter schwerster Strafe,
die durch das Kapitel oder die Visitatoren verhängt wird, durch die Sorgfalt des Abtes angeordnet werden.
Was den Gebrauch von Fleisch betrifft, so sollen alle Söhne des Ordens die heilige Regel sowie die Edikte
von Papst Benedikt XII. und die Bestimmungen des Ordens in Gottesfurcht beachtend, sich an den genannten
Tagen davon enthalten und es nur in den vom Herrn Benedikt XII. zugewiesenen Orten zu sich nehmen; wir
befehlen, dass Brot, Wein, Verpflegung und Ähnliches nicht jedem Bruder einzeln, sondern im gemeinsamen
Rahmen der gewöhnlichen Mahlzeiten des Konvents verteilt werden und die Überreste an einem Ort treu und
ehrenhaft aufbewahrt werden, damit an der Pforte gemäß den lobenswerten Gewohnheiten des Ordens Almosen
gegeben werden können, wobei wir die ehrbare Gastfreundschaft immer den Äbten und Offizialen anempfehlen.
(Bd. VI., S. 91)
stat. 44: Über die Disziplin der jüngeren Brüder .
44. De disciplina minorum fratrum. Item, praecipitur abbatibus universis, quatinus ubi non consueverunt
instituere iuvenes monachos in divino servitio, in scientiis et bonis moribus, hoc ipsum deinceps facere
studeant, et ad repellendam multarum personarum Ordinis ignorantiam, postquam servitium sciverint,
procurentur eis magistri, qui in grammaticalibus et aliis primitivis scientiis eos erudiant, ut tandem
eorum capaciores ad generalis Ordinis studia mittantur.
Über die Disziplin der jüngeren Brüder. Ebenso wird allen Äbten befohlen, dass sie, wo es nicht üblich
war, junge Mönche im göttlichen Dienst, in den Wissenschaften und in guten Sitten zu unterweisen, dies
künftig zu tun bestrebt sein sollen, und um die Unwissenheit vieler Personen des Ordens abzuwehren, nachdem
sie den Dienst gelernt haben, sollen ihnen Lehrer beschafft werden, die sie in der Grammatik und in anderen
grundlegenden Wissenschaften unterrichten, damit schließlich die Fähigeren von ihnen zu den allgemeinen
Studien des Ordens geschickt werden können.
(Bd. VI., S. 92)
stat. 45: Über den Schlafsaal .
45. De dormitorio et prohibitione tunicarum linearum. Item, quod conventus regulariter dormiat in
dormitorio, exceptis illis, quos abbas pro iusta consideratione aliter disponendos duxerit; et sub poena
in Benedictina et aliis Ordinis statutis super hoc contenta, omnes camini existentes in dormitorio Ordinis
infra dictum Capitulurn omnino tollantur, et ad dispositionem in reformatione domini Benedicti Papae XII
expressam reducantur, seras omnes lectorum seu camerularum penitus auferendo; ubi omnino infra dictum
tempus sub dicta poena commutent lectos plumeos in materalia, linteamina linea vel cannabea in lanea,
camisias lineas in laneas, sive sit pannus, sive sergea seu stamen et similia; et nullas habeant tunicas
ante vel retro fissas, nullusque ullo tempore sine caligis celebrare seu ad officia divina se vestire
praesumat.
Über den Schlafsaal und das Verbot von Leinenhemden. Ebenso, dass der Konvent regelmäßig im Schlafsaal
schläft, außer denen, die der Abt aus gerechtfertigten Gründen anders unterbringen möchte; und unter der
Strafe, die in den Benedikt- und anderen Ordensstatuten diesbezüglich festgelegt ist, sollen alle Kamine,
die sich im Schlafsaal des Ordens befinden, bis zum genannten Kapitel vollständig entfernt und gemäß den
Bestimmungen der Reform von Papst Benedikt XII. zurückgeführt werden, wobei alle Schlösser an den Betten
oder kleinen Kammern vollständig entfernt werden sollen; und bis zum genannten Zeitpunkt sollen unter der
genannten Strafe die Federbetten in Strohlager, die Leinentücher oder Hanftücher in Wolltücher und die
Leinenhemden in Wollhemden umgewandelt werden, sei es Stoff, Serge oder Kammgarn und Ähnliches; und sie
sollen keine Tuniken haben, die vorne oder hinten geschlitzt sind, und niemand soll jemals ohne Hosen
zelebrieren oder sich für die göttlichen Ämter kleiden.
(Bd. VI., S. 92)
stat. 46: Über die Infirmerie .
46. De infirmitorio. Item, infra dictum generale Capitulum in quolibet monasterio disponatur et
competenter muniatur infirmitorium, ad tractandum fratres infirmos cum charitate et ratione, iuxta sanctae
regulae praeceptum.
Über die Infirmerie. Ebenso soll bis zum genannten Generalkapitel in jedem Kloster eine Infirmerie
eingerichtet und angemessen ausgestattet werden, um kranke Brüder mit Liebe und Vernunft zu behandeln, gemäß
dem Gebot der heiligen Regel.
(Bd. VI., S. 92)
stat. 47: Über die Visitationsreisen .
47. De visitationibus faciendis. Item, provideant patres abbates et commissarii, quod annis singulis
monasteria sibi subiecta infallibiliter visitentur, et districte reformentur, sine tamen gravi expensa,
tam in excessivo numero personarum et evectionum, quam alias; sed omnia fiant in charitate et iuxta
Benedicinae ordinationem, et ut de istis plenius Ordini constet, mandamus praecepta et edicta a sanctis
patribus super frequentatione annua Capituli generalis edita, indissimulanter ab abbatibus observari.
Über die durchzuführenden Visitationsreisen. Ebenso sollen die Väter, Äbte und Kommissare dafür sorgen,
dass die ihnen unterstellten Klöster jährlich unfehlbar besucht und streng reformiert werden, jedoch ohne
große Ausgaben, sowohl in Bezug auf die übermäßige Anzahl von Personen und Reisekosten als auch in anderen
Dingen; sondern alles soll in Liebe und gemäß der Ordnung des Benediktordens geschehen. Und damit dies dem
Orden vollständig bekannt wird, befehlen wir, dass die von den heiligen Vätern über die jährliche Teilnahme
am Generalkapitel erlassenen Vorschriften und Edikte von den Äbten unnachgiebig beachtet werden.
(Bd. VI., S. 92)
stat. 48: Über das Schweigen .
48. De silentio. Item, abbates, priores et subpriores servent et ab aliis servari faciant omni tempore
in locis regularibus et ubique, hora lectionis et post Completorium, religionis clavem, scilicet silentium;
et cum contigerit aliquos venerabiles viros ad monasterium declinare, portarius eos ad ecclesiam, et
deinde ad hospitium seu commodum locum ducere teneatur. Nullusque in locis regularibus loqui praesumat
sive cum intraneo sive cum extraneo, nisi forte abbas aut prior et omnis super hoc habens licentiam.
Praevia salutatione, dicat supervenienti benevenisse et nihil plus ibidem loqui possit; et ubique tam in
monasterio quam extra, iuxta suae vocationis dignitatem, servent religionis gravitatem simul et
honestatem.
Über das Schweigen. Ebenso sollen die Äbte, Prioren und Subprioren jederzeit in den regulären Bereichen
und überall das Schweigen, den Schlüssel der Religion, bewahren und von anderen bewahren lassen, zur
Lesezeit und nach der Komplet. Und wenn es sich ergibt, dass einige ehrwürdige Männer zum Kloster kommen,
soll der Pförtner sie zur Kirche und dann zur Herberge oder zu einem geeigneten Ort führen. Niemand soll in
den regulären Bereichen sprechen, weder mit einem Insider noch mit einem Außenseiter, es sei denn, der Abt
oder der Prior oder jeder, der dafür eine Erlaubnis hat. Nach der Begrüßung soll mit dem Ankömmling
nicht weiter dort gesprochen werden; und überall, sowohl im Kloster als auch außerhalb, sollen sie gemäß der
Würde ihrer Berufung die Ernsthaftigkeit und Anständigkeit der Religion bewahren.
(Bd. VI., S. 93)
stat. 49: Über die Armut .
49. De paupertate. Item, ex nunc sub declaratione poenae contra proprietarios in diffnitionibus Ordinis
taxatae parare nolentibus, mandatur et praecipitur, quod quilibet abbas, infra quindecim dies post
notitiam praesentium et applicationem suam ad moriasterium suum, tollat Ordinis auctoritate ab universis
religiosis quaecumque peculiaria sive in animalibus, sive in vineis, terris, hortis, grangiis, aut
quibuscumque aliis similibus, sive ad firmam sive ad vitam, et cunctos proventus bursae communi applicet,
ut proprietatis vitium, ceu anathema iuxta sanctae regulae edictum penitus eradicetur, et per omnia iuxta
regulae praeceptum vivant in communi; cassando omnes et singulas litteras in contrarium, quacumque
auctoritate editas, mandando tamen abbatibus, quatinus taliter per se aut per offciarios religiosis de
victu et vestitu et aliis necessitatibus iuxta monasterii facultatem, et necessitatis exigentiam
provideant, quod nullam notabilem inde sustineant penuriam seu egestatem, iuxta sanctae regulae
dispositionem; nullusque absque speciali abbatis licentia litteras seu eulogia mittere seu recipere
praesumat; nullus aliquid suum dicat; se domnos aut fratres nominent; bibentes utramque manum apponant,
ut in omnibus glorificetur Deus.
Über die Armut. Ebenso wird von nun an unter Androhung der Strafe gegen Eigentümer, die in den
Ordensstatuten festgelegt ist und sich nicht daran halten wollen, befohlen und angeordnet, dass jeder Abt
innerhalb von fünfzehn Tagen nach Erhalt dieser Bekanntmachung und seiner Rückkehr in sein Kloster im Namen
des Ordens von allen Ordensmitgliedern jegliches Privateigentum, sei es an Tieren, Weinbergen, Feldern,
Gärten, Scheunen oder anderen ähnlichen Dingen, sei es auf Pacht oder auf Lebenszeit, entfernen soll und
alle Erträge der gemeinsamen Kasse zugeführt werden, damit das Laster des Eigentums, wie ein Fluch gemäß dem
Gebot der heiligen Regel, vollständig ausgerottet wird und sie in allem gemäß dem Gebot der Regel in
Gemeinschaft leben; indem alle und jede einzelne gegenteilige Urkunde, die von welcher Autorität auch immer
herausgegeben wurde, für ungültig erklärt wird, wobei den Äbten befohlen wird, dass sie selbst oder durch
ihre Beamten den Ordensmitgliedern hinsichtlich Nahrung, Kleidung und anderen Notwendigkeiten gemäß den
Fähigkeiten des Klosters und den Erfordernissen der Notwendigkeit so sorgen, dass sie keine bemerkenswerte
Not oder Armut erleiden, gemäß den Bestimmungen der heiligen Regel; und niemand soll ohne besondere
Erlaubnis des Abtes Briefe oder Geschenke senden oder empfangen; niemand soll etwas als sein Eigentum
bezeichnen; sie sollen sich gegenseitig Herren oder Brüder nennen; beim Trinken sollen sie beide Hände
benutzen, damit in allem Gott verherrlicht wird.
(Bd. VI., S. 93)
stat. 50: Von der Abgeschlossenheit der regelgemäßen Orte .
50. De clausura locorum regularium, de ingressu mulierum et famulis monasterii. Item, quod cum omni
diligentia mandato abbatis, per priorem et subpriorem horis debitis, tam prandii et coenae, quam post
Completorium, respective ostia claustri, refectorii, dormitorii et alia cum clave firmentur, praecipiendo
abbatibus, prioribus et cellerariis et cuilibet eorum in monasterio suo, quatinus primas portas
monasteriorum taliter claudi faciant, quod nulli contra sanctae regulae edictum exeant aut intrent, et
maxime mulieres, nisi forte pro lacticiniis animalium, quae in primis curiis nunnunquam nutriri solent,
abbas iudicaverit esse necessarium propter carentiam fratrum laicorum seu conversorum, habere aliquas
vetulas honestas et bonae famae, quae tamen sicut nec ceterae
mulieres, exceptis magnis dominabus, nunquam loca regularia ingrediantur; sed si opus sit, diebus
dominicis cum residuo familiae missam audiant in capella portae. Nullique religiosi, excepto cellerario,
aut quos abbas dispensaverit, ad curias ipsas, etiam infra septa monasterii, sine expressa licentia
abbatis vel prioris transire praesumant; super quibus visitator se noverit erga generale Capitulum vel
patrem Cisterciensem rationem redditurum, quemadmodum salutaria haec instituta observari fecerit.
Von der Abgeschlossenheit der regelgemäßen Orte, vom Zugang der Frauen und Diener des Klosters.
Ebenso, dass auf Anordnung des Abtes mit aller Sorgfalt zu den gebührenden Zeiten durch den Prior und den Subprior die
Türen des Kreuzgangs, des Refektoriums, des Schlafsaals und anderer Räume verschlossen werden, sowohl während der
Mahlzeiten als auch nach der Komplet, und dass den Äbten, Prioren und Celleraren und jedem von ihnen in ihrem Kloster
befohlen wird, die Haupttore der Klöster so zu schließen, dass niemand entgegen dem Edikt der heiligen Regel ein- oder
ausgeht, und insbesondere Frauen, außer vielleicht für die Milchprodukte von Tieren, die manchmal in den Vorhöfen
gehalten werden, wenn der Abt dies wegen des Mangels an Laienbrüdern oder Konversen für notwendig hält, einige ehrbare
und von gutem Ruf ältere Frauen zu haben, die jedoch ebenso wie andere Frauen, mit Ausnahme großer Herrinnen, niemals
die regelgemäßen Orte betreten; sondern falls notwendig, sollen sie sonntags mit dem übrigen Haushalt die Messe in der
Kapelle am Tor hören. Und keine religiöse Person, außer dem Cellerar oder denen, denen der Abt Erlaubnis erteilt hat,
soll es wagen, die genannten Höfe, selbst innerhalb der Klostermauern, ohne ausdrückliche Erlaubnis des Abtes oder des
Priors zu betreten; über diese Angelegenheiten soll der Visitator dem Generalkapitel oder dem Zisterzienservater
Rechenschaft ablegen, wie er dafür gesorgt hat, dass diese heilsamen Vorschriften beachtet werden.
(Bd. VI., S. 94)
stat. 51: Über die Bursare .
51. De bursariis et subducendis rationibus. Item, etsi omnino Benedictinae et diffinitionum praeceptis
consonum esset providum bursarium vel bursarios per abbatem et conventum in quolibet Ordinis monasterio
institui, qui universam monasterii substantiam tam ordinariam quam extraordinariam recipiant, et
iuxta abbatis ordinationem disponant, et de omnibus fidelem, valdeque expressam quolibet anno quater
reddant rationem. Quia tamen aliqua monasteria necdum ad hoc disposita satis videntur, et ob hoc clausula
ipsa pro ipsis monasteriis ad generalis Capituli decisionem pro nunc remittitur. Omnino tamen sub poena
abstinentiae a vino per mensem praecipitur abbatibus et illis, qui huiusmodi onus sub eis habent, quatinus
infra generale Capitulum faciant, aut fieri procurent bonas, specificas et integras computationes de
omnibus receptis et expensis, tam pecuniarum quam granorum et aliorum, quas conventus vel sanior pars
audire ad longum, videre, examinare, et pater abbas seu visitator approbare vel reprobare debebit, ne
patrimonium Crucifixi contra religionis formam dissipetur, et deinceps quolibet anno huiusmodi
computationes continuentur.
Über die Bursare und die Rechnungslegung. Ebenso, auch wenn es ganz im Einklang mit den Regeln des heiligen
Benedikt und den Vorschriften der Definitionen stehen würde, dass ein vorsichtiger Bursar oder Bursar durch den
Abt und den Konvent in jedem Kloster des Ordens eingesetzt wird, der das gesamte Vermögen des Klosters, sowohl das
gewöhnliche als auch das außerordentliche, empfängt und gemäß der Anordnung des Abtes verwaltet und von allem eine
genaue und sehr deutliche jährliche Abrechnung viermal im Jahr vorlegt. Da jedoch einige Klöster dafür noch nicht
ausreichend eingerichtet zu sein scheinen, wird diese Klausel für diese Klöster zur Entscheidung des Generalkapitels
vorerst ausgesetzt. Es wird jedoch den Äbten und denen, die diese Aufgabe unter ihnen haben, unter Androhung eines
einmonatigen Weinverzichts dringend vorgeschrieben, innerhalb des Generalkapitels oder zuvor, gute, spezifische und
vollständige Abrechnungen über alle Einnahmen und Ausgaben, sowohl von Geld als auch von Getreide und anderen Dingen,
anzufertigen oder anfertigen zu lassen, die der Konvent oder der bessere Teil davon ausführlich hören, sehen,
prüfen, und die der Abt oder der Visitator genehmigen oder missbilligen muss, damit das Erbe des Gekreuzigten nicht
entgegen der religiösen Form verschwendet wird, und dass fortan jährlich solche Abrechnungen fortgesetzt werden.
(Bd. VI., S. 94)
stat. 52: Von den Brüdern auf der Straße .
52. De fratribus in via directis. Item, quia deinceps monachi non vadant celebratum ad loca saecularia
et vicina, nisi esset pro tam nobilibus personis, quod sine reprehensione denegari non posset. Cum autem
contigerit eos hac de causa vel quacumque alia egredi monasterium hoc nonnisi de abbatis,vel eo absente,
prioris licentia, et non aliter fiat, idque non nisi in summa necessitate, aut evidenti monasterii
utilitate fiat; et tunc incedant regulariter et morate cum mantello seu cappa cum regulari caputio,
deincepsque tam pedester quam equester nullus sit in via nisi cum huiusmodi cappa seu mantello et caputio
regulari desuper. In civitatibus autem et locis honestis, sub poena carceris, nullus transeat nisi cum
cuculla aut honesto mantello seu cloqua nigra et caputio nigro, ut vel sic ab aliis distinguatur, et
famulus Dei discerni possit. Nullus insuper sub gravi interminatione deinceps vadat ad festa locorum seu
nuptias seu spectacula, seu huiusmodi saecularitates, aut ad tabernas, seu ibidem dormire praesumat, cum
memoria capitulorum regulae de fratribus in via directis, et similibus. Nullus quoque per viam portare
praesumat venabulum, ensem, braquinart, aut huiusmodi gladios invasivos; sed si contra canes aliquid
portandum sit, illud ubique religiosam redoleat gravitatem. Nullus praesumat levare pueros de fonte, aut
compatres seu commatres habere seu nominare, quomodolibet iurare, seu turpia quaelibet verba proferre.
Von den Brüdern auf der Straße. Ebenso, weil Mönche künftig nicht zu weltlichen und benachbarten Orten gehen sollen,
es sei denn, es handelt sich um so hochgestellte Personen, dass eine Verweigerung ohne Tadel nicht möglich wäre. Wenn
sie jedoch aus diesem oder einem anderen Grund das Kloster verlassen, soll dies nur mit Erlaubnis des Abtes oder,
falls dieser abwesend ist, des Priors geschehen und nur in äußerster Notwendigkeit oder offensichtlichem Nutzen für
das Kloster; und dann sollen sie regelgemäß und anständig mit Mantel oder Kappe und regulärer Kapuze einhergehen, und
von da an soll niemand zu Fuß oder zu Pferd unterwegs sein, es sei denn mit solcher Kappe oder Mantel und regulärer
Kapuze darüber. In Städten und ehrbaren Orten soll jedoch unter Androhung von Kerkerstrafe niemand ohne Kutte oder
ehrbaren Mantel oder schwarze Glocke und schwarze Kapuze gehen, sodass sie von anderen unterschieden und als Diener
Gottes erkannt werden können. Außerdem soll niemand unter schwerer Androhung zu Festen oder Hochzeiten oder
Schauspielen oder dergleichen weltlichen Vergnügungen oder zu Tavernen gehen oder dort übernachten, in Erinnerung an
die Kapitelregel über die Brüder auf der Straße und ähnliche Vorschriften. Auch soll niemand unterwegs ein Jagdspieß,
Schwert, Armbrust oder ähnliche Angriffswaffen tragen; aber wenn etwas gegen Hunde getragen werden muss, soll es
überall religiöse Würde ausstrahlen. Niemand soll es wagen, Kinder aus der Taufe zu heben oder Paten oder Patinnen zu
haben oder zu benennen, in irgendeiner Weise zu schwören oder schändliche Worte zu äußern.
(Bd. VI., S. 95)
stat. 53: Von Äbtissinnen und Nonnen .
53. De abbatissis et monialibus. Item, quidquid in praemissis de abbatibus et religiosis dicitur, hoc
idem de abbatissis et monialibus, conversisque utriusque sexus respective intelligitur, cum adiectione
quod visitatores, quibuslibet affectionibus seu sinistris excusationibus reiectis; ad praemissa necnon
reformatas iuxta Bonifacianam quae incipit Periculoso, aliaque Ordinis statuta in communi vivere et
laborare faciant, monasteria ipsa claudendo, ut neque deinceps exeant, neque viri aliqui, exceptis casibus
a iure permissis, clausuram earum ingrediantur, eas ad vivendum per omnia laborandum in communi iuxta
morem aliarum sororum Ordinis reformatarum, nihil habentes proprium. Per fenestram bene ferratam, panno et
tela coopertam, confiteantur, et per fenestram duplici ostio ab intra et extra claudentes communicent. Per
turnum dentur et recipiantur, quae danda et recipienda erunt, nec unquam religiosae aliquibus extraneis,
nisi per fenestram valde spisse ferratam, et panno vel tela coopertam, et in praesentia alterius
religiosae virtuosae, ad hoc specialiter deputatae, loquantur; omniaque murentur et obstruantur ostia de
latere conventus ad magnum altare existentia; et fiant fenestrae optime ferratae ad videndum
pretiosissimum sanctae eucharistiae sacramentum ex magno altari, quae statim post elevationem sanctissimi
sacramenti diligenter ad intus claudantur.
Von Äbtissinnen und Nonnen. Ebenso gilt alles, was zuvor über Äbte und Ordensleute gesagt wurde, auch für
Äbtissinnen und Nonnen sowie für Laienbrüder und -schwestern beiderlei Geschlechts entsprechend, mit dem Zusatz, dass
die Visitatoren, jegliche Zuneigung oder unlauteren Entschuldigungen beiseite lassend, dafür sorgen sollen, dass die
oben genannten und gemäß der Vorschrift des Bonifatius "Periculoso" und andere Statuten des Ordens reformierten in
Gemeinschaft leben und arbeiten, indem sie die Klöster verschließen, sodass sie weder hinausgehen noch Männer, außer
in den von Recht erlaubten Fällen, ihre Abgeschlossenheit betreten, und sie in jeder Hinsicht in Gemeinschaft leben
und arbeiten wie die anderen reformierten Schwestern des Ordens, ohne eigenes Hab und Gut. Durch ein gut vergittertes
Fenster, bedeckt mit Tuch und Leinwand, sollen sie beichten, und durch ein Fenster mit doppelter Tür, innen und außen
verschlossen, sollen sie kommunizieren. Was zu geben und zu empfangen ist, soll durch eine Drehvorrichtung gegeben und
empfangen werden, und niemals sollen die Ordensfrauen mit Fremden sprechen, außer durch ein sehr dicht vergittertes
Fenster, bedeckt mit Tuch oder Leinwand, und in Anwesenheit einer anderen tugendhaften Ordensfrau, die speziell dafür
bestimmt ist; und alle Türen an der Seite des Konvents zum Hochaltar sollen vermauert und verschlossen werden; und es
sollen gut vergitterte Fenster gemacht werden, um das hochheilige Sakrament der Eucharistie vom Hochaltar aus zu
sehen, die unmittelbar nach der Erhebung des hochheiligen Sakraments sorgfältig nach innen verschlossen werden.
(Bd. VI., S. 95)
stat. 54: Über Kerker .
54. Item, districtius sub poena suspensionis a divinis praecipitur abbatibus Ordinis universi, quatinus
infra proximum generale Capitulum faciant fieri et reparari bonos et fortes carceres in monasteriis suis
ad acriter puniendum transgressores, et huic sanctae reformationi obedire renuentes, aliosque graviter
contra Ordinis statuta delinquentes; inhibendo ne amodo sic leviter suos ad incerta loca transmittant,
sed cum aliqui iuxta Ordinis diffinitiones de consilio seniorum emittendi erunt, statutorum forma
servetur.
Ebenso wird den Äbten des gesamten Ordens unter Androhung der Suspension von den heiligen Ämtern strengstens
befohlen, dass sie bis zum nächsten Generalkapitel gute und starke Kerker in ihren Klöstern errichten und reparieren
lassen, um die Übertreter scharf zu bestrafen und diejenigen, die sich weigern, dieser heiligen Reform zu gehorchen,
sowie andere, die schwerwiegende Verstöße gegen die Statuten des Ordens begehen; wobei verboten wird, ihre Mitglieder
zukünftig so leichtfertig an ungewisse Orte zu schicken, sondern wenn einige gemäß den Definitionen des Ordens und mit
dem Rat der Ältesten ausgesandt werden müssen, soll die Form der Statuten beachtet werden.
(Bd. VI., S. 96)
stat. 55: Über die Einhaltung der vorgenannten Statuten .
55. De observatione praedictorum statutorum. Ut autem praemissa omnia et alia in hoc Ordine reformanda
clarius cognosci et ad effectum deduci veleant, apostolica et Ordinis auctoritate mandamus, quatinus infra
proximum Sanctae Trinitatis festum, abbates et conventus simul horis et locis competentibus studiose et
attente ultra consuetudinem legendi quolibet die in capitulo capitulum regulae, legant sanctam regulam,
ususque et diffinitiones Ordinis, non quidem cantando, sed potius conferendo, et per scriptum notando ea
omnia in quibus se aut aliquos suorum deviasse seu deviare cognoverint; satagantque ut boni sanctae
religionis discipuli cuncta haec cognoscere, et ad effectum prout quemlibet concernunt in nomine Domini
nostri Iesu Christi, pro suarum animarum salute reducere.
Über die Einhaltung der vorgenannten Statuten. Damit jedoch all das Vorhergehende und andere in diesem Orden zu
reformierende Dinge klarer erkannt und zur Ausführung gebracht werden können, befehlen wir mit apostolischer und
Ordensautorität, dass bis zum nächsten Fest der Heiligen Dreifaltigkeit die Äbte und Konvente zusammen zu geeigneten
Zeiten und an geeigneten Orten, eifrig und aufmerksam über die übliche Praxis hinaus, täglich im Kapitel das Kapitel
der Regel lesen, die heilige Regel sowie die Gebräuche und Definitionen des Ordens lesen, nicht singend, sondern eher
diskutierend, und schriftlich alles notieren, worin sie selbst oder einige ihrer Mitglieder sich als abgewichen oder
abweichend erkannt haben; und sie sollen sich bemühen, als gute Schüler der heiligen Religion, all dies zu erkennen
und im Namen unseres Herrn Jesus Christus zur Ausführung zu bringen, soweit es jeden betrifft, zum Heil ihrer Seelen.
(Bd. VI., S. 96)
stat. 56: Epilog .
56. Epilogus. Porro haec omnia, quae profecto sunt potius quaedam brevis statutorum Ordinis
recapitulatio, quam nova ordinatio, cum toto residuo ad consummationem sanctae reformationis pertinente,
debita cum reverentia ad proximi generalis Capituli discretionem remittimus. Praemissa omnia acta et
ordinata fuerunt per nos abbates superius nominatos, in praefato venerabili collegio nostro Sancti
Bernardi Parisiis, in magna aula. Cistercii die septima decima mensis februarii, anno Domini millesimo
quadringentesimo nonagesimo tertio, more gallicano. In quarum omnium robur et testimonium, signeta nostra
manualia cum sigillis duodecim nostrum praesentibus animo apposuimus.
Sic signatum per praemissos patres et abbates Ordinis praescriptos.
Epilog. Darüber hinaus übergeben wir all dies, was gewiss eher eine kurze Zusammenfassung der Statuten des Ordens
als eine neue Anordnung ist, zusammen mit dem gesamten übrigen, das zur Vollendung der heiligen Reform gehört, mit
gebührender Ehrfurcht zur Entscheidung des nächsten Generalkapitels. All dies wurde durch uns, die oben genannten
Äbte, im genannten ehrwürdigen Kollegium von St. Bernhard in Paris, in der großen Halle, am siebzehnten Tag des
Monats Februar im Jahr des Herrn 1493, nach französischer Zeitrechnung, beschlossen und angeordnet. Zum Stärkungs- und
Beweiszweck haben wir unsere Handsiegel zusammen mit den Siegeln von zwölf von uns, die anwesend waren, angebracht. So
unterzeichnet durch die vorgenannten Väter und Äbte des Ordens.
(Bd. VI., S. 96)
1496
stat. 22 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Himmelpfort,
⇨ Buch )
22. Ad instantiam et requisitionem abbatis de Vetericella, praesens generale Capitulum mandat et
committit abbatibus de Porta coeli et de Valle Sancti Egidii, et eorum cuilibet in solidum, quatinus
quambrevius et diligentius poterunt, se informent super venditione praetensa fieri quorumdam molendinorum,
ut idem abbas asserit, monasterio infructuosorum, et si cognoverint ea monasterio esse inutilia,
permittant, effciant et confirment, aut omnino probiheant, si utile viderint, et infirment, in plenaria
Ordinis et Capituli generalis potestate.
Auf Drängen und Antrag des Abtes von Altzelle befiehlt und beauftragt das gegenwärtige Generalkapitel die
Äbte von Himmelpfort und Ägidienthal, sowie jeden von ihnen einzeln und gemeinsam, sich so schnell und
sorgfältig wie möglich über den angeblich geplanten Verkauf bestimmter Mühlen zu informieren, die, wie
derselbe Abt behauptet, für das Kloster unfruchtbar sind. Wenn sie erkennen, dass diese Mühlen für das
Kloster nutzlos sind, sollen sie den Verkauf zulassen, durchführen und bestätigen oder, falls sie es für
nützlich halten, ihn vollständig verbieten und annullieren, mit voller Macht des Ordens und des
Generalkapitels.
(Bd. VI., S. 137)
stat. 42 .
(⇨ Pforte)
42. Ad praesentis Capituli audientiam pervenit, quod licet frater Balthasar, monasterii de Porta
professus, et in sacra theologia a novem annis licentiatus, ac non parum litteris et virtutibus praeditus,
provisor collegii Lipsensis factus, studium non tam audiendo quam docendo continuavit, et magnus evasit;
nihilominus tamen abbas praedicti monasterii de Porta hucusque ad doctoratus gradum distulit promoveri,
licet a multis annis a patribus exhortatus fuerit et rogatus; volens igitur generale Capitulum studiosos
et perfectos dignis honoribus ad Ordinis decus praemiari, praecipit et mandat praedicto abbati de Porta ut
praedictum fratrem Balthasar ad doctoratus gradum quamprimum fieri poterit adipisci permittat et faciat,
committendo domino abbati de Morimundo, s. th. pr., et Ordinis commissario in partibus germanicis,
ceterisque ipsius Ordinis commissariis ibidem, quatinus per censuras Ordinis praedictum abbatem ad id
compellant, nisi tale impedimentum, super quo Rmum D. Cisterciensem informare teneatur, cognoverit quod
merito gradu privari debeat.
Vor das gegenwärtige Kapitel wurde gebracht, dass, obwohl Bruder Balthasar, ein Professbruder des Klosters
von Pforte, seit neun Jahren Lizenziat der heiligen Theologie ist und nicht unerheblich mit Gelehrsamkeit und
Tugenden ausgestattet ist, als Provisor des Leipziger Kollegs eingesetzt wurde, sein Studium nicht nur durch
Hören, sondern auch durch Lehren fortgesetzt hat und bedeutend geworden ist, der Abt des genannten Klosters
von Pforte ihn bisher dennoch nicht zum Doktorgrad hat befördern lassen, obwohl er seit vielen Jahren von den
Vätern ermahnt und gebeten wurde; daher will das Generalkapitel, dass fleißige und vollkommene Brüder zur
Ehre des Ordens mit angemessenen Ehren belohnt werden, und befiehlt und beauftragt den genannten Abt von
Pforte, den besagten Bruder Balthasar so bald wie möglich den Doktorgrad erlangen zu lassen, indem es den
Herrn Abt von Morimund, Professor der heiligen Theologie und Kommissar des Ordens in den deutschen Gebieten,
und die übrigen Kommissare des Ordens dort beauftragt, den genannten Abt durch Anordnungen des Ordens dazu
zu zwingen, es sei denn, er stellt fest, dass ein solches Hindernis vorliegt, welches den ehrwürdigen Herrn
Zisterzienser informieren muss, dass Balthasar zu Recht des Grades beraubt werden sollte.
(Bd. VI., S. 144)
stat. 67 .
(⇨ Altzelle)
67. Abbati de Vetericella de gratia speciali concedit generale Capitulum, quod possit usque ad numerum
sex personarum regularium utriusque sexus, quae ob suos excessus inhabiles factae fuerint, ad omnes
Ordinis gradus et dignitates rehabilitari et promoveri, prout eorum emendationem cognoverit, et ad
faciendum iuxta suae conscientiae arbitrium super quibus oneratur, quarum personarum nomina ad generale
Capitulum mittat in plenaria Ordinis potestate.
Dem Abt von Altzelle gewährt das Generalkapitel aus besonderer Gnade, dass er bis zu sechs reguläre
Personen beiderlei Geschlechts, die aufgrund ihrer Verfehlungen unfähig geworden sind, zu allen Graden und
Würden des Ordens wiederherstellen und befördern kann, sofern er ihre Besserung erkennt, und dies nach
seinem Gewissensurteil tun soll, wobei er dafür verantwortlich ist. Die Namen dieser Personen soll er an das
Generalkapitel senden, mit voller Macht des Ordens.
(Bd. VI., S. 155)
1502
stat. 16 .
(⇨ Altzelle)
16. Dolenter accepit Capitulum generale querimoniam abbatis de Veteri cella, per quam exposuit quod
quidam frater Fredericus Mertol non reveritus locum sacrum, non quod divinum celebrabitur officium, non
divinum sacramentum, sacras quoque sanctorum reliquias, sed nec venerabilem dicti monasterii conventum,
inter stallum abbatis et prioris latenter in ecclesia introcurrens, spiritu ductus diabolico, abbatem ex
una, et priorem partibus ex altera laetaliter extracto cultello laesit, propter quam huiusmodi causam
dictum Fredericum malefactorem ad carceres perpetuos in pane tristitiae et aqua doloris condemnat,
ordinando suo abbati, ut pro eins absolutione Sedem Apostolicam requirat, ad quam dicti casus absolutio
est reservata.
Mit Bedauern hat das Generalkapitel die Beschwerde des Abtes von Altzelle entgegengenommen, in der er
berichtete, dass ein gewisser Bruder Friedrich Mertol, ohne den heiligen Ort, das göttliche Amt, das
gefeiert werden sollte, das heilige Sakrament, die heiligen Reliquien der Heiligen oder das ehrwürdige
Konvent des besagten Klosters zu achten, heimlich in die Kirche zwischen den Stallen des Abtes und des
Priors eindrang und, vom diabolischen Geist getrieben, den Abt auf der einen und den Prior auf der anderen
Seite mit einem gezogenen Messer schwer verletzte. Aufgrund dieser Tat verurteilt das Kapitel den genannten
Übeltäter Friedrich zu lebenslanger Haft bei Brot des Kummers und Wasser des Leids, und ordnet seinem Abt
an, den Apostolischen Stuhl um seine Absolution zu ersuchen, da die Absolution in solchen Fällen dem
Apostolischen Stuhl vorbehalten ist.
(Bd. VI., S. 266)
1507
stat. 32 .
(⇨ Altzelle)
32. Abbati de Vetericella praesens generale Capitulum committit, mandat et praecipit, quatinus pendente
litigio inter abbates monasteriorum Ordinis in marchionatu Brandeburgensi ex una, et abbates monasteriorum
in Misnia atque Thuringia existentium partibus ex altera, ratione constructionis et erectionis seu ex
adverso deiectionis cuiusdam novi collegii in civitate Francfordensi suborto, et doneg partibus auditis
praevia causae decisione per R. D. abbatem Morimundi ad hoc
deputandum, si per eum posset terminari, sin alias per idem Capitulum matura fuerit decisione conclusum et
penitus terminatum, ipse de Vetericella, eiusdem Capituli auctoritate per censuras Ordinis et alias iuris
vias abbates omnes praefati marchionatus Brandeburgensis compellat et astringat ad mittendum scolares suos
ad collegia Ordinis assueta ut antea, in plenaria Ordinis potestate.
Das gegenwärtige Generalkapitel beauftragt, befiehlt und gebietet dem Abt von Altzelle, dass, solange der
Streit zwischen den Äbten der Klöster des Ordens in der Mark Brandenburg auf der einen Seite und den Äbten
der Klöster in Meißen und Thüringen auf der anderen Seite über die Errichtung und Einrichtung oder im
Gegenteil über die Zerstörung eines neuen Kollegs in der Stadt Frankfurt anhängig ist und bis die Parteien
gehört und eine vorläufige Entscheidung durch den ehrwürdigen Herrn Abt von Morimund, der dafür beauftragt
wird, getroffen werden kann, oder andernfalls durch dasselbe Kapitel eine reife Entscheidung und endgültige
Beendigung erfolgt, der Abt von Altzelle in der Autorität des Kapitels alle genannten Äbte der Mark
Brandenburg durch die Zensuren des Ordens und andere rechtliche Mittel zwingt und verpflichtet, ihre Schüler
wie zuvor an die gewohnten Kollegs des Ordens zu schicken, mit voller Macht des Ordens.
(Bd. VI., S. 345)
1518
stat. 76 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Georgenthal,
⇨ Volkenroda,
⇨ Buch ,
⇨ Pforte)
Generale Capitulum abbatibus de Vetericella, de Valle S. Georgii, de Volkolrode, de Buch, et duobus
eorum in Solidum committit, quatinus citius quam poterunt de causis propter quas abbas de Porta fratrem
Ioannem Kall, dicti monasterii de Porta seniorem abbatem incarceraverit, si vero dictum seniorem abbatem
iniuste incarcerari fecerit, eumdem educant et emittant, si autem suis sceleribus et iustis causis fuerit
carceribus mancipatus, eumdem illic vel in loco securiori detineri faciant, processumque praedicti
incarcerati proximo generali Capitulo afferri faciant.
Das Generalkapitel beauftragt die Äbte von Altzelle, Georgenthal, Volkenroda und Buch sowie
zwei von ihnen gemeinschaftlich, so schnell wie möglich die Gründe zu untersuchen, aus denen der Abt von
Pforte den Bruder Johannes Kall, den Seniorabt des genannten Klosters von Pforte, inhaftiert hat. Wenn sich
herausstellt, dass der genannte Seniorabt zu Unrecht inhaftiert wurde, sollen sie ihn freilassen. Wenn er
jedoch aufgrund seiner Vergehen und aus berechtigten Gründen eingesperrt wurde, sollen sie ihn dort oder an
einem sichereren Ort festhalten und den Fall des genannten Inhaftierten dem nächsten Generalkapitel
vorlegen.
(Bd. VI., S. 542)
stat. 77 .
(⇨ Pforte,
⇨ Leubus)
Ad instantiam abbatis de Porta, generale Capitulum citat abbatem de Lubens, eidem abbati de Porta
suo superiori super aliquibus irreverentiis, iniuriis, temeritate et inobedientia responsurum; praesentis
diffinitionis executionem omnibus Ordinis nostri personis in ordine sacerdotali constitutis
committendo.
Auf Antrag des Abtes von Pforte zitiert das Generalkapitel den Abt von Leubus, damit dieser sich
gegenüber dem Abt von Pforte, seinem Vorgesetzten, wegen einiger Unhöflichkeiten, Beleidigungen, Frechheiten
und Ungehorsamkeiten verantwortet; die Ausführung dieser Entscheidung wird allen Personen unseres Ordens,
die im Priesteramt stehen, übertragen.
(Bd. VI., S. 542)
1520
stat. 13 .
(⇨ Altzelle,
⇨ coll. Lips.)
Supplicationem abbatis de Vetericella, quae ad pacem sunt rogantis, praesens generale Capitulum
audiens et laetanter suscipiens tractatum seu instrumentum super concordia, pace et unione inter dictum
abbatem et abbates marchitas perpetuo firmanda, et antiqua lite super missione studentium ad collegium
Lipzense prorsus sopienda et extinguenda, approbavit, laudavit, ratificavit et confirmavit, ipsum
tractatum cui praesentes annectuntur, tenore praesentium approbat, laudat, ratificat et confirmat,
praecipiendo dictis partibus districtius in virtute salutaris obedientiae et sub excommunicationis poena,
ceterisque Ordinis censuris, quatinus ipsas pacis conditiones firmiter et inviolabiliter deinceps
perpetuis temporibus observent, studentesque suos ad ipsum Lipzense collegium mittere teneantur,
prohibendo etiam ne ad alia studia eos mittant, salvo tantum divi Bernardi Parisiensis collegio, ad quod
si voluerint studentes suos mittere licebit; quod si qui forsitan praedictae concordiae contemptores
extiterint, ab abbate de Vetericella, patre dicti collegii, per dictas Ordinis censuras ad iam dictam
concordiam tenendam compellantur, in plenaria, etc.
Das gegenwärtige Generalkapitel hat die Bitte des Abtes von Altzelle, die auf Frieden abzielt, gehört und
freudig aufgenommen und die Vereinbarung oder Urkunde über die Eintracht, den Frieden und die Vereinigung
zwischen dem genannten Abt und den Äbten der Markgrafen, die auf Dauer gefestigt werden soll, sowie den
alten Streit über das Entsenden von Studenten an das Leipziger Kollegium vollständig beendet und
ausgelöscht. Es hat diese Vereinbarung genehmigt, gelobt, ratifiziert und bestätigt, und durch den Inhalt
dieses Schreibens genehmigt, lobt, ratifiziert und bestätigt es dieselbe, indem es den genannten Parteien
streng in der Tugend des heilsamen Gehorsams und unter Androhung der Exkommunikation und anderer Anordnungen
des Ordens gebietet, die Bedingungen des Friedens fest und unverletzlich für alle Zeiten zu beachten und
ihre Studenten an das Leipziger Kollegium zu schicken, und sie verbietet, sie an andere Studienorte zu
senden, außer zum Kollegium des heiligen Bernhard in Paris, wohin sie, wenn sie wollen, ihre Studenten
schicken dürfen; und wenn jemand diese genannte Vereinbarung missachten sollte, soll er vom Abt von
Altzelle, dem Vater des genannten Kollegs, durch die genannten Anordnungen des Ordens gezwungen werden, die
genannte Vereinbarung einzuhalten, mit voller Autorität usw.
(Bd. VI., S. 552)
1523
stat. 45 .
(⇨ Altzelle,
⇨ Pforte,
⇨ Lehnin,
⇨ Dobrilugk,
⇨ Buch ,
⇨ Neuzelle,
⇨ coll. Lips.)
Praesens generale Capitulum sanctae religionis aedificium in orthodoxae fidei fundamento perpendens esse
stabilitum, timensque Lutherinarum haeresum impuritatem, quae modo in fidei muros velut sequaces haederae apertae
subrepunt, intacti Ordinis nostri Cisterciensis integritatem comminui, abbati de Veteri cella collegii nostri
Lipzensis patri abbati, in quinquennium committit, quatinus vocatis secum abbatibus de Porta, de Lenin, de Dobrilugh,
de Buch, de Nova cella, aut duobus eorum, ea quae dicto collegio Lipzensi pro temporum qualitate fidei et religionis
nostrae necessitate conducere cognoverit, disponat, ordinet et corrigat, in plenaria Ordinis potestate.
Das Generalkapitel, das Gebäude der heiligen Religion auf dem Fundament des orthodoxen Glaubens als
gesichert betrachtend und die Verunreinigung durch die lutherischen Häresien fürchtend, die wie offene Efeuranken nun
in die Mauern des Glaubens eindringen, beauftragt den Abt von Altzelle, den Vaterabt unseres Leipziger Kollegiums,
für fünf Jahre, damit er gemeinsam mit den Äbten von Pforta, Lehnin, Dobrilugk, Buch und Neuzelle oder zwei von ihnen,
in voller Macht des Ordens dasjenige, was er für das besagte Leipziger Kollegium entsprechend der Umstände der Zeit
und der Notwendigkeit unseres Glaubens und unserer Religion für geeignet erachtet, festlegt, ordnet und verbessert.
(Bd. VI., S. 610)